"el cumplimiento del embargo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الامتثال لحظر توريد
        
    • تنفيذ حظر توريد
        
    • الحظر على توريد
        
    • الامتثال للحظر المفروض على
        
    :: Elaboración de 12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN :: إعداد 12 تقريرا لرفعها إلى لجنة جزاءات كوت ديفوار وإلى مجلس الأمن بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    :: 12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN :: تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    Presentación de informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN تقارير قدمت إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    :: 12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN :: تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    12 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN تقديم 12 تقريرا إلى لجنة الجزاءات المعنية بكوت ديفوار وإلى مجلس الأمن عن الامتثال لحظر توريد الأسلحة
    El Grupo desea señalar a la atención de los Estados Miembros que poseen empresas privadas de seguridad inscritas en sus territorios que estén actualmente desplegadas en Libia o que lo estarán en el futuro la necesidad de que garanticen el cumplimiento del embargo de armas. UN ويودُّ الفريق أن يوجه انتباه الدول الأعضاء التي لديها شركات أمنية خاصة مسجلة في أقاليمها ومنتشرة حالياً في ليبيا أو سيجري نشرها في هذا البلد في المستقبل، إلى ضرورة كفالة الامتثال لحظر توريد الأسلحة.
    :: 12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con las aduanas de Côte d ' Ivoire en relación con cuestiones relativas a los bienes sujetos a embargo UN إعداد 12 تقريرا مقدما إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشان الامتثال لحظر توريد الأسلحة وبشأن التعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشان المسائل المتعلقة بالبضائع المحظورة
    :: 12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire sobre cuestiones relativas a los bienes embargados UN :: إعداد 12 تقريرا مقدما إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    :: 12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire sobre cuestiones relativas a los bienes embargados UN :: إعداد 12 تقريرا مقدما إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة، والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire sobre cuestiones relativas a los bienes embargados UN إعداد 12 تقريراً مقدماً إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة، والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    :: 12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire sobre cuestiones relativas a los bienes embargados UN :: إعداد 12 تقريرا كي تُقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة، والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire sobre cuestiones relativas a los bienes embargados UN إعداد 12 تقريرا كي تُقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة، والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    :: Presentación de 12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire en cuestiones relativas a los bienes embargados UN :: إعداد 12 تقريراً كي تُقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة، والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire sobre cuestiones relativas a los bienes embargados UN تقديم 12 تقريراً إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة، والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    :: Presentación de 12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire en cuestiones relativas a los bienes embargados UN :: إعداد 12 تقريرا وتقديمها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    12 informes al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) sobre el cumplimiento del embargo de armas y la cooperación con el servicio de aduanas de Côte d ' Ivoire sobre cuestiones relativas a los bienes embargados UN إعداد 12 تقريرا وتقديمها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن الامتثال لحظر توريد الأسلحة والتعاون مع هيئة الجمارك الإيفوارية بشأن المسائل المتعلقة بالسلع المحظورة
    Como bien sabe, el Grupo de Expertos tiene el mandato del Consejo de Seguridad de vigilar el cumplimiento del embargo de armas e investigar las violaciones al respecto, con el fin de recomendar personas y entidades que deberían ser objeto de sanciones financieras y relativas a viajes. UN وكما تعلمون، كُلف فريق الخبراء من قبل مجلس الأمن برصد تنفيذ حظر توريد الأسلحة والتحقيق في انتهاكاته، بغية التوصية بإدراج أفراد وكيانات على قائمة الجزاءات والمنع من السفر.
    el cumplimiento del embargo de armas, con una mejora de la capacidad de vigilancia y el establecimiento de medidas de aplicación, aumentaría notablemente la seguridad general. UN علما بأن إنفاذ الحظر على توريد الأسلحة، مع تحسين القدرة على الرصد ووضع تدابير إنفاذية، من شأنه تعزيز الأمن عموما بدرجة كبيرة.
    :: 10 informes al Comité de Sanciones de Côte d ' Ivoire y al Consejo de Seguridad sobre el cumplimiento del embargo de armas UN :: إعداد 10 تقارير لتقديمها إلى لجنة جزاءات كوت ديفوار ومجلس الأمن عن الامتثال للحظر المفروض على توريد الأسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus