"el derecho humano al agua y el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف
        
    • حق الإنسان في المياه والصرف
        
    • بحق الإنسان في الحصول على المياه والصرف
        
    • بالحق في المياه والصرف
        
    • الحق في المياه والصرف
        
    • الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف
        
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    En 2010 la Asamblea General reconoció el derecho humano al agua y el saneamiento. UN خلال عام 2010، أقرت الجمعية العامة حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    En Portugal hemos asumido el firme compromiso de poner en práctica el derecho humano al agua y el saneamiento. UN ونحن في البرتغال، ملتزمون كثيرا بتنفيذ حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    Consideramos que el derecho humano al agua y el saneamiento se corresponde con el principio del derecho soberano de los Estados de utilizar sus propios recursos hídricos, tal como se refleja en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, de 1992. UN ونعتبر أن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي يتوافق مع مبدأ الحق السيادي للدول في استخدام مواردها المائية، كما ورد في إعلان ريو لعام 1992 بشأن البيئة والتنمية.
    En ese contexto, el Gobierno de Bolivia ha abogado por la aprobación de la resolución 64/292 de la Asamblea General sobre el derecho humano al agua y el saneamiento y señala que el Consejo de Derechos Humanos adoptó recientemente una resolución similar. UN وفي هذا السياق، فقد دعت حكومته إلى الموافقة على قرار الجمعية العامة 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي وأشار إلى أن مجلس حقوق الإنسان قد اتخذ قرارا مماثلا في الآونة الأخيرة.
    64/292. el derecho humano al agua y el saneamiento UN 64/292 - حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN 64/292 حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/64/L.63/Rev.1*, titulado " el derecho humano al agua y el saneamiento " , en su forma oralmente revisada. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/64/L.63/Rev.1*، المعنون " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " ، بصيغته المنقحة شفويا.
    Por los motivos antes mencionados, consideramos lamentable que la Asamblea General declare el derecho humano al agua y el saneamiento, puesto que, a nuestro juicio, en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros se prejuzga el resultado del proceso de Ginebra. UN وللأسباب السالفة الذكر، نرى أن من المؤسف أن تعلن الجمعية العامة حق الإنسان في المياه والصرف الصحي، نظرا لأننا نعتقد أن مشروع القرار المعروض علينا يصدر حكما مسبقا على نتائج عملية جنيف.
    Para empezar, quisiera dar las gracias a los Presidentes de la Asamblea General y de Bolivia por haber convocado esta importante sesión plenaria sobre el derecho humano al agua y el saneamiento. UN واسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى رئيسَي الجمعية العامة وبوليفيا على عقد هذه الجلسة العامة الهامة بشأن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    En relación con el derecho humano al agua y el saneamiento, no podemos dejar de reiterar la necesidad de ir más allá de las meras cuestiones de viabilidad técnica. UN وبمناسبة الكلام عن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي، لا يسعنا إلا أن نؤكد من جديد ضرورة التفكير على نطاق أوسع من مجرد مسائل الجدوى الفنية.
    Ha transcurrido un año desde que la Asamblea aprobó la resolución 64/292, sobre el derecho humano al agua y el saneamiento. UN لقد مر عام كامل منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/292 بشأن حق الإنسان في المياه والصرف الصحي.
    el derecho humano al agua y el saneamiento está indisolublemente asociado al más alto nivel posible de salud física y mental, así como a los derechos a la vida y a la dignidad humana. UN يرتبط حق الإنسان في المياه والصرف الصحي ارتباطا غير قابل للانفصام بالتمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية، فضلا عن الحقين في الحياة والكرامة الإنسانية.
    En 2010, la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos aprobaron las históricas resoluciones 64/292 y 15/9, respectivamente, sobre el derecho humano al agua y el saneamiento. UN وفي عام 2010، اتخذت الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان القرارين التاريخيين 64/292 و 15/9، على التوالي، المتعلقين بحق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي.
    128.131 Reconocer el derecho humano al agua y el saneamiento (España); UN 128-131- الاعتراف بالحق في المياه والصرف الصحي كحق من حقوق الإنسان (إسبانيا)؛
    En la Declaración de Derechos de la Constitución de Sudáfrica se establece un marco legislativo para el pleno disfrute de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, incluido el derecho humano al agua y el saneamiento. UN إن شرعة الحقوق في دستور جنوب أفريقيا تنص على وضع إطار تشريعي للتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما فيها الحق في المياه والصرف الصحي.
    Sr. Zeidan (Palestina) (habla en inglés): Palestina acoge con beneplácito la aprobación hoy por la Asamblea General de la importante resolución 64/292, sobre el derecho humano al agua y el saneamiento. UN السيد زيدان (فلسطين) (تكلم بالإنكليزية): ترحب فلسطين باتخاذ الجمعية العامة اليوم للقرار الهام 64/292 بشأن الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus