Sin duda, el desastre provocado por el tsunami, no ha tenido precedentes y ha sido la peor calamidad natural y la primera de esta índole que se ha experimentado en las Maldivas. | UN | وبالفعل، فقد كانت كارثة تسونامي تلك كارثة غير مسبوقة وشكلت أسوأ جائحة طبيعية بل الجائحة الأولى من نوعها في تاريخ ملديف. |
Sin duda, el desastre provocado por el tsunami, no ha tenido precedentes y ha sido la peor calamidad natural y la primera de esta índole que se ha experimentado en las Maldivas. | UN | وبالفعل، فقد كانت كارثة تسونامي تلك كارثة غير مسبوقة وشكلت أسوأ جائحة طبيعية بل الجائحة الأولى من نوعها في تاريخ ملديف. |
Fondo fiduciario de socorro para el desastre provocado por el tsunami | UN | الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة تسونامي |
el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico planteó uno de los problemas en materia de coordinación y logística más complejos a que el sistema de respuesta en casos de desastre de las Naciones Unidas se haya enfrentado jamás. | UN | 17 - نشأ عن كارثة أمواج تسونامي التي أحاقت بالمحيط الهندي إلى واحدٍ من أعقد التحديات في مجال التنسيق والتدابير اللوجيستية التي تعيَّن مواجهتها من جانب منظومة الأمم المتحدة في مجال الاستجابة للكوارث. |
Fondo Fiduciario de Socorro para el desastre provocado por el tsunami | UN | الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة التسونامي |
Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico | UN | تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن كارثة تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي |
Fondo fiduciario de socorro para el desastre provocado por el tsunami | UN | الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة تسونامي |
Fondo Fiduciario de socorro para el desastre provocado por el tsunami | UN | الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة تسونامي |
Fondo Fiduciario de socorro para el desastre provocado por el tsunami | UN | الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة تسونامي |
Fondo Fiduciario de Socorro para el desastre provocado por el tsunami | UN | الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة تسونامي |
24. el desastre provocado por el tsunami hizo difícil lograr una transición sin contratiempos de las actividades de socorro a las etapas de recuperación y reconstrucción. | UN | 24- وانطوت كارثة تسونامي على صعوبات في تحقيق عملية انتقال سلس من الإغاثة إلى مرحلتي تحقيق الانتعاش والتعمير. |
96. Como se observó anteriormente, hubo demoras para el envío y la contratación de personal durante el desastre provocado por el tsunami del océano Índico. | UN | 96- وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، وقعت تأخيرات في نشر وتعيين الموظفين خلال كارثة تسونامي التي حدثت في المحيط الهندي. |
24. el desastre provocado por el tsunami hizo difícil lograr una transición sin contratiempos de las actividades de socorro a las etapas de recuperación y reconstrucción. | UN | 24- وانطوت كارثة تسونامي على صعوبات في تحقيق عملية انتقال سلس من الإغاثة إلى مرحلتي تحقيق الانتعاش والتعمير. |
96. Como se observó anteriormente, hubo demoras para el envío y la contratación de personal durante el desastre provocado por el tsunami del océano Índico. | UN | 96- وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، وقعت تأخيرات في نشر وتعيين الموظفين خلال كارثة تسونامي التي حدثت في المحيط الهندي. |
2. Toma nota también del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico, así como del informe del Secretario General sobre la transición del socorro al desarrollo; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تعزيز الإغاثة الطارئة والإنعاش والتعمير والوقاية في أعقاب كارثة تسونامي المحيط الهندي() وكذلك بتقرير الأمين العام عن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية()؛ |
La labor internacional se explica detalladamente en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami en el Océano Índico (A/61/87-E/2006/77). | UN | ويرد تفصيل للجهود الدولية في تقرير الأمين العام عن تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل والتعمير والوقاية في أعقاب الكارثة الناجمة عن كارثة تسونامي في المحيط الهندي (A/61/87-E/2006/77). |
b) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico (A/62/83-E/2007/67); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والإنعاش والوقاية في أعقاب كارثة أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي (A/62/83-E/2007/67)؛ |
b) Informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico (A/62/83-E/2007/67); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ والإصلاح والتعمير والإنعاش والوقاية في أعقاب كارثة أمواج تسونامي التي عصفت بالمحيط الهندي (A/62/83-E/2007/67)؛ |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento de las actividades de socorro de emergencia, rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, en relación con el tema 73 a) del programa (convocadas por la delegación de Indonesia, en nombre de los países de la ASEAN y países afectados) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز الإغاثة في حالات الطوارئ وإعادة التأهيل وإعادة الإعمار والوقاية في أعقاب كارثة أمواج تسونامي بالمحيط الهندي " ، في إطار البند 73 (أ) من جدول الأعمال (يعقدها وفد إندونيسيا باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا والبلدان المتضررة) |
Fondo Fiduciario de Socorro para el desastre provocado por el tsunami | UN | الصندوق الاستئماني للإغاثة من كارثة التسونامي |
Tras el desastre provocado por el tsunami que arrasó Asia sudoriental en 2004, ONU-Hábitat ha tomado parte en las actividades de socorro y reconstrucción en colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas, en particular con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وعقب كارثة التسونامي في جنوب شرق آسيا في عام 2004، ساهم موئل الأمم المتحدة في أنشطة الإغاثة والتعمير بالاشتراك مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، وخاصة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Azerbaiyán acoge con beneplácito y apoya la iniciativa de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental de presentar un proyecto de resolución sobre el fortalecimiento del socorro de emergencia, la rehabilitación, la reconstrucción y la prevención tras el desastre provocado por el tsunami en el Océano Índico. | UN | وترحب أذربيجان بمبادرة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وتؤيدها، وهي المبادرة التي تقضي بتقديم مشروع قرار حول تعزيز الإغاثة الطارئة، والتأهيل، وإعادة الإعمار والوقاية من آثار كارثة سونامي في المحيط الهندي. |