"el derecho mercantil" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانون التجاري
        
    • بالقانون التجاري
        
    • للقانون التجاري
        
    • والقانون التجاري
        
    • قانون التجارة
        
    • بقانون التجارة
        
    • وقانون التجارة
        
    • فالقانون التجاري
        
    • قوانين التجارة
        
    • قانون تجاري
        
    el derecho mercantil privado está adquiriendo cada vez más importancia y es obligación de la Comisión que su labor sea más conocida. UN وقد أخذ القانون التجاري الخاص يكتسب أهمية متزايدة، ويقع على عاتق اللجنة واجب كفالة التعريف بأعمالها على نطاق أوسع.
    En cualquier caso, el derecho mercantil internacional engloba al derecho del transporte. UN وعلى أية حال، فإن القانون التجاري الدولي يتضمن قانون النقل.
    Simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بندوات القانون التجاري الدولي
    La Unión de Cooperativas de Consumo tiene su representante en la Comisión Legislativa del Estado para el derecho mercantil. UN ولاتحاد تعاونيات المستهلكين ممثلون في اللجنة التشريعية للحكومة المعنية بالقانون التجاري.
    Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بندوات القانون التجاري الدولي
    Simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بندوات القانون التجاري الدولي
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بندوات القانون التجاري الدولي
    Fondo Fiduciario para los Simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة لندوات القانون التجاري
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بندوات القانون التجاري الدولي
    Fondo Fiduciario para los Simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة لندوات القانون التجاري
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN الصندوق الاستئماني للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بندوات القانون التجاري الدولي
    1995: Coloquio sobre el derecho mercantil y la reforma judicial en Mantasoa - Banco Mundial UN ٥٩٩١ حلقة عمل بشأن القانون التجاري واﻹصلاح القضائي في مانتاسوا، البنك الدولي
    Se destacó la participación y el aporte de miembros de la Secretaría en conferencias, seminarios y cursos relacionados con el derecho mercantil internacional organizados por otras organizaciones. UN وأفيد عن اشتراك ومساهمة أعضاء من اﻷمانة في مؤتمرات، وحلقـات دراسية، وبرامج دراسية تتعلق بالقانون التجاري الدولي عقدتها منظمات أخرى.
    La Asamblea expresó también su agradecimiento a la Comisión por la organización de seminarios sobre el derecho mercantil internacional, celebrados en diversos países en desarrollo. UN كما أعربت الجمعية عن تقديرها للجنة لاضطلاعها، بتنظيم حلقتين دراسيتين متعلقتين بالقانون التجاري الدولي في عدد من البلدان النامية.
    Actividades relacionadas con el derecho mercantil internacional. UN ١١٤ - اﻷنشطة المتعلقة بالقانون التجاري الدولي.
    Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional UN للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional (CNUDMI) UN لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 26º período de sesiones UN تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والعشرين
    También se han desarrollado el derecho internacional humanitario, el derecho mercantil internacional y el derecho del mar. UN كما حدث مزيد من التقدم في القانون الانساني الدولي والقانون التجاري الدولي وقانون البحار.
    Asimismo apreciamos el trabajo del Comité en otras esferas, entre las cuales quiero mencionar el derecho mercantil internacional. UN وبالمثل، نعرب عن التقدير ﻷعمال اللجنة في ميادين أخرى، أود هنا أن أذكر منها قانون التجارة الدولية.
    El segundo tema será la elección de 30 miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil Internacional. UN وكبند ثان، سوف تنتخب الجمعية 30 عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بقانون التجارة الدولية.
    La AALCO sigue manteniendo en su programa las cuestiones de los refugiados, el derecho mercantil, la prevención del delito y la lucha contra la corrupción, todo lo cual también ocupa un lugar prioritario en el programa de las Naciones Unidas. UN إن المنظمة الاستشارية القانونية لا تزال مستبقية، على جدول أعمالها، قضايا اللاجئين وقانون التجارة ومنع الجريمة ومكافحة الفساد، وكلها بنود تحتل مكانا عاليا في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    el derecho mercantil está en constante evolución para responder a las nuevas prácticas y retos comerciales. UN فالقانون التجاري يتطور باستمرار استجابة للممارسات والتحديات التجارية الجديدة.
    No puedo concentrarme en el derecho mercantil británico. Open Subtitles لا يمكنني التركيز على قوانين التجارة البريطانية
    Con el avance de las nuevas tecnologías de la información y la expansión de las corrientes comerciales internacionales, es fundamental contar con un órgano que informe el derecho mercantil. UN وقال إن من الضروري مع تقدم تكنولوجيات الإعلام الجديدة وتوسع تدفقات التجارة الدولية أن يكون هناك قانون تجاري موحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus