"el dólar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولار
        
    • مقابل دولار
        
    • قيمة دولار
        
    • ودولار
        
    • والدولار
        
    • هي دولار
        
    • بالدولار
        
    • إلى دولار
        
    • لدولار
        
    • دولار الولايات المتحدة
        
    • للدولار
        
    • وهي دولار
        
    • الى الدوﻻر
        
    • مستوى دولار
        
    • قوة دولار
        
    Una excepción es el dinar de Kuwait, que está vinculado a una cesta de monedas, aunque el 70% de esa cesta está representado por el dólar. UN ويستثنى من هذا الدينار الكويتي، فهو محدد وفق مجموعة من العملات، ومع هذا، فإن الدولار يشكل ٧٠ في المائة من هذه المجموعة.
    Primero la libra y luego el dólar. Open Subtitles أولاً الجنية الإسترليني وبعـد ذلك الدولار.
    Un segundo, el dólar se depreció contra el yen hace dos semanas. Open Subtitles انتظري ثانية , الدولار قد هبط امام الين قبل اسبوعين
    Las consiguientes variaciones de los tipos de cambio en relación con el dólar de los Estados Unidos dieron origen a una subestimación de los recursos y a la solicitud de fondos adicionales. UN وأدت التغيرات الناتجة في أسعار الصرف في مقابل دولار الولايات المتحدة الى بخس تقديرات الموارد وطلبات إضافية لﻷموال.
    En términos globales, el dólar de los Estados Unidos perdió cerca del 5% de su valor. UN فقد انخفضت قيمة دولار الولايات المتحدة عموما بنسبة ٥ في المائة.
    Cabe señalar que la relación entre el peso uruguayo y el dólar de los Estados Unidos no se ha mantenido estable. UN ويلاحظ في حالة أوروغواي وجود علاقة ثابتة إلى حد ما بين بيزو أوروغواي الجديد ودولار الولايات المتحدة.
    El rendimiento total en la moneda base - el dólar de los Estados Unidos - se vería afectado por la fluctuación de otras monedas en relación con ella. UN ويتأثر إجمالي العائدات من حيث عملة اﻷساس، وهي دولار الولايات المتحدة، بتحركات أسعار العملات اﻷخرى مقابل الدولار.
    No se puede dirigir a las Naciones Unidas como si fuera una empresa comercial regida por el dólar, y tampoco es una cadena de producción. UN فاﻷمم المتحدة لا يمكن إدارتها وكأنها شركة تجارية يحكمها الدولار وليست بمصنع تجميع.
    Después que se estableciera el tipo operacional correspondiente a diciembre de 1996, el dólar ha experimentado un nuevo fortalecimiento. UN ومنذ تحديد سعر الصرف المعمول به في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، استمرت قيمة الدولار في الازدياد.
    Como las oscilaciones monetarias en relación con el dólar no han sido simultáneas, la diversificación geográfica ha favorecido el rendimiento y ha reducido los riesgos. UN ولما كانت تحركات العملات في مقابل الدولار ليست منتظمة، فإن التنوع الجغرافي ساعد على زيادة العائدات وتقليل المخاطر.
    La reciente disminución sostenida en dólares se produjo también por los tipos de cambio desfavorables de las monedas europeas en relación con el dólar. UN وقد نجم الانخفاض المستمر الذي حدث أخيرا في القيمة الدولارية عن أسعار الصرف غير المؤاتية في العملات اﻷوروبية مقابل الدولار.
    Para ello habría que reducir la demanda interna y devaluar el dólar. UN ويجب أن يعتمد هذا على إجراء تخفيض في الاستيعاب المحلي وعلى تخفيض قيمة الدولار على السواء.
    La reciente disminución sostenida en dólares se produjo también por los tipos de cambio desfavorables de las monedas europeas en relación con el dólar. UN وقد نجم الانخفاض المستمر الذي حدث أخيرا في القيمة الدولارية عن أسعار الصرف غير المؤاتية في العملات الأوروبية مقابل الدولار.
    La vinculación de hecho con el dólar y la liberalización de la cuenta por capital coadyuvaron a este proceso de integración. UN ومما دعم عملية التكامل هذه الثبات الفعلي لسعر صرف الدولار وتحرير الحسابات الرأسمالية.
    En 1995 la libra libanesa (LL) se apreció en un 3,2% en relación con el dólar de los Estados Unidos. UN وارتفعت قيمة الليرة اللبنانية مقابل دولار الولايات المتحدة اﻷمريكية بنسبة ٣,٢ في المائة في عام ١٩٩٥.
    Desde esa fecha el dólar de los Estados Unidos ha registrado un aumento de valor considerable. UN وقد ارتفعت قيمة دولار الولايات المتحدة كثيرا منذ ذلك الحين.
    El yuan renminbi de China y el dólar de Hong Kong permanecieron estables durante todo ese tiempo. UN وظل يوان رينمينبي الصيني ودولار هونغ كونغ مستقرين طوال هذه الفترة.
    - el dólar es la moneda de uso obligado para pagar los principales factores de producción. UN والدولار هو العملة المطلوبة لدفع قيمة المدخلات الرئيسية.
    La unidad contable es el dólar de los Estados Unidos de América. UN وحدة المحاسبة ٥ - وحدة المحاسبة هي دولار الولايات المتحدة.
    Ello agotó rápidamente sus reservas de dólares, por lo que no les quedó otra opción sino prescindir de la vinculación de las monedas con el dólar y dejar que éstas se depreciaran. UN وأدى هذا إلى استنزاف أرصدتها بالدولار بسرعة فلم يعد أمامها خيار سوى التخلي عن ربط عملاتها بالدولار وتخفيض قيمتها.
    Dado que la Caja está basada en el dólar de los Estados Unidos, cuando el dólar se desvaloriza la Caja obtiene beneficios de las inversiones realizadas en otras monedas. UN وبما أن الصندوق يستند إلى دولار الولايات المتحدة، فإنه يستفيد من استثماراته في عملات أخرى عندما ينخفض سعر الدولار.
    el dólar del Caribe Oriental sólo puede permanecer estable si nuestras economías obtienen ingresos provenientes del intercambio con el exterior. UN ولا يمكـن لدولار شرقي الكاريبي أن يبقى مستقرا إلا إذا حصلت اقتصاداتنا على النقـد اﻷجنبي.
    el dólar de los Estados Unidos se mantuvo firme durante el bienio. UN وظل دولار الولايات المتحدة يتمتع بمركز قوي خلال فترة السنتين.
    La gourde se ha devaluado un 300% en relación con el dólar. UN وقد خفضت قيمة عملتنا الوطنية، الغورد بمعدل ٣٠٠ في المائة بالنسبة للدولار.
    a Con excepción de las escuelas siguientes, en las que se aplicará el dólar de los Estados Unidos (en los Estados Unidos de América): American School of Paris, American University of Paris, British School of Paris, European Management School of Lyon, International School of Paris, Marymount School of Paris, École Active Bilingue Victor Hugo y École Active Bilingue Jeannine Manuel. UN (أ) باستثناء المدارس التالية التي سيطبق عليها مستوى دولار الولايات المتحدة (في الولايات المتحدة الأمريكية): المدرسة الأمريكية في باريس والجامعة الأمريكية في باريس والمدرسة البريطانية في باريس والمدرسة الأوروبية للإدارة في ليون والمدرسة الدولية في باريس ومدرسة ميريماونت في باريس ومدرسة فيكتور هوغو للتدريس بلغتين ومدرسة جانين مانويل للتدريس بلغتين.
    El representante observó que la cuantía de los recursos ordinarios era comparable a la anunciada el año anterior en la misma época si se tenía en cuenta que el dólar de los Estados Unidos de América había aumentado de valor. UN ولاحظ الممثل أن مستوى التمويل العادي يماثل المستوى المعلن في الوقت ذاته من السنة الماضية، مع مراعاة قوة دولار الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus