"el cuarto período de sesiones del grupo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة الرابعة للفريق
        
    • الدورة الرابعة لفريق
        
    • الدورة الرابعة لآلية
        
    • دورة الفريق الرابعة
        
    Se adoptará una decisión sobre la duración exacta en el cuarto período de sesiones del Grupo. UN وستتقرر فترة الانعقاد على وجه الدقة في الدورة الرابعة للفريق.
    También intervino en el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo de la Subcomisión sobre minorías en relación con su mandato. UN وألقى كلمة أيضاً بشأن ولايته في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز للآراء المعرب عنها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص
    La cuestión de la duración exacta se decidirá en el cuarto período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN وسوف تقرر المدة بالضبط في الدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكوميين.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعروضة أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المُخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resumen de las opiniones expresadas durante el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN موجز الآراء المعرب عنها أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Los temas que no se seleccionaron para su examen en el cuarto período de sesiones del Grupo de trabajo son los siguientes: UN والمواضيع التي لم يقع عليها الاختيار ليُنظر فيها خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص هي:
    En 2009, un representante de la organización participó y formuló una declaración oral en el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal. UN في عام 2009، شارك ممثل للمنظمة في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل وأدلى فيها بـبـيان شفوي.
    :: el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos; UN :: الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان
    1. el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo se celebró del 14 al 26 de mayo de 1995 en el Palacio de las Naciones, Ginebra. UN مقدمة 1- عُقدت الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية من 14 إلى 26 أيار/مايو 1995 في قصر الأمم في جنيف.
    Debe continuarse este diálogo en un foro político de alto nivel, cuya estructura y mandato deberían tratarse en el cuarto período de sesiones del Grupo. UN وأنه ينبغي مواصلة هذا الحوار في محفل سياسي رفيع المستوى، تتولى الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي مناقشة الشكل المحدد الذي يتخذه والولاية المحددة التي تمنح له.
    Tomando nota de la labor realizada en el cuarto período de sesiones del Grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في الدورة الرابعة للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق الانسان فيما يتعلق بصياغة مشروع برتوكول اختياري للاتفاقية،
    ELEMENTOS QUE SEGUIRÁN SIENDO OBJETO DE NEGOCIACIÓN EN el cuarto período de sesiones del Grupo UN أولا - عناصر مطروحة لمزيد من التفاوض في الدورة الرابعة للفريق
    • Instara a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones a que aprobara una resolución en la que se exhortara a los Estados y las organizaciones a ejecutar las actividades propuestas durante el cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental sobre los bosques. UN ● حث الدورة الاستثنائية للجمعية العامة على اتخاذ قرار تشجع فيه الدول والمنظمات على تنفيذ اﻷنشطة المقترحة خلال الدورة الرابعة للفريق الحكومي الدولي المعني باﻷحراج.
    1. Se ha dispuesto que el cuarto período de sesiones del Grupo Especial del Artículo 13 (GE13) se celebre en el Stadthalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80, Bonn, del 25 al 28 de febrero de 1997. UN أولاً - مقدمة ١- أُعدت الترتيبات لعقد الدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١ في قاعة Stadhalle Bad Godesberg, Koblenzer Strasse 80، بمدينة بون، في الفترة من ٥٢ الى ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١.
    Se ha previsto que el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de declaración se celebre en Ginebra del 12 al 23 de octubre de 1998. UN وستعقد في جنيف في الفترة من ١٢ إلى ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بوضع مشروع اﻹعلان.
    3. El representante de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos declaró abierto el cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo y pronunció una alocución. UN ٣- افتتح الممثل عن مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الدورة الرابعة للفريق العامل وأدلى ببيان.
    Se espera, por tanto, que la Comisión decida lo que considere más oportuno sobre la fijación de una fecha para el cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Volframio. UN ومن المتوقع لذلك أن تتخذ اللجنة ما تراه مناسبا من الاجراءات فيما يتعلق بتحديد تاريخ انعقاد الدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن.
    b Las estimaciones recientemente revisadas que figuran en el presente documento son actualizaciones de las estimaciones revisadas presentadas en el cuarto período de sesiones del Grupo de examen de la aplicación, en mayo de 2013, en la nota sobre recursos y gastos correspondientes al funcionamiento del Mecanismo (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN (ب) تمثِّل التقديرات المنقَّحة حديثا والمقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المنقَّحة المقدَّمة خلال الدورة الرابعة لآلية استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/IRG/2013/CRP).
    En algunos casos en que esas confirmaciones no se recibieron antes de que finalizase el cuarto período de sesiones del Grupo se realizaron nuevos sorteos con carácter provisional. UN وقد أُعيدت عمليات سحب القرعة المؤقَّتة في بعض الحالات حيث لم تَرِد تلك التأكيدات بنهاية دورة الفريق الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus