"el día internacional de las personas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باليوم الدولي للأشخاص ذوي
        
    • واليوم الدولي للأشخاص ذوي
        
    • اليوم الدولي للأشخاص ذوي
        
    32.3 Desde 1993, se han organizado en todo el territorio actividades anuales para celebrar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad (DIPD). UN 32-3 تنظم الأنشطة للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة سنوياً على نطاق الإقليم في منطقة هونغ كونغ منذ عام 1993.
    Además, cada año se celebraban actos nacionales para conmemorar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُنظم أحداث وطنية سنوياً للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    El módulo de capacitación se presentó el 3 de diciembre para celebrar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. UN وقد نُشرت هذه الوحدة التدريبية في 3 كانون الأول/ ديسمبر للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Se pusieron también en marcha actividades de publicidad en todo el territorio en apoyo del Día Mundial de la Salud Mental y el Día Internacional de las Personas con Discapacidad (DIPD). UN كما اضطُلِع بأنشطة دعائية على نطاق الإقليم لدعم أنشطة اليوم العالمي للصحة العقلية واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Por último, el representante subrayó que Mónaco participaba todos los años en el Día Internacional de la Mujer, el Día Internacional de las Personas con Discapacidad y el Día Universal del Niño. UN وأخيراً، أكد ممثل الإمارة أن موناكو تشارك كل سنة في اليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، واليوم العالمي للطفل.
    El Centro de Accesibilidad en la Sede de las Naciones Unidas, inaugurado por las Naciones Unidas el Día Internacional de las Personas con Discapacidad en 2013, es un ejemplo de los avances logrados en la Secretaría. UN ويعتبر مركز التسهيلات الخاصة بذوي الإعاقة التابع للأمم المتحدة الذي افتتح في اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2013 أحد الأمثلة على أوجه التقدم التي تحققت داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La organización conmemora cada año, el 3 de diciembre, el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. UN وتحتفل الجمعية في يوم 3 كانون الأول/ديسمبر من كل عام باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. El 3 de diciembre de 2009, se celebra en todo el mundo el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. UN 1- في 3 كانون الأول/ديسمبر 2009، سيحتفل العالم باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Además, en 2009 se organizaron más de 700 actividades en todo el país para celebrar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تنظيم أكثر من 700 مناسبة في أنحاء أستراليا في 2009 احتفالاً باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة().
    El 3 de diciembre se celebra todos los años a nivel nacional y local el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. UN ويُحتفل باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة بانتظام على الصعيدين الوطني والمحلي في 3 كانون الأول/ديسمبر.
    75. Para conmemorar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, se organizan programas culturales en horarios de máxima audiencia en los que se pone de relieve el talento de las personas con discapacidad. UN 75- وللاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، يتم تنظيم برامج ثقافية في مواقع رئيسية لعرض مواهب الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La Oficina organizó asimismo el 3 de diciembre de 2007 un " día de puertas abiertas " para escolares con el fin de promover el debate de la cuestión de la discriminación en la escuela contra los alumnos con discapacidad y celebrar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. UN كما نظمت المفوضية يوم " أبواب مفتوحة " لأطفال المدارس لمناقشة التمييز ضد الطلاب ذوي الإعاقة في المدارس، والاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Rehabilitación Internacional participó en las diferentes actividades de las Naciones Unidas dedicadas a celebrar el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, que organiza anualmente el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales el 3 de diciembre. UN وشاركت في مختلف الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، الذي تنظمه سنويا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في 3 كانون الأول/ديسمبر.
    Para conmemorar el 3 de diciembre, el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organiza una serie de actos en colaboración con otros asociados en la Sede de las Naciones Unidas. UN 49 - واحتفالا باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، في 3 كانون الأول/ديسمبر، تنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عددا من المناسبات بالتعاون مع جهات شريكة أخرى في مقر الأمم المتحدة.
    En los dos últimos años se ha celebrado el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, en colaboración con el sistema de las Naciones Unidas y partes interesadas clave, con el fin de promover la incorporación de la discapacidad en el desarrollo, sensibilizar a la opinión pública sobre la importancia de que el desarrollo integre la discapacidad y propiciar asociaciones estratégicas. UN وعلى مدى العامين الماضيين، جرى الاحتفال السنوي باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الرئيسيين، تحت شعار تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية، لرفع مستوى الوعي بأهمية التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة ولتعبئة الشراكات الاستراتيجية.
    La conmemoración de días internacionales, como el Día Internacional de Información sobre el Peligro de las Minas y de Asistencia para las Actividades relativas a las Minas, el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, el Día Internacional de las Personas Sordas, el Día Universal del Niño y el Día Internacional de la Mujer, ha brindado la oportunidad de llevar a cabo campañas de sensibilización más específicas. UN وأتاح الاحتفال بالأيام الدولية مثل اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقات، واليوم العالمي للصم، واليوم العالمي للطفل، واليوم الدولي للمرأة فرصاً لتنفيذ حملات توعية أكثر تركيزاً.
    Anualmente la Federación celebra y da a conocer los días internacionales proclamados por las Naciones Unidas, en particular el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, el Día de los Derechos Humanos, el Día Internacional de la Mujer, el Día Internacional de la Niña, el Día Internacional de las Personas de Edad y el Día Internacional de las Personas con Discapacidad. UN وفي كل عام، يحتفل الاتحاد ويعمق الوعي بالأيام التي خصصتها الأمم المتحدة، مثل اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، ويوم حقوق الإنسان، واليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للطفلة، واليوم الدولي للمسنين، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    LWAH conmemora también el Día del Niño, Día Internacional de información sobre el peligro de municiones de racimo y las minas antipersonal, el Día Internacional de la Mujer, el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, etc., celebrando eventos especiales. UN كما تحتفي الجمعية في مناسبات خاصة بيوم الطفل، واليوم الدولي لمناهضة الذخائر العنقودية/الألغام الأرضية، واليوم الدولي للمرأة، واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، وغيرها. (منحت المركز الخاص في عام 2004)
    299. Las asociaciones civiles turcomanas para personas con discapacidad organizan distintas actividades culturales para conmemorar fechas señaladas (el Día Internacional del Bastón Blanco, el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, etc.). UN 299- وتنظم رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة مناسبات ثقافية بالتزامن مع تواريخ ذات دلالة، مثل يوم عصاة المكفوفين (العصا البيضاء) واليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    4. el Día Internacional de las Personas con Discapacidad constituye una oportunidad para reflexionar sobre la labor del Comité hasta la fecha y resaltar los progresos pendientes. UN 4- ويتيح اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة فرصة للتأمل في العمل الذي اضطلعت به اللجنة حتى اليوم، ومناسبة في الوقت نفسه لتسليط الضوء أيضاً على التقدم الذي لا يزال يحتاج الأمر إلى إنجازه.
    40. Reseñar que en España se celebra con diversos actos el 3 de diciembre, el Día Internacional de las Personas con Discapacidad, que tiene por objeto sensibilizar a la opinión pública sobre las cuestiones relacionadas con la discapacidad y movilizar el apoyo a la dignidad, los derechos y el bienestar de las personas con discapacidad. UN 40- ويتسم اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة (3 كانون الأول/ديسمبر) بعدد من الأنشطة المصممة لتعزيز الوعي لدى الرأي العام بقضايا الإعاقة وحشد الدعم لكرامة وحقوق ورفاه الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus