Se convino además en que ello debería comunicarse a los Estados Unidos de América en el diálogo posterior al Foro. | UN | ووافق أيضا على إبلاغ الولايات المتحدة بهذا اﻷمر في الحوار اللاحق للمنتدى. |
Solicitud de la India para tener derecho al estatuto de interlocutor en el diálogo posterior al Foro | UN | الهند تقدم طلبا لنيل صفة شريك في الحوار اللاحق للمنتدى |
El Foro convino en que la suspensión de Francia como asociado en el diálogo posterior al Foro había sido una parte importante y eficaz de la campaña librada por la región contra los ensayos nucleares. | UN | وافق المنتدى على أن وقف مركز شريك في الحوار اللاحق للمنتدى بالنسبة لفرنسا كان جزءا هاما وفعالا في الحملة التي شنتها المنطقة ضد التجارب النووية. |
El Foro encargó su Comité de Autoridades que examinara las consecuencias de seguir ampliando el diálogo en esos momentos, en particular teniendo en cuenta la experiencia que se adquiriera en el diálogo posterior al Foro del año en curso. | UN | وقد أوعز المنتدى ﻷعضاء مكتبه بدراسة اﻵثار المترتبة على المضي في توسيع الحوار في هذا الوقت، على أن يراعى بوجه خاص تجربة الحوار اللاحق للمنتدى هذا العام. |
Los dirigentes alentaron a los miembros del Foro a que prestaran apoyo a las Islas Marshall en la Asamblea General y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en el diálogo posterior al Foro y en otros foros internacionales. | UN | وشجع القادة أعضاء المنتدى على تقديم الدعم لجزر مارشال بهذا الخصوص في الجمعية العامة للأمم المتحدة، وفي مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وفي الحوار اللاحق للمنتدى وغير ذلك من المحافل الدولية. |
:: Acordaron plantear con carácter urgente estas hondas preocupaciones a los países que faenaban en aguas distantes y los Estados costeros de la región que participaban en el diálogo posterior al Foro e instarlos a que cooperasen estrechamente en sus labores; | UN | :: واتفقوا على إثارة هذه الشواغل الشديدة، على سبيل الاستعجال، مع الدول النائية الممارسة لصيد الأسماك ومع الدول الساحلية في المنطقة المشاركة في الحوار اللاحق للمحفل، وحثها على التعاون الوثيق مع الجهود التي تبذلها المنطقة؛ |
Las Islas Salomón exhortan a sus socios en el diálogo posterior al Foro a que ratifiquen el Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur si todavía no lo han hecho. | UN | وتحث جزر سليمان أطراف الحوار التالي للمحفل التي لم تصدق بعد على معاهدة اعتبار منطقة جنوب المحيط الهادئ منطقة خالية من اﻷسلحة النووية أن تفعل ذلك. |