"el debate sobre el proyecto de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المناقشة بشأن مشروع القرار
        
    • مناقشة مشروع القرار
        
    • المناقشة المتعلقة بمشروع القرار
        
    • المناقشة حول مشروع القرار
        
    • مناقشتها لمشروع القرار
        
    Propone, por tanto, que se aplace el debate sobre el proyecto de resolución, de conformidad con el artículo 116 del reglamento. UN واقترح عندئذ تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار بموجب المادة ١١٦ من النظام الداخلي.
    Lamentamos que se haya presentado una moción para aplazar el debate sobre el proyecto de resolución III, acerca de la situación relativa a los derechos humanos. UN نشعر بالأسف لأنه تم تقديم اقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بشأن هذه الحالة لحقوق الإنسان.
    Por consiguiente, la Unión Europea lamenta profundamente que ahora se nos plantee en el plenario esta moción de aplazar el debate sobre el proyecto de resolución III después de que la Tercera Comisión ya adoptó una decisión sobre él. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالأسف لأننا الآن نجابه في الجلسة العامة بهذا الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بعد أن بتت فيه بالفعل اللجنة الثالثة.
    el debate sobre el proyecto de resolución del Reino Unido y los Estados Unidos continuó hasta finales de mes en el marco de las consultas del Consejo. UN واستمرت في مشاورات المجلس حتى نهاية الشهر مناقشة مشروع القرار المقدم من المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    el debate sobre el proyecto de resolución del Reino Unido y los Estados Unidos continuó hasta finales de mes en el marco de las consultas del Consejo. UN واستمرت في مشاورات المجلس حتى نهاية الشهر مناقشة مشروع القرار المقدم من المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    45. Por 77 votos contra 70 y 23 abstenciones, queda rechazada la moción de aplazar el debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/60/L.45. UN 45 - رُفض الاقتراح المقدم لتأجيل المناقشة المتعلقة بمشروع القرار A/C.3/60/L.45، وذلك بأغلبية 77 صوتا، مقابل 70 صوتا، مع امتناع 23 عضوا عن التصويت.
    Se procede a votación sobre la propuesta de aplazar el debate sobre el proyecto de resolución A/C.2/52/L.59. UN ٣٥ - وجرى تصويت بشأن الاقتراح بتأجيل المناقشة حول مشروع القرار A/C.2/52/L.59.
    Se somete a votación registrada la moción de aplazar el debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/60/L.47. UN 67 - أجري تصويت مسجل على اقتراح إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/60/L.47.
    En consecuencia, en la Tercera Comisión de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones se presentó una moción para aplazar el debate sobre el proyecto de resolución. UN 3 - وعليه، قدم اقتراح في اللجنة الثالثة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة بغرض إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار.
    Se procede a una votación registrada sobre la moción de dar por terminado el debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.40. UN 38 - تم الاقتراع في تصويت مسجّل على الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.40.
    Por 81 votos contra 71 y 28 abstenciones, queda rechazada la moción de que se dé por terminado el debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/63/L.40*. UN 39 - تم رفض الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.40 بأغلبية 81 صوتاً ضد 71 صوتاً وامتناع 28 عضواً عن التصويت*.
    Se procede a votación registrada sobre la moción de aplazar el debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.49. UN 13 - أُجري تصويت مسجّل بشأن الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.49.
    222. Con arreglo al artículo 49 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Sra. Hampson propuso que se aplazara el debate sobre el proyecto de resolución. UN 222- ووفقاً للمادة 49 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترحت السيدة هامبسون إرجاء المناقشة بشأن مشروع القرار.
    198. En su decisión 2000/117, la Subcomisión decidió aplazar a su 53º período de sesiones el debate sobre el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2000/L.40, titulado " Cooperación de los Estados con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas " . UN 198- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2000/117، تأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2000/L.40 المعنون " تعاون الدول مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " إلى دورتها الثالثة والخمسين.
    Mi delegación desea dar las gracias a todos los Estados Miembros que participaron en el debate sobre el proyecto de resolución. UN ويود وفدي أن يشكر جميع الدول الأعضاء التي شاركت في مناقشة مشروع القرار.
    El representante de la Federación de Rusia propone, en virtud del artículo 116 del reglamento, que se cierre el debate sobre el proyecto de resolución. UN واقترح ممثل الاتحاد الروسي، بموجب المادة 116 من النظام الداخلي، إرجاء مناقشة مشروع القرار.
    A continuación, el representante de Sudáfrica propone que se aplace el debate sobre el proyecto de resolución hasta el próximo día. UN ثم اقترح ممثل جنوب أفريقيا إرجاء مناقشة مشروع القرار إلى اليوم التالي.
    Los miembros del Consejo iniciaron el debate sobre el proyecto de resolución. UN وشرع أعضاء المجلس في مناقشة مشروع القرار.
    La delegación del Sudán insiste en que el debate sobre el proyecto de resolución debe desarrollarse conforme al Reglamento, y pide aclaraciones al Secretario. UN إن الوفد السوداني يصرّ على أن تتواصل مناقشة مشروع القرار وفقا للنظام الداخلي، وطلب توضيحات من الأمانة العامة.
    Por esa razón, votar para aplazar el debate sobre el proyecto de resolución transmitiría al pueblo sirio el mensaje de que la comunidad internacional no valora ni su sufrimiento ni la sangre derramada por sus hijos, mensaje que es indigno de las Naciones Unidas y sus Estados Miembros. UN وقال إنه لهذا السبب فإن التصويت على تأجيل المناقشة المتعلقة بمشروع القرار سوف يبعث برسالة إلى الشعب السوري مفادها أن المجتمع الدولي لا يقدِّر قيمة معاناته ولا دماء الأطفال التي سُكِبَت، وهي رسالة لا تتناسب مع مكانة الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها.
    10. Por 88 votos contra 54 y 34 abstenciones, queda rechazada la moción de clausurar el debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.41/Rev.1*. UN 10 - ورفض إجراء إنهاء المناقشة حول مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1 بأغلبية 88 صوتاً مقابل 54 صوتاً وامتناع 34 عن التصويت.
    La Comisión declara cerrado así el debate sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.55*. UN وبذلك أرجأت اللجنة مناقشتها لمشروع القرار A/C.3/59/L.55*.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus