Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
A este respecto, se aludió a la propuesta de la Comisión Europea sobre un reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el derecho aplicable a las obligaciones contractuales (el reglamento Roma I propuesto), en el contexto del cual se examinaban la legislación del lugar en que se encontrara el cedente y la que rigiera el crédito cedido, como opciones ante el derecho aplicable a los efectos de las cesiones sobre terceros. | UN | وفي ذلك الصدد، أُشير إلى اقتراح المفوضية الأوروبية المتعلق بإعداد لائحة من البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا بشأن القانون المطبّق على الالتزامات التعاقدية (لائحة روما الأولى المقترحة)، الذي نوقش في سياقه قانون مكان المحيل والقانون الذي يحكم المستحق المحال باعتبارهما الخيارين الخاصين بالقانون الواجب تطبيقه على ما للإحالات من آثار على الأطراف الثالثة. |
c) Considere la posibilidad de ratificar la Convención de La Haya de 1973 sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias. | UN | (ج) أن تنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن القانون الواجب التطبيق على التزامات نفقة الإعالة لعام 1973. |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 | UN | الاتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias con los hijos, 1956 | UN | اتفاقية بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة تجاه الأطفال، 1956 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
Convenio sobre el derecho aplicable a las obligaciones alimentarias, 1973 | UN | اتفاقية [لاهاي] بشأن القانون المنطبق على التزامات النفقة، 1973 |
A este respecto, se aludió a la propuesta de la Comisión Europea sobre un reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el derecho aplicable a las obligaciones contractuales (el reglamento Roma I propuesto), en el contexto del cual se examinaban la legislación del lugar en que se encontrara el cedente y la que rigiera el crédito cedido, como opciones ante el derecho aplicable a los efectos de las cesiones sobre terceros. | UN | وفي ذلك الصدد، أُشير إلى اقتراح المفوضية الأوروبية المتعلق بإعداد لائحة من البرلمان الأوروبي ومجلس أوروبا بشأن القانون المطبّق على الالتزامات التعاقدية (لائحة روما الأولى المقترحة)، الذي نوقش في سياقه قانون مكان المحيل والقانون الذي يحكم المستحق المحال باعتبارهما الخيارين الخاصين بالقانون الواجب تطبيقه على ما للإحالات من آثار على الأطراف الثالثة. |
También informó al Comité de los progresos realizados en la preparación del anteproyecto de convención sobre la protección de los niños y de la aplicación de la Convención de La Haya sobre el derecho aplicable a las obligaciones relativas al mantenimiento, así como de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la Obtención de Alimentos en el Extranjero. | UN | وأطلع أيضا اللجنة على ما أُحرز من تقدم في مجال إعداد المشروع اﻷولي لاتفاقية حماية اﻷطفال وكذلك في مجال تنفيذ اتفاقية لاهاي بشأن القانون الواجب التطبيق على التزامات نفقة الاعالة واتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن تحصيل النفقة من الخارج. |