"el desarme nuclear es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نزع السلاح النووي هو
        
    • نزع السلاح النووي أمر
        
    • إن نزع السلاح النووي
        
    • نزع السلاح النووي يشكل
        
    • نزع السلاح النووي يمثل
        
    • نزع السلاح النووي هي
        
    • يشكل نزع السلاح النووي
        
    • فنزع السلاح النووي هو
        
    • مسألة نزع السلاح النووي ذات أهمية
        
    • ويعد نزع السلاح النووي
        
    • فإن نزع السلاح النووي
        
    • نزع السلاح النووي من
        
    • نزع السلاح النووي يشكّل
        
    Por consiguiente, en nuestra opinión, el desarme nuclear es el único remedio a la proliferación, y cuanto antes lo logremos mejor será. UN ولذلك نرى أن نزع السلاح النووي هو الدواء الشافي الوحيد من الانتشار وكلما اسرعنا في تحقيقه كان ذلك أفضل.
    el desarme nuclear es el mayor obstáculo en el camino hacia el desarme completo. UN إن نزع السلاح النووي هو أصعب عقبة تعترض طريق نزع السلاح الكامل.
    el desarme nuclear es la mejor manera de lograr la no proliferación. UN إن نزع السلاح النووي هو السبيل الأفضل لتحقيق منع الانتشار.
    el desarme nuclear es importante para la República de las Islas Marshall. UN إن نزع السلاح النووي أمر هام بالنسبة لجمهورية جزر مارشال.
    el desarme nuclear es una cuestión demasiado importante para que sea librada a la prerrogativa permanente de sólo unos pocos, independientemente de cuán poderosos sean. UN إن نزع السلاح النووي مسألة بالغة اﻷهمية بحيث لا ينبغي تركها امتيازا دائما قاصرا على قلة من الدول مهما كانت قوتها.
    Belarús reitera que el desarme nuclear es una prioridad y hace hincapié en la importancia de adoptar medidas concretas en ese sentido. UN إن بيلاروس تؤكد مجددا على أن نزع السلاح النووي يشكل أولوية، وتؤكد على أهمية اتخاذ خطوات ملموسة في ذلك الصدد.
    Es por ello que el desarme nuclear es, y debe seguir siendo, la más alta prioridad en la esfera del desarme. UN لهذا السبب، فإن نزع السلاح النووي يمثل الأولوية القصوى في مجال نزع السلاح ويجب أن يظل كذلك.
    Los Estados miembros del Movimiento de los Países No Alineados siempre han destacado que el desarme nuclear es la prioridad máxima de la Conferencia de Desarme. UN لقد شددت الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز على الدوام على أن نزع السلاح النووي هو الأولوية القصوى في مؤتمر نزع السلاح.
    Por lo tanto, el desarme nuclear es y debe continuar siendo la más alta prioridad en materia de desarme. UN وبالتالي، فإن نزع السلاح النووي هو الأولوية القصوى في مجال نزع السلاح ويجب أن يظل كذلك.
    el desarme nuclear es la otra mitad del contrato nuclear. UN إن نزع السلاح النووي هو النصف اﻵخر من الصفقة النووية.
    Ello a pesar de que hay acuerdo general en que el desarme nuclear es una cuestión que interesa a toda la comunidad internacional. UN هذا على الرغم من أن ثمة اتفاقاً عاماً على أن نزع السلاح النووي هو هاجس المجتمع الدولي بأسره.
    El Grupo subraya que el desarme nuclear es la más alta prioridad de la Conferencia. UN وتؤكد مجموعة ال21 أن نزع السلاح النووي هو أولى الأولويات بالنسبة لمؤتمر نزع السلاح.
    el desarme nuclear es para todos nosotros la principal prioridad en la esfera del control de los armamentos y el desarme. UN إن نزع السلاح النووي هو أولويتنا العليا في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    No obstante, para muchos está claro, quizá para todos, que el desarme nuclear es posible y factible. UN ولكن من الواضح للكثيرين، إن لم يكن للجميع، أن نزع السلاح النووي أمر ممكن وقابل للتحقيق.
    el desarme nuclear es una cuestión que el TPCE no puede eludir. UN إن نزع السلاح النووي مسألة لا يمكن للمعاهدة أن تتجنبها.
    el desarme nuclear es la mayor prioridad en la agenda de desarme. UN نزع السلاح النووي يشكل أعلى أولوية على جدول أعمال نزع السلاح.
    Reiteramos que el desarme nuclear es, y debe continuar siendo, la más alta prioridad en la esfera del desarme. UN ونؤكد من جديد أن نزع السلاح النووي يمثل أوليتنا القصوى في مجال نزع السلاح وينبغي أن يظل كذلك.
    En este contexto mi delegación quisiera reafirmar que el desarme nuclear es la máxima prioridad de la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا السياق، يود وفد بلدي أن يؤكد أن مسألة نزع السلاح النووي هي الأولوية القصوى لمؤتمر نزع السلاح.
    Actualmente el desarme nuclear es, más que nunca, una prioridad cuya viabilidad está al alcance de la mano siempre que exista la voluntad política necesaria. UN واليوم، أكثر من أي وقت مضى يشكل نزع السلاح النووي أولوية يمكن تحقيقها إذا وجدت اﻹرادة السياسية؛
    el desarme nuclear es la prioridad más alta de las negociaciones de desarme. UN فنزع السلاح النووي هو أعلى أولوية في مفاوضات نزع السلاح.
    También es lamentable que la propuesta del Secretario General de convocar una conferencia para estudiar a fondo maneras de eliminar los peligros nucleares no haya recibido un apoyo generalizado, ya que el desarme nuclear es primordial para la supervivencia de la humanidad. UN وأردف قائلا إن عدم وجود تأييد واسع لاقتراح الأمين العام بعقد مؤتمر رئيسي لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية، شئ يوسف له أيضا نظرا لأن مسألة نزع السلاح النووي ذات أهمية قصوى لبقاء البشرية.
    el desarme nuclear es de gran interés para toda la comunidad internacional. UN ويعد نزع السلاح النووي مصدر قلق كبير للمجتمع الدولي برمته.
    el desarme nuclear es una de las cuestiones más importantes y es una prioridad en el marco del programa internacional de seguridad y desarme. UN ويعد نزع السلاح النووي من بين أهم القضايا، ويحظى بأولوية قصوى في إطار البرنامج الدولي الكلي للأمن ونزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus