Ella contestó que ya había dado al primer grupo todo el dinero que tenía. | UN | وأجابت هي أنها كانت قد أعطت المجموعة الأولى كل المال الذي لديها. |
El oficial que anteriormente negaba estar involucrado, toma una calculadora para contar el dinero que cobrarán por el contrabando de cacao. | TED | الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو |
¿Entonces, qué hacían estos tipos con todo el dinero que estaban ganando? | TED | إذاَ ماذا كان يصنع هؤلاء الشباب بكل المال الذي يجمعونه؟ |
:: ¿De dónde procede el dinero que cubre las necesidades de alimentación, logística y transporte de estas tropas? | UN | :: من أيـن تأتـي الأموال التي تستخدمها هذه القوات للتـزود بالطعام والدعم اللوجستي ووسائط النقل؟ |
IR A PIE ES MUY FÁCIL CON el dinero que ME DISTE. | Open Subtitles | ان الترحال سهلا جدا مع كل النقود التي دفعتها لي |
¡Me debe todo el dinero que invertí en el inútil de su hijo! | Open Subtitles | أنت مدين لي بكل المال الذي إستثمرته في إبنك عديم الفائدة |
Ya le devolvieron el dinero que les pagó por el otro trabajo. | Open Subtitles | المال الذي يدفعه لك للوظيفة الأخرى لقد عاد بالفعل إليه |
Y está el dinero que aparté para las cuentas del hospital de June. | Open Subtitles | و هناك المال الذي وضعته جانبا من أجل فواتير مستشفى جون |
Solo se enlistó por el dinero que le dieron para la universidad. | Open Subtitles | ألتحق به فقط لأجل المال الذي سيعطونه له لأجل الجامعه |
¿Vale la pena matar a alguien por el dinero que le dan? | Open Subtitles | هل المال الذي حصلت عليه يساوي حقاً قتل حياة شخص؟ |
Macy dijo que todos peleaban por el dinero que se estaba gastando. | Open Subtitles | قال ميسي بأنهم كانوا يتشاجرون حول المال الذي كانوا ينفقونه |
Si tuvieras la oportunidad de tener todo el dinero que podrías necesitar | Open Subtitles | اذا كانت لديك الفرصة في الحصول على المال الذي تحتاجه |
No te preocupes, usaré el dinero que gane para comprarle boletos a un revendedor. | Open Subtitles | لا تقلقي ، سأستخدم المال الذي سأجنيه لشراء تذاكر من بائعي التذاكر |
Oye, papá, adivina que voy a hacer con todo el dinero que estoy haciendo. | Open Subtitles | ابي ، كنت أخمن ماذا سأفعل بكل المال الذي سأحصل عليه ؟ |
Bueno, ¿no puedo devolverla y recuperar el dinero que puso mi papá? | Open Subtitles | حسناً, أليس بإمكاني إعادتها وأخذ المال الذي دفعه والدي فقط؟ |
Por lo tanto, el dinero que conseguimos con la ayuda es muchísimo menos del que ganaríamos si se eliminaran las distorsiones comerciales. | UN | وهكذا فإن الأموال التي نحصل عليها من المعونات تقل كثيرا جدا عما كنا سنحصل عليه من إزالة التشوهات التجارية. |
Pero en el pre-juego ve que el dinero que no jugó sale de su cuenta. | TED | لكن في ما قبل المطابقة، إنهم يرون الأموال التي لا تطابق تترك حساباتهم. |
Además, todo el dinero que está haciendo mi padre con el libro. | Open Subtitles | الى جانب, كل النقود التي يجمعها والدي من هذا الكتاب |
Iré a visitar a nuestro amigo y cobraré el dinero que debe. | Open Subtitles | سأبحث عن صديق وأجمع منه بعض المال الذى أدينه به |
Con el dinero que, gustosamente le pagaré puede mudarse a la ciudad. | Open Subtitles | ولكن بالمال الذي سأدفعه له يستطيع العيش سعيداً في المدينة |
¿Es que Uds. no guardan el dinero que se roban? | Open Subtitles | الم تحتفظ عند رفاقك بأي من الاموال التي سرقتها ؟ |
Dile que le daremos poder, un cargo, las llaves de la Kaaba y todo el dinero que quiera. | Open Subtitles | قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها |
Porque no vas y compras otro ¿Con todo el dinero que estaban botando anoche? | Open Subtitles | لم لا تذهب وتشتري واحده جديده بكل المال اللذي كنت ترميه ؟ مال ؟ |
Por el dinero que usted paga, primera clase, todo el camino. | Open Subtitles | للمال الذي تدفعه انت في، الدرجة الأولى، طول الطّريق |
Si ese es el dinero que puedo ganar empezaré a vestirme aún más provocativamente. | Open Subtitles | أذا كان ذلك المبلغ الذي يمككني تحقيقه, سأبدأ بأرتداء ملابس استفزازية أكثر. |
Con el dinero que tiene puede costearse una dignidad? | Open Subtitles | مع كمية المال التي معك ؟ تستطيع تحمل تكلفة الكرامة ؟ |
Ahora las empresas y los hogares debían devolver el dinero que habían tomado prestado a precios " inflados " para adquirir bienes, utilizando para ello la limitada corriente de efectivo de que todavía disponían. | UN | وثمة حاجة الآن إلى سداد الأموال المقترضة بأسعار متضخمة للأصول باستخدام تدفقات نقدية محدودة ما زالت متاحة للشركات والأسر المعيشية. |
No obstante, varios residentes señalaron que aún con ese apoyo era difícil ganarse la vida, y que el dinero que recibían los recién llegados no era una ayuda suficiente para empezar una nueva vida. | UN | وبالرغم من ذلك، فقد قال عدد من السكان أن كسب العيش ما زال صعبا وأن المبالغ المالية والبقرة التي يتلقاها الوافدون الجدد تشكِّل بالكاد الدعم الكافي لبداية جديدة. |
1.11 En virtud de la decisión 2302 de 16 de mayo de 1994 del Banco de Grecia, al salir de Grecia los pasajeros deben declarar el dinero y los cheques personales que llevan consigo si su valor supera una suma equivalente a 2.000 euros, y al llegar también deben hacer esa declaración si el dinero que llevan consigo equivale a 10.000 euros. | UN | 1-11 يتعين على المسافرين، بموجب قانون المصارف اليونانية 2302 المؤرخ 16 أيار/مايو 1994، الإعلان عما بحوزتهم من أوراق نقدية وشيكات شخصية يحملونها إلى خارج البلاد إذا تعدت قيمتها الكلية ما يعادل 000 2 يورو عند مغادرتهم اليونان و 000 10 يورو عند دخولهم إليها. |
¡Tomaremos todo el dinero que podamos y nos iremos de aquí! | Open Subtitles | سوف نحمل قدر ما نستطيع من مال ونهرب من هنا |