Esas actividades están dedicadas a la creación de capacidad para el desarrollo de la tecnología espacial, centrándose especialmente en los satélites pequeños. | UN | وخُصِّصت السلسلة لموضوع بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء مع التركيز بصورة خاصة على السواتل الصغيرة. |
En el primer simposio, celebrado en 2009, se abordaron cuestiones relacionadas con la creación de capacidad en el desarrollo de la tecnología espacial y actividades de desarrollo de satélites pequeños. | UN | وقد تناولت الندوة الأولى منها التي عقدت في عام 2009 قضايا عامة ذات صلة ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة. |
El cometido del citado departamento era desempeñar las funciones generales de dirección y administración para el desarrollo de la tecnología espacial. | UN | وأسندت إلى هذه الإدارة الولايةُ المتمثّلة في تدبير وتولي تطوير تكنولوجيا الفضاء. |
23. En las actividades relacionadas con el desarrollo de la tecnología espacial se ha recalcado el diseño nacional y el desarrollo de sistemas o subsistemas. | UN | 23- ركزت الأنشطة المتصلة بتطوير تكنولوجيا الفضاء على تصميم وتطوير النظم و/أو النظم الفرعية محليا. |
En los últimos cincuenta años, el desarrollo de la tecnología espacial ha contribuido significativamente al progreso económico, científico, tecnológico y social de todo el mundo. | UN | وعلى امتداد خمسين عاما أو نحو ذلك، أسهم تطور تكنولوجيا الفضاء إسهاما كبيرا في تحقيق تقدم اقتصادي وعلمي وتكنولوجي واجتماعي في شتى أنحاء العالم. |
el desarrollo de la tecnología espacial y de sus aplicaciones se ha traducido en importantes contribuciones a sectores clave de la economía nacional del Líbano. | UN | وقد أدى تطوير التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها الى مساهمات مهمة في القطاعات الرئيسية للاقتصاد الوطني اللبناني . |
En el primer simposio se abordaron cuestiones generales vinculadas al fomento de la capacidad para el desarrollo de la tecnología espacial y las actividades de desarrollo de satélites pequeños. | UN | وقد تناولت الندوة الأولى قضايا عامة تتصل ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وأنشطة تطوير السواتل الصغيرة. |
En 2008 se había puesto en marcha el Proyecto de Satélite Educativo SATEDU con el propósito de crear capacidad para el desarrollo de la tecnología espacial. | UN | وذكر أنه يجري إعداد مشروع الساتل التعليمي منذ عام 2008 من أجل بناء القدرات البشرية في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء. |
Entre ellas figuran la reorientación de la nueva política del Japón con respecto al espacio a fin de hacer hincapié en una estrategia y un enfoque basados en las aplicaciones para la cooperación internacional y regional en el desarrollo de la tecnología espacial. | UN | ومن أمثلة تلك الأنشطة اعادة توجيه سياسات عامة فضائية جديدة في اليابان بحيث تركز على استراتيجية ونهج ذوي توجه تطبيقيي للتعاون الدولي والاقليمي على تطوير تكنولوجيا الفضاء. |
En 2008 se establecerá la Comisión de Investigaciones y Aplicaciones Espaciales de Viet Nam, encargadas de administrar y supervisar los programas nacionales y la cooperación internacional en el desarrollo de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | وستُنشأ اللجنة الفييتنامية لأبحاث الفضاء وتطبيقاتها في عام 2008 لتتولى إدارة البرامج الوطنية والإشراف عليها وكذلك التعاون الدولي في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
21. el desarrollo de la tecnología espacial en Viet Nam ha dado ya los primeros pasos, tales como: | UN | 22- وقد اتخذت بالفعل الخطوات الأولى في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء في فييت نام، بما في ذلك ما يلي: |
Aunque las aplicaciones de la tecnología espacial se utilizan ampliamente en Myanmar desde hace más de un decenio, el desarrollo de la tecnología espacial todavía está en sus etapas iniciales y no se ha establecido aún toda la infraestructura necesaria para la tecnología espacial. | UN | على الرغم من أن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء تستخدم في ميانمار على نطاق واسع منذ عقد من الزمن، فإن تطوير تكنولوجيا الفضاء لا يزال في مراحله الأولى ولم يستكمل بعدُ إنشاء البنية التحتية اللازمة لذلك. |
Ello era importante, en la medida en que permitía a los países subsidiar el desarrollo de la tecnología espacial y alentar el establecimiento de empresas que pudieran contribuir a apoyar una industria nacional de tecnología de avanzada; | UN | ولهذا الأمر مغزاه ما دام يتيح للبلدان أن تدعم تطوير تكنولوجيا الفضاء وتشجّع تأسيس الشركات التي يمكنها المساعدة في دعم صناعة التكنولوجيا الراقية المحلية؛ |
Uno de los astronautas participantes en el lanzamiento de los satélites de la Estación durante las expediciones 22 y 23 pronunció un discurso principal sobre el tema de la creación de capacidad en el desarrollo de la tecnología espacial y la Estación Espacial Internacional. | UN | وألقى أحد مَلاَّحي الفضاء المشاركين في إطلاق سواتل من محطة الفضاء الدولية في البعثتين 22 و23 كلمة رئيسية تناول فيها موضوع بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء ومحطة الفضاء الدولية. |
UNISEC-Global tiene por objeto crear una comunidad internacional de instituciones y organizaciones académicas dedicadas a la educación en ingeniería espacial, y contribuir al fomento de la capacidad para el desarrollo de la tecnología espacial en las universidades. | UN | ويهدف الاتحاد إلى إيجاد مجتمع دولي من المؤسسات والمنظمات الأكاديمية المعنية بتدريس الهندسة الفضائية والإسهام في بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء بالجامعات. |
14. Desde el punto de vista institucional, varios países han adoptado medidas necesarias a fin de fortalecer los mecanismos nacionales de coordinación para el desarrollo de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | 14- ومن الناحية المؤسسية، اتخذت عدة بلدان الاجراءات اللازمة لتعزيز آليات التنسيق الوطنية الخاصة بتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها. |
b) Crear y mantener en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre páginas web dedicadas a la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas y una lista con direcciones para difundir información pertinente sobre temas relacionados con el desarrollo de la tecnología espacial. | UN | (ب) تصميم وإدارة صفحات شبكية مخصَّصة لمبادرة علوم الفضاء الأساسية وقائمة بريدية لنشر المعلومات ذات الصلة بالمواضيع المتعلقة بتطوير تكنولوجيا الفضاء ضمن الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
b) Mantener y actualizar en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre páginas dedicadas a la Iniciativa y una lista con direcciones para difundir información pertinente sobre temas relacionados con el desarrollo de la tecnología espacial. | UN | (ب) صيانة وتحديث الصفحات الشبكية في موقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي المخصَّصة للمبادرة وقائمة بريدية لنشر المعلومات ذات الصلة بالمواضيع المتعلقة بتطوير تكنولوجيا الفضاء. |
No obstante, el desarrollo de la tecnología espacial también ha dado pie a la investigación y el desarrollo en la esfera de las armas espaciales y la aplicación de tecnología militar en el espacio ultraterrestre. | UN | ومع ذلك، فقد أدى تطور تكنولوجيا الفضاء أيضا إلى أن يشمل البحث والتطوير مجال أسلحة الفضاء وتطبيق التكنولوجيا العسكرية في الفضاء الخارجي. |
Sin embargo, en consonancia con el programa de desarrollo nacional, Indonesia aumentará sus esfuerzos para el desarrollo de la tecnología espacial a fin de conseguir una capacidad de autosuficiencia en las actividades espaciales generales. | UN | وعلى الرغم من ذلك ، ستزيد اندونيسيا جهودها ، تماشيا مع البرنامج الانمائي الوطني ، في تطوير التكنولوجيا الفضائية بغية تحقيق قدرة مستدامة ذاتيا في مجموع أنشطة الفضاء . |
Ha de aprovecharse la posibilidad que brinda la convocación de la Tercera Conferencia UNISPACE para formular de común acuerdo nuevas estrategias y programas y garantizar que los beneficios que conlleva el desarrollo de la tecnología espacial estén al alcance de todos los países, en particular los países en desarrollo. | UN | وانه من الضروري الاستفادة من امكانية عقد مؤتمر فضاء ثالث لكي تتم، بصورة مشتركة، صياغة سياسات وبرامج جديدة، ولضمان امكانية تقاسم جميع البلدان بما في ذلك البلدان النامية الفوائد المرتبطة بتطوير التكنولوجيا الفضائية. |
El Programa se ha reestructurado para centrarlo en las ciencias espaciales, el desarrollo de la tecnología espacial y sus aplicaciones. | UN | وقد أُعيد تصميم ذلك البرنامج مع التركيز على علوم الفضاء وتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء. |
No cabe duda de que la Comisión seguirá promoviendo la cooperación regional e internacional en el desarrollo de la tecnología espacial y su aplicación a una amplia gama de fines pacíficos. | UN | وقال إن اللجنة ستواصل دون شك تعزيز التعاون اﻹقليمي والدولي لتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقها على طائفة عريضة من اﻷغراض السلمية. |