"el cuadro orgánico y categorías superiores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • الفئة الفنية وما فوقها
        
    • للفئة الفنية والفئات العليا
        
    • الفئات الفنية وما فوقها
        
    • الرتبة الفنية وما فوقها
        
    • للفئة الفنية وما فوقها
        
    • بالفئة الفنية وما فوقها
        
    • الفئة الفنية والفئات اﻷعلى
        
    • الفئات الفنية والفئات العليا
        
    • الفئة الفنية فما فوق
        
    • الفئتين الفنية وما فوقها
        
    • بالفئة الفنية والفئات العليا
        
    • وظائف الفئة الفنية فما فوقها
        
    • رتب الفئة الفنية
        
    • في الفئتين الفنية والعليا
        
    El análisis comparativo que figura a continuación abarca las 26 entidades que tienen 20 funcionarios o más en el cuadro orgánico y categorías superiores. UN ويغطي التحــليل المقـــارن الوارد أدناه 26 هيئة يعمل في كل منها 20 موظفا أو أكثر من الفئة الفنية والفئات العليا.
    Sin embargo, la Comisión consideró que el estudio debía seguir centrándose esencialmente en el cuadro orgánico y categorías superiores. UN ومع ذلك، تعتبر اللجنة أن التركيز الأساسي للدراسة ينبغي أن يكون على الفئة الفنية والفئات العليا.
    Si, se mantiene esta tasa de aumento de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores, no se logrará en ellos la igualdad de género antes del año 2012. UN وبهذا المعدل، قد لا تتحقق المساواة بين الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا قبل عام 2012.
    iii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    ii) Mantenimiento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de 1 año o más de duración UN ' 2` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفات من الفئة الفنية وما فوقها فيما يخص التعيينات لمدة سنة أو أكثر
    Esto se examinó en el contexto de aumentos del 5 al 7% de la remuneración neta para el cuadro orgánico y categorías superiores. UN وقد جرى النظر في ذلك في سياق زيادات في اﻷجر الصافي بنسبة تتراوح بين ٥ و ٧ في المائة للفئة الفنية والفئات العليا.
    Si se mantiene esta tasa de aumento de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores, no se logrará en ellos la igualdad de género antes del año 2012. UN وبهذا المعدل، قد لا تتحقق المساواة بين الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا قبل عام 2012.
    Si se mantiene esta tasa de aumento de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores, no se logrará en ellos la igualdad de género antes de 2012. UN وبهذا المعدل، قد لا تتحقق المساواة بين الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا قبل عام 2012.
    A. Tendencias de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más, 1998-2004 UN ألف - الاتجاهات والإسقاطات في تمثيل المرأة في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة أو أكثر، 1998-2004
    Gestión de la tasa de vacantes de puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario en el cuadro orgánico y categorías superiores UN إدارة معدل الشواغر في الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية والفئات العليا
    Tasa de vacantes de puestos extrapresupuestarios en el cuadro orgánico y categorías superiores UN إدارة معدل الشواغر في الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية في الفئة الفنية والفئات العليا
    Aumento de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores UN زيادة تمثيل النساء في ملاك الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا.
    Toma nota del aumento marginal del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores en el ámbito del sistema de las Naciones Unidas. UN وهي تنوّه بالزيادة الهامشية في النسبة المئوية للمرأة في الفئة الفنية والفئات العليا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في وظائف من الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو لمدة أطول
    ii) Lograr o mantener la paridad de género en el cuadro orgánico y categorías superiores UN `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئة الفنية وما فوقها
    Esto afecta a tres cuadros de personal (el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el Servicio Móvil y el cuadro orgánico y categorías superiores). UN الخدمة العامة والفئات المتصلة بها، وموظفو الخدمة الميدانية، وموظفو الفئة الفنية وما فوقها.
    Se está haciendo un esfuerzo especial para salvaguardar los logros alcanzados en cuanto a la representación de las mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores. UN وقد بذلت جهود خاصة من أجل حماية المكاسب التي تحققت في مستويات تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها.
    Porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores: UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها:
    Su delegación expresa su preocupación acerca de que en 1998 la tasa de vacantes ha excedido el 10% para el cuadro orgánico y categorías superiores. UN ١٥ - وقال إنه من دواعي قلقه أن معدل الشواغر زاد في عام ١٩٩٨ عن ١٠ في المائة للفئة الفنية والفئات العليا.
    ii) Lograr o mantener la paridad de género en el cuadro orgánico y categorías superiores UN `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها
    ii) Mantenimiento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración UN ' 2` الحفاظ على النسبة المئوية للموظفات من الرتبة الفنية وما فوقها فيما يخص التعيينات لمدة سنة أو أكثر
    En este contexto, hay que señalar que la estimación de los recursos de personal se hizo fijando el costo de los puestos iniciales en 1994 y los puestos adicionales en 1995 en el 50% para el cuadro orgánico y categorías superiores y 65% para el cuadro de servicios generales y otras categorías. UN وفي هذا الصدد، جرى حساب تكلفة الموارد المتعلقة بالموظفين على أساس الوظائف الجديدة، أي جرى حساب تكاليف الوظائف اﻷولية في عام ٤٩٩١ وكذلك الوظائف اﻹضافية في عام ٥٩٩١ بنسبة ٠٥ في المائة للفئة الفنية وما فوقها و٥٦ في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى.
    Según el informe sobre la composición de la Secretaría (A/54/279), el equilibrio de los géneros en el cuadro orgánico y categorías superiores no se conseguirá antes del año 2012. UN ويُسقط التقرير عن تكوين اﻷمانة العامة (A/54/279) أن التوازن بين الجنسين في الفئة الفنية والفئات اﻷعلى لن يتحقق قبل عام ٢٠١٢.
    Aumento de la representación de la mujer en el cuadro orgánico y categorías superiores UN زيادة تمثيل المرأة بين موظفي الفئات الفنية والفئات العليا
    ii) Contratación de un mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores por períodos de un año o más UN `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية فما فوق فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    " El aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores de personal con nombramientos de un año o más de duración " ; UN " وبازدياد نسبة النساء بين موظفي الفئتين الفنية وما فوقها المعينين بعقود لمدة عام واحد أو أكثر " ؛
    14. Distribución de las separaciones del servicio, por género y categoría, en el cuadro orgánico y categorías superiores, en la sede y fuera de la sede en el sistema de las Naciones Unidas, para todos los tipos de contratos, del 1 de enero de 2008 al 31 de diciembre de 2009 UN 14 - توزيع حالات انتهاء الخدمة حسب نوع الجنس والرتبة بالفئة الفنية والفئات العليا بمنظومة الأمم المتحدة، وفي المواقع بالمقر وخارج المقر، لجميع أنواع العقود من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Puesto que en su resolución 58/144 la Asamblea General había observado con preocupación que se había avanzado lentamente en la consecución del objetivo de la paridad entre los géneros en los nombramientos por un año o más en el cuadro orgánico y categorías superiores, el presente informe comenzará con un análisis de la evolución de la representación de la mujer en ese grupo particular. UN 20 - نظرا لأن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها في قرارها 58/144 إزاء بطء التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين لهذه الفئة من وظائف الفئة الفنية فما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة أو أكثر سوف يبدأ هذا التقرير بتحليل لتطور تمثيل المرأة في تلك المجموعة بالذات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus