"el curso de formación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورة التدريبية
        
    • دورة التدريب
        
    • بالدورة التدريبية
        
    • دورة إعداد
        
    • للدورة التدريبية
        
    Al mismo tiempo, se ha revisado el curso de formación sobre gestión de programas del ACNUR. UN ويجري في الوقت نفسه تنقيح الدورة التدريبية ﻹدارة البرامج في المفوضية.
    Al mismo tiempo, se ha revisado el curso de formación sobre gestión de programas del ACNUR. UN وفي الوقت نفسه جرى تنقيح الدورة التدريبية لادارة البرامج في المفوضية.
    Participó en el curso de formación sobre los derechos de la mujer celebrado en Francia en 1981 UN شاركت في الدورة التدريبية المعنية بحقوق المرأة المعقودة في فرنسا في عام ١٩٨١.
    Por circunstancias ajenas a los organizadores, el curso de formación se ha aplazado y tendrá lugar del 7 al 18 de febrero de 2000. UN وبسبب ظروف خارجة عن سيطرة المنظمين تأجلت دورة التدريب وسيتم عقدها في الفترة من 7 إلى 18 شباط/فبراير 2000.
    Para ello se pidió a los candidatos que presentaran en inglés un documento de dos páginas sobre un tema de su elección relacionado con el curso de formación. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طُلب إلى المرشحين تقديم ورقة تقع في صفحتين باللغة الإنكليزية بشأن موضوع يختارونه، على أن يكون متصلاً بالدورة التدريبية.
    el curso de formación previsto abarcará además medidas generales prácticas en materia de higiene y seguridad. UN وستغطي الدورة التدريبية المقررة أيضا الصحة والسلامة بوجه عام في مجال العمل التنفيذي.
    Se acoge al beneficio de la duda, alegando que presentó suficientes pruebas para justificar su participación en el curso de formación del PKK de forma creíble y coherente. UN ويتمسك بحق الإفادة من قرينة الشك، ويدفع بأنه قدَّم الأدلة الكافية ليثبت بطريقة موثوقة ومتسقة مشاركته في الدورة التدريبية التي نظمها حزب العمال الكردستاني.
    el curso de formación termina con una prueba para verificar los conocimientos adquiridos por los participantes. UN وتُختتم الدورة التدريبية باختبار لفحص معارف المشاركين.
    Por ejemplo, para el curso de formación sobre ciberseguridad se recibieron más de 100 solicitudes para 15 plazas. UN فعلى سبيل المثال، ورد إلى الدورة التدريبية بشأن الأمان الحاسوبي ما يزيد على 100 طلب في مقابل 15 مكانا متاحا.
    Ello queda abarcado en el curso de formación básica y representa uno de los componentes importantes de la temática de derechos humanos. UN وموضوع استخدام القوة مدرج في الدورة التدريبية الأساسية، وهو جزء هام من مواضيع حقوق الإنسان.
    En el curso de formación también se abordó la cuestión de las garantías procesales que protegen los derechos de las personas que viven con el VIH. UN وتصدّت الدورة التدريبية كذلك لقضية الضمانات الإجرائية التي تحمي حقوق العاملين المتعايشين مع فيروس نقص المناعة البشرية.
    Participaron en el curso de formación 22 países africanos. UN واستفاد من الدورة التدريبية 22 بلداً أفريقياً.
    Se perfeccionó el curso de formación para destinarlo al personal interno del ACNUR que constituye la reserva para situaciones de emergencia; de los 50 funcionarios formados, la mayoría tuvo que participar en algún momento en operaciones de emergencia. UN كما زاد تحسين الدورة التدريبية لموظفي المفوضية الداخليين بشأن التأهب لعمليات الوزع في حالات الطوارئ؛ وتم وزع معظم الموظفين الذين تلقوا هذا التدريب والبالغ مجموعهم ٠٥ موظفا على عمليات الطوارئ في نهاية المطاف.
    Se perfeccionó el curso de formación para destinarlo al personal interno del ACNUR que constituye la reserva para situaciones de emergencia; de los 50 funcionarios formados, la mayoría tuvo que participar en algún momento en operaciones de emergencia. UN كما زاد تحسين الدورة التدريبية لموظفي المفوضية الداخليين بشأن التأهب لعمليات الوزع في حالات الطوارئ؛ وتم وزع معظم الموظفين الذين تلقوا هذا التدريب والبالغ مجموعهم ٠٥ موظفا على عمليات الطوارئ في نهاية المطاف.
    Participó en el curso de formación sobre los instrumentos internacionales de derechos humanos para la promoción y protección de la mujer en África, organizado en 1997 por el Centro Africano de Estudios sobre Democracia y Derechos Humanos UN شاركت في عام ١٩٩٧ في الدورة التدريبية المعنية بإجراءات حقوق اﻹنسان الدولية المتعلقة بتشجيع المرأة وحمايتها في أفريقيا، التي نظمها المركز اﻷفريقي للدراسات المتعلقة بالديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
    Para el cumplimiento de sus objetivos el programa cuenta con el curso de formación de Instructores diseñado específicamente para capacitar como docente, en corto tiempo, a trabajadores que dominan una ocupación; UN ولكي يحقق البرنامج أهدافه فإنه يعتمد على الدورة التدريبية الموضوعة للمدربين والمصممة على وجه التحديد لتدريب العاملين الذين لديهم فهم جيد لمهنة ما لكي يصبحوا مدرِّبين خلال فترة قصيرة من الوقت؛
    Seis expertos del Comité, incluida una experta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, fueron invitados a participar, en calidad de especialistas, en el curso de formación. UN ودعي إلى المشاركة كمراجع عليمة في هذه الدورة التدريبية ستة خبراء من اللجنة بينهم خبير في نوع الجنس من مركز النهوض بالمرأة.
    Un ejemplo de ello es el curso de formación sobre técnicas de entrevistas para los funcionarios que actúan en juntas de selección. UN ومثال ذلك، الدورة التدريبية المعنية بالمهارات الخاصة بإجراء المقابلات والتي تقدم للمسؤولين العامين الذين يعملون في المجالس الانتقائية.
    El 21 de abril, se graduaron los 29 participantes en el curso de formación básica, pertenecientes todos ellos a minorías étnicas. UN وفي 21 نيسان/أبريل، أنهى الأفراد الـ 29 المشاركون في دورة التدريب الأساسي، القاصرة على الأقليات العرقية، تدريبهم.
    el curso de formación en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, que contaba con un número de participantes cada vez más elevado y de un mayor alcance, fue objeto de un especial reconocimiento al respecto. UN وأُعرب في هذا الصدد عن إشادة كبيرة بالدورة التدريبية التي تنظمها كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، بالنظر إلى استقطابها طائفة واسعة ومتزايدة من المشاركين.
    " La función de las negociaciones en la concertación de tratados y el arreglo pacífico de controversias en el derecho internacional público " , conferencia dictada en el curso de formación de diplomáticos, organizado por la Universidad de Kuwait, 1987 (en árabe). UN " دور المفاوضات في عقد المعاهدات وتسوية النزاعات بالوسائل السلمية في القانون الدولي العام " . محاضرة ألقيت في دورة إعداد الدبلوماسيين التي نظمتها جامعة الكويت 1987 )باللغة العربية).
    En este sentido, cada año, la Embajada de España ofrece a la institución becas para el curso de formación Policial Superior, impartido en Ávila, España. UN ولهذا الغرض، تقدم السفارة الإسبانية كل سنة منح المؤسسة للدورة التدريبية العليا للشرطة التي تعقد في أبيلا، إسبانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus