"el departamento de administración y gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • إدارة الشؤون اﻻدارية والتنظيمية
        
    • إدارة التنظيم واﻹدارة
        
    • إدارة شؤون اﻻدارة والتنظيم
        
    • ﻻدارة الشؤون اﻻدارية والتنظيمية
        
    • ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم
        
    • داخل ادارة الشؤون اﻻدارية والتنظيمية
        
    • إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم
        
    • ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية
        
    • ﻹدارة الشؤون اﻻدارية والتنظيمية
        
    el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Información Pública tienen un nivel de representación de mujeres del 54,3%, y el 50,2%, respectivamente. UN وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة شؤون اﻹعلام ٥٤,٣ في المائة و ٥٠,٢ في المائة، على التوالي.
    Estas reasignaciones tienen por objeto compensar los dos puestos de Subsecretario General reasignados desde el Departamento de Administración y Gestión. UN ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    el Departamento de Administración y Gestión está consolidando ambos grupos de recomendaciones. UN ويجري توحيد توصيات الفريقين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Además no es independiente porque está controlado en todos los aspectos por el Departamento de Administración y Gestión. UN وفضلا عن ذلك فهو لا يتسم بالاستقلال، ﻷن إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية هي التي تتحكم فيه من جميع جوانبه.
    el Departamento de Administración y Gestión se encargaría de la aplicación de este programa. UN ستتولى إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    La función de realizar adquisiciones la comparten actualmente el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Administración y Gestión. UN ومهمة الشراء تشترك فيها في الوقت الحالي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    el Departamento de Administración y Gestión comparte las preocupaciones expresadas por la Junta y hace suyas sus recomendaciones. UN وتشاطر إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم المجلس بواعث القلق التي أعرب عنها وتؤيد توصياته.
    Ello tampoco impidió que el Departamento de Administración y Gestión realizase una actividad similar en las esferas administrativa y presupuestaria. UN كذلك فانه لم يمنع إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم من القيام بنشاط مماثل في مجالي اﻹدارة والميزانية.
    el Departamento de Administración y Gestión ha impartido una orientación tendiente a solucionar los problemas que se prevé que surjan en todos los departamentos y oficinas. UN وقد أصدرت إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم إرشادات إلى جميع اﻹدارات والمكاتب بشأن التعامل مع المشاكل المتوقعة.
    Estas reasignaciones tienen por objeto compensar los dos puestos de Subsecretario General reasignados desde el Departamento de Administración y Gestión. UN ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    División de responsabilidades entre el Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en cuanto a la gestión de los recursos humanos UN توزيــع المسؤوليات فيما بين إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بشؤون إدارة الموارد البشرية
    5. En el párrafo 13 de su informe, el Secretario General propone que se dejen dos puestos de Subsecretario General en el Departamento de Administración y Gestión. UN ٥ - ويقترح اﻷمين العام، في الفقرة ١٣ من تقريره، ترك وظيفتين ﻷمينين عامين مساعدين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    La distribución de puestos en el Departamento de Administración y Gestión se indica en el cuadro que figura a continuación. UN ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    Por tanto, apoya la propuesta de fortalecer el Departamento de Administración y Gestión y de crear puestos de categoría superior para ese Departamento. UN وأنه لذلك يؤيد تعزيز إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية وإنشاء وظائف عليا لﻹدارة.
    ♦ Reconfigurar el Departamento de Administración y Gestión como Departamento de Gestión. UN ♦ إعادة تشكيل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية بحيث تصبح إدارة للشؤون اﻹدارية؛
    Actualmente, se realiza un importante esfuerzo en que participan todas las oficinas ejecutivas, el Departamento de Administración y Gestión y la División de Actividades sobre el Terreno a fin de eliminar los retrasos y actualizar la situación. UN ويجري اﻵن بذل مجهود كبير يشمل جميع المكاتب التنفيذية وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وشعبة العمليات الميدانية للقضاء على المتأخرات في حجم العمل وتحديث حالته.
    No obstante, también se mantienen en contacto constante con las operaciones sobre el terreno el Departamento de Asuntos Políticos cuando se trata de cuestiones estrictamente políticas, el Departamento de Asuntos Humanitarios sobre cuestiones que le competen y el Departamento de Administración y Gestión. UN ومع ذلك تقوم إدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بالمسائل السياسية الخالصة وإدارة الشؤون اﻹنسانية بشأن مسائل السياسات العامة اﻹنسانية، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم باتصالات متنظمة مع الميدان.
    Objetivo: Reconfigurar la administración central y el Departamento de Administración y Gestión. UN المطلوب: إعادة تشكيل جهاز اﻹدارة المركزي وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    El plan se preparó de conformidad con las instrucciones formuladas por el Departamento de Administración y Gestión, respecto de la estructura de la presentación. UN وقد أعدت وفقاً لﻹرشادات التي تلقتها من إدارة التنظيم واﻹدارة فيما يتعلق بهيكل العرض .
    25. El monto estimado de 210.000 dólares permitirá sufragar el costo de las horas extraordinarias que se trabajen (120.000 dólares para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y 90.000 dólares para el Departamento de Administración y Gestión). UN ٢٥ - سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٢١٠ دولار تكلفة العمل اﻹضافي )٠٠٠ ١٢٠ دولار ﻹدارة عمليـات حفـظ السلم و ٠٠٠ ٩٠ دولار ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية(.
    Una vez completada la transición, la División de Administración y Logística sobre el Terreno y el Departamento de Administración y Gestión deberían asegurar que en el ejercicio del Sistema Integrado de Información de Gestión se tengan en cuenta las necesidades de personal de la División de Administración y Logística sobre el Terreno. UN وعندما تستكمل مرحلة الانتقال هذه، ينبغي للشعبة وﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تكفلا أن يتم إدماج الحاجات اﻹدارية لموظفي الشعبة في عملية نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    No puedo concluir esta declaración sin manifestar el agradecimiento de todos los miembros de la Quinta Comisión por la ayuda que nos brindó el personal de la Secretaría de las Naciones Unidas, y en particular el Departamento de Administración y Gestión. UN ولا يمكنني أن أختتم بياني دون اﻹعراب عن امتنان جميع أعضاء اللجنة الخامسة للمساعدة التي تلقيناها من موظفي اﻷمانة العامة، وبخاصة من إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus