"el departamento de información pública siguió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واصلت إدارة شؤون الإعلام
        
    • وواصلت إدارة شؤون الإعلام
        
    Durante el primer semestre de 2006, el Departamento de Información Pública siguió ocupándose de las prioridades estratégicas de la Organización y su programa de reforma derivados de la Cumbre Mundial 2005. UN واصلت إدارة شؤون الإعلام خلال النصف الأول من عام 2006 معالجة الأولويات الاستراتيجية للمنظمة وبرنامجها الإصلاحي المنبثق عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    el Departamento de Información Pública siguió prestando asistencia para la inserción de artículos de opinión del Secretario General y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas en periódicos y otros medios de información en todo el mundo. UN 41 - واصلت إدارة شؤون الإعلام تقديم المساعدة في نشر مقالات الرأي التي يكتبها الأمين العام وغيره من كبار مسؤولي الأمم المتحدة في الصحف وسائر وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم.
    el Departamento de Información Pública siguió garantizando que las noticias y la información sobre las actividades del Comité Especial recibieran una amplia y rápida difusión. UN 5 - واصلت إدارة شؤون الإعلام ضمان نشر أخبار ومعلومات عن أنشطة اللجنة الخاصة على نطاق واسع وفي الوقت المناسب.
    Durante el bienio, el Departamento de Información Pública siguió aumentando el alcance de sus comunicaciones a través de los canales de los medios de comunicación tradicionales y las nuevas plataformas, con lo que logró llegar a un público más diverso y joven. UN واصلت إدارة شؤون الإعلام زيادة نطاق اتصالاتها من خلال قنوات وسائط الإعلام التقليدية والجديدة على حد سواء وعبر منابر أحدث خلال فترة السنتين، وبالتالي تواصلت مع جمهور أكثر تنوعا وأصغر سنا.
    el Departamento de Información Pública siguió facilitando datos sobre la NEPAD en su revista trimestral Africa Renewal con artículos dedicados a la infraestructura, la movilización de recursos internos, el desarrollo agrícola y otras prioridades. UN 68 - وواصلت إدارة شؤون الإعلام تغطية النيباد في مجلتها الفصلية " أفريقيا الجديدة " من خلال مواضيع عن الهياكل الأساسية، وتعبئة الموارد المحلية، والتنمية الزراعية، وغير ذلك من الأولويات.
    De conformidad con la resolución 68/14 de la Asamblea General, el Departamento de Información Pública siguió ejecutando su programa especial de información sobre la cuestión de Palestina. UN 65 - وفقا لقرار الجمعية العامة 68/14، واصلت إدارة شؤون الإعلام تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين.
    Durante el primer semestre de 2006, el Departamento de Información Pública siguió ocupándose de las prioridades estratégicas de la Organización y su programa de reforma derivados de la Cumbre Mundial 2005. UN 3 - واصلت إدارة شؤون الإعلام خلال النصف الأول من عام 2006 معالجة الأولويات الاستراتيجية للمنظمة وبرنامجها الإصلاحي المنبثق عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    de la Paz el Departamento de Información Pública siguió colaborando con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para elaborar más y afinar su estrategia mundial de comunicaciones en apoyo de las operaciones de paz de las Naciones Unidas. UN 13 - واصلت إدارة شؤون الإعلام العمل على نحو وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل متابعة تطوير وتحسين استراتيجيتها العالمية للاتصالات دعما لعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    el Departamento de Información Pública siguió celebrando reuniones informativas semanales para las organizaciones no gubernamentales, ofreciéndoles un foro en que intercambiar opiniones sobre cuestiones relacionadas estrechamente con la labor de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN 51 - كما واصلت إدارة شؤون الإعلام عقد إحاطات إعلامية أسبوعية للمنظمات غير الحكومية، حيث توفر لها منتدى يجري فيه تبادل وجهات النظر بشأن المسائل الوثيقة الصلة بعمل الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    el Departamento de Información Pública siguió procurando mejorar la eficacia y el alcance de una amplia gama de sus nuevos servicios y productos conexos. UN 63 - واصلت إدارة شؤون الإعلام عملها من أجل تحسين فعالية وتوسيع نطاق فرص إيصال مجموعة واسعة من خدماتها الإخبارية ومنتجاتها ذات الصلة.
    Durante el período que se examina, el Departamento de Información Pública siguió centrándose en el desarme como uno de los temas prioritarios en sus estaciones de televisión y radio y en los medios impresos, en línea y fotográficos. UN 46 - واصلت إدارة شؤون الإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير، التركيز على نزع السلاح باعتباره من القضايا التي توليها الأولوية في منافذها الإذاعية والصحافية والتلفزيونية والإنترنت والصور.
    el Departamento de Información Pública siguió trabajando para mejorar la eficacia y ampliar el alcance de gran variedad de nuevos servicios y productos conexos. UN 52 - واصلت إدارة شؤون الإعلام العمل على تحسين فعالية مجموعة واسعة النطاق من خدماتها الإخبارية وما يتصل بها من منتجات، وعلى توسيع مداها.
    Durante el período sobre el que se informa, el Departamento de Información Pública siguió centrándose en el desarme como uno de los temas prioritarios en sus estaciones de televisión y radio y en los medios impresos, en línea y fotográficos. UN 48 - واصلت إدارة شؤون الإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير، التركيز على نزع السلاح باعتباره من القضايا التي توليها الأولوية في منافذها الإذاعية والصحافية والتلفزيونية والإنترنت والصور.
    44. el Departamento de Información Pública siguió comenzando y coordinando actividades como parte de la Campaña Mundial de Información Pública y el Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos, 1995-2004, que también coincidían con la celebración del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN 44- واصلت إدارة شؤون الإعلام مباشرة وتنسيق أنشطة في إطار الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان وعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004، الذي صادف فترة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    a) el Departamento de Información Pública siguió proporcionando información sobre las reuniones del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados. UN (أ) واصلت إدارة شؤون الإعلام تقديم تغطية صحفية لاجتماعات اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة.
    el Departamento de Información Pública siguió dando cobertura a diversos temas relacionados con el desarme en sus programas de noticias diarios y en revistas de temas de actualidad de distribución mundial y regional, en idiomas oficiales y no oficiales. UN 50 - واصلت إدارة شؤون الإعلام تغطية مختلف المواضيع المتصلة بنزع السلاح في نشراتها الإخبارية اليومية أو مجلاتها التي تتناول الشؤون الراهنة باللغات الرسمية وغير الرسمية لبثها على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    Durante el período sobre el que se informa, el Departamento de Información Pública siguió esforzándose por mejorar la calidad y la eficacia de sus productos y servicios relacionados con las noticias y los medios de comunicación, y estudiando nuevas formas de llegar a un público lo más amplio posible en todo el mundo. UN 5 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت إدارة شؤون الإعلام جهودها الرامية إلى تحسين نوعية وفعالية نواتجها وخدماتها الإخبارية والمتصلة بوسائط الإعلام، مع السعي إلى أساليب جديدة للوصول إلى أوسع نطاق ممكن من الجماهير في جميع أنحاء العالم.
    el Departamento de Información Pública siguió contribuyendo a crear una mayor conciencia y comprensión públicas de los objetivos y la labor de las Naciones Unidas en el ámbito del desarme, el control de los armamentos y otros asuntos conexos, incluso mediante la promoción de las conferencias, reuniones, actos y celebraciones de la Organización. UN 45 - واصلت إدارة شؤون الإعلام تقديم المساعدة على رفع مستوى وعي الجمهور وفهمه لأهداف وأعمال الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة والميادين المتصلة بها، بما في ذلك عن طريق الترويج الإعلامي لمؤتمرات المنظمة واجتماعاتها ومناسباتها واحتفالاتها.
    el Departamento de Información Pública siguió realizando actividades sostenidas y amplias con miras a ayudar a crear conciencia y comprensión públicas respecto de los objetivos y la labor de las Naciones Unidas en el ámbito del desarme, el control de armamentos, la no proliferación y otros asuntos conexos, incluso mediante la promoción y la cobertura de conferencias, reuniones, eventos y celebraciones de la Organización. UN 47 - واصلت إدارة شؤون الإعلام بذل الجهود المتواصلة والشاملة للمساعدة على زيادة وعي الجمهور وفهمه لأهداف وأعمال الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار والميادين المتصلة بذلك، بما في ذلك عن طريق الترويج الإعلامي لمؤتمرات المنظمة واجتماعاتها ومناسباتها واحتفالاتها.
    el Departamento de Información Pública siguió manteniendo la página web sobre cuestiones de desarme, que constituye un completo y detallado centro de información actualizada con vínculos a material disponible en todo el sistema de las Naciones Unidas (www.un.org/issues/m-disarm.html). UN 43 - وواصلت إدارة شؤون الإعلام تعهد صفحة نزع السلاح المتعلقة بالمسائل العالمية على الإنترنت، وهي مركز شامل لأحدث المعلومات يشمل وصلات للمواد على نطاق منظومة الأمم المتحدة (www.un.org/issues/m-disarm.html).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus