"el deporte como instrumento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرياضة كأداة
        
    • الرياضة أداة
        
    • الرياضة بوصفها أداة
        
    • بالرياضة من
        
    • بتسخير الرياضة
        
    • الرياضة كوسيلة
        
    • بشؤون الرياضة
        
    • الرياضة لأغراض
        
    El proyecto tiene por objetivo utilizar el deporte como instrumento para que las niñas vayan a la escuela y continúen en ella. UN وتتمثل أهداف المشروع في استخدام الرياضة كأداة لإدخال الفتيات المدارس وإبقائهن فيها.
    Los programas han demostrado la eficacia y las posibilidades de utilizar el deporte como instrumento en las regiones que salen de un conflicto. UN وبرهنت البرامج على مدى فعالية وقوة استخدام الرياضة كأداة في المناطق التي انتهت فيها الصراعات.
    :: Se alienta al Asesor Especial a que siga apoyando al Secretario General y a la Secretaría de las Naciones Unidas en actividades operacionales para utilizar el deporte como instrumento para el desarrollo y la paz. UN :: يُشجع المستشار الخاص على مواصلة دعم الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة من أجل استخدام الرياضة كأداة للتنمية والسلام.
    Desde su creación, la Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz ha progresado significativamente en el cumplimiento del objetivo de utilizar el deporte como instrumento para el desarrollo y la paz. UN إن مكتب المستشار الخاص للأمين العام للرياضة من أجل التنمية والسلام خطا، منذ إنشائه، خطوات كبيرة نحو بلوغ الأهداف المتمثلة في استخدام الرياضة أداة للتنمية والسلام.
    La aportación que se ofrecerá al Año Internacional del Deporte y la Educación Física consistirá en dar publicidad a los resultados y comenzar a mostrar la repercusión que tiene el deporte como instrumento de desarrollo. UN وستركز مساهمتها في السنة الدولية على النتائج، وستبدأ في إظهار أثر الرياضة بوصفها أداة إنمائية.
    El Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz está decidiendo qué otros programas de las Naciones Unidas podrían beneficiarse de la participación de organizaciones deportivas. UN ويحدد مستشار الأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام برامج أخرى للأمم المتحدة قد تستفيد من إشراك المنظمات الرياضية.
    El Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz lleva a cabo actividades de difusión y promoción en el mundo del deporte a fin de promover los ideales de las Naciones Unidas. UN يضطلع المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام بأعمال الاتصال والدعوة في الأوساط الرياضية من أجل الترويج للمثل العليا للأمم المتحدة.
    Un objetivo fundamental del Año Internacional es crear asociaciones mundiales que utilicen el deporte como instrumento para el desarrollo y la paz. UN 8 - ومن الأهداف الأساسية للسنة الدولية إنشاء شراكات عالمية تستخدم الرياضة كوسيلة للتنمية والسلام.
    :: Fortalecer las alianzas basadas en objetivos de desarrollo mundiales, en especial los objetivos de desarrollo del Milenio, para proporcionar un denominador común y un programa a los interesados, utilizando el deporte como instrumento eficaz en función del costo UN :: تعزيز الشراكات استنادا إلى الأهداف الإنمائية العالمية، وخاصة الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل توفير قاسم مشترك وجدول أعمال للجهات صاحبة المصلحة باستخدام الرياضة كأداة فعالة من حيث التكلفة
    Letonia utiliza el deporte como instrumento de inclusión social, integración e igualdad de oportunidades y, al mismo tiempo, participa en iniciativas que tienen como fin conseguir que las actividades deportivas sean sostenibles desde el punto de vista ambiental. UN وتستخدم لاتفيا الرياضة كأداة للاندماج الاجتماعي والتكامل وتكافؤ الفرص، وتشارك في نفس الوقت في الجهود الرامية إلى جعل الأنشطة الرياضية مستدامة بيئيا.
    En la nota verbal también les preguntó de qué manera habían utilizado el deporte como instrumento para prevenir los conflictos y lograr una paz sostenible; qué dificultades habían encontrado y cómo podían fortalecerse las alianzas con las organizaciones relacionadas con el deporte, el sector privado y otros asociados a fin de aprovechar mejor el deporte como instrumento para el desarrollo y la paz. UN وتضمنت المذكرة الشفوية أيضاً سؤالا عن الطريقة التي استعملت بها الرياضة كأداة لمنع الصراعات وبناء السلام المستدام، وعن العوائق المواجهة، وكيفية التمكن من تعزيز الشراكات مع المنظمات المتصلة بالرياضة والقطاع الخاص وشركاء آخرين لاستعمال الرياضة على نحو أفضل كأداة للتنمية والسلام.
    Es además una estrategia para integrar mejor el deporte en la agenda del desarrollo; incluir el deporte en los programas para la salud, la educación, el desarrollo y la paz; utilizar el deporte como instrumento para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, y atraer más atención y recursos para el deporte para el desarrollo y la paz. UN إذ أنها استراتيجية لتحسين دمج الرياضة في برنامج التنمية؛ وإدماج الرياضة في برامج الصحة والتعليم والتنمية والسلام؛ واستخدام الرياضة كأداة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ تخصيص المزيد من الاهتمام والموارد لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    En el informe se pasa revista a los programas y las iniciativas que han llevado a cabo desde la última resolución los Estados Miembros de las Naciones Unidas; los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas; y otros asociados de la Organización, en que se utiliza el deporte como instrumento del desarrollo y la paz. UN ويستعرض هذا التقرير البرامج والمبادرات التي نفذتها منذ القرار الأخير الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر الشركاء الذين يستغلون الرياضة كأداة لتعزيز التنمية والسلام.
    Al seleccionar proyectos, formular recomendaciones y proporcionar orientación y contactos, el Asesor Especial y sus oficinas actuaron de estación de enlace y centro de coordinación, y reunieron a elementos activos de distintos ámbitos en torno a iniciativas en que se utiliza el deporte como instrumento de paz y desarrollo. UN واضطلع هو والمكاتب التابعة له، من خلال اختيار المشاريع وصياغة التوصيات وتقديم التوجيهات والاتصالات، بدور حلقة الوصل ومركز تبادل المعلومات، وجمعوا بين الأطراف الفاعلة من مجالات مختلفة للعمل سويا في المبادرات التي تسعى لتسخير الرياضة كأداة في خدمة السلام والتنمية.
    La Asamblea ha exhortado a los Estados Miembros a que cooperen con el COI y todos los organismos y programas interesados de las Naciones Unidas en la ejecución de proyectos en que se utilice el deporte como instrumento para consolidar la paz y el desarrollo humano. UN ودعت الجمعية العامة الدول الأعضاء إلى التعاون مع اللجنة الأولمبية الدولية ومع جميع وكالات وبرامج الأمم المتحدة المعنية من أجل تنفيذ المشاريع التي تستخدم الرياضة كأداة لبناء السلام وتحقيق التنمية البشرية.
    El poder del deporte de actuar como catalizador positivo del crecimiento y del cambio se trasluce en los esfuerzos de incontables organizaciones humanitarias, las cuales utilizan el deporte como instrumento para ayudar a reconstruir las naciones y sanar a personas y comunidades después de períodos de conflicto. UN إن قدرة الرياضة على أن تكون عاملا حفازا إيجابيا للنمـو والتغيـير تـُـثبتها جهـود منظمات إنسانية لا تـُـحصـى، تستخدم الرياضة أداة للمساعدة على إعادة بناء الأمم ولشفـاء الأفراد والمجتمعات، على إثـر فترات الصراع.
    3. Exhorta a todos los Estados Miembros a que cooperen con el Comité Olímpico Internacional en sus esfuerzos por utilizar el deporte como instrumento de promoción de la paz, el diálogo y la reconciliación en zonas de conflicto durante el período en que se celebren los Juegos Olímpicos y posteriormente; UN 3 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في جهودها الرامية إلى جعل الرياضة أداة لتعزيز السلام والحوار والمصالحة في مناطق الصراع خلال فترة الألعاب الأوليمبية وبعدها؛
    El Asesor Especial debe seguir siendo el promotor mundial que guíe los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas tendientes a fomentar el deporte como instrumento en favor del desarrollo y la paz. UN ولا بد أن يبقى المستشار الخاص داعية عالميا لقيادة جهود منظومة الأمم المتحدة لتشجيع الرياضة بوصفها أداة للتنمية والسلام.
    Está formulando programas en colaboración con la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) y el Asesor Especial del Secretario General de las Naciones Unidas sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz. UN وتتولى اللجنة وضع برامج في كوت ديفوار بالتعاون مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والمستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    La Oficina de las Naciones Unidas para las Asociaciones de Colaboración prosigue su estrecha y productiva colaboración con la Oficina del Asesor Especial sobre el deporte como instrumento para promover el desarrollo y la paz. UN 66 - يواصل مكتب الأمم المتحدة للشراكات تعاونه الوثيق المثمر مع مكتب المستشار الخاص المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Liechtenstein apoya las Naciones Unidas en sus gestiones para utilizar el deporte como instrumento del desarrollo y la paz por intermedio de su programa de cooperación humanitaria internacional. UN وتدعم ليختنشتاين الأمم المتحدة في جهودها لاستخدام الرياضة كوسيلة لخدمة التنمية والسلام من خلال برنامجها الدولي للتعاون الإنساني.
    Mi delegación encomia a la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz por su labor de abogar por el deporte como instrumento para lograr la consolidación de la paz, el desarrollo y los objetivos humanitarios. UN ويشيد وفد بلدي بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام بهدف الدعوة إلى الرياضة باعتبارها أداة لتحقيق بناء السلام والتنمية والأهداف الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus