"el dinero que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المال الذي
        
    • الأموال التي
        
    • النقود التي
        
    • المال الذى
        
    • بالمال الذي
        
    • الاموال التي
        
    • النقود التى
        
    • المال اللذي
        
    • للمال الذي
        
    • المبلغ الذي
        
    • المال التي
        
    • إلى سداد الأموال
        
    • المبالغ المالية والبقرة التي
        
    • من أوراق نقدية
        
    • من مال
        
    Ella contestó que ya había dado al primer grupo todo el dinero que tenía. UN وأجابت هي أنها كانت قد أعطت المجموعة الأولى كل المال الذي لديها.
    El oficial que anteriormente negaba estar involucrado, toma una calculadora para contar el dinero que cobrarán por el contrabando de cacao. TED الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو
    ¿Entonces, qué hacían estos tipos con todo el dinero que estaban ganando? TED إذاَ ماذا كان يصنع هؤلاء الشباب بكل المال الذي يجمعونه؟
    :: ¿De dónde procede el dinero que cubre las necesidades de alimentación, logística y transporte de estas tropas? UN :: من أيـن تأتـي الأموال التي تستخدمها هذه القوات للتـزود بالطعام والدعم اللوجستي ووسائط النقل؟
    IR A PIE ES MUY FÁCIL CON el dinero que ME DISTE. Open Subtitles ان الترحال سهلا جدا مع كل النقود التي دفعتها لي
    ¡Me debe todo el dinero que invertí en el inútil de su hijo! Open Subtitles أنت مدين لي بكل المال الذي إستثمرته في إبنك عديم الفائدة
    Ya le devolvieron el dinero que les pagó por el otro trabajo. Open Subtitles المال الذي يدفعه لك للوظيفة الأخرى لقد عاد بالفعل إليه
    Y está el dinero que aparté para las cuentas del hospital de June. Open Subtitles و هناك المال الذي وضعته جانبا من أجل فواتير مستشفى جون
    Solo se enlistó por el dinero que le dieron para la universidad. Open Subtitles ألتحق به فقط لأجل المال الذي سيعطونه له لأجل الجامعه
    ¿Vale la pena matar a alguien por el dinero que le dan? Open Subtitles هل المال الذي حصلت عليه يساوي حقاً قتل حياة شخص؟
    Macy dijo que todos peleaban por el dinero que se estaba gastando. Open Subtitles قال ميسي بأنهم كانوا يتشاجرون حول المال الذي كانوا ينفقونه
    Si tuvieras la oportunidad de tener todo el dinero que podrías necesitar Open Subtitles اذا كانت لديك الفرصة في الحصول على المال الذي تحتاجه
    No te preocupes, usaré el dinero que gane para comprarle boletos a un revendedor. Open Subtitles لا تقلقي ، سأستخدم المال الذي سأجنيه لشراء تذاكر من بائعي التذاكر
    Oye, papá, adivina que voy a hacer con todo el dinero que estoy haciendo. Open Subtitles ابي ، كنت أخمن ماذا سأفعل بكل المال الذي سأحصل عليه ؟
    Bueno, ¿no puedo devolverla y recuperar el dinero que puso mi papá? Open Subtitles حسناً, أليس بإمكاني إعادتها وأخذ المال الذي دفعه والدي فقط؟
    Por lo tanto, el dinero que conseguimos con la ayuda es muchísimo menos del que ganaríamos si se eliminaran las distorsiones comerciales. UN وهكذا فإن الأموال التي نحصل عليها من المعونات تقل كثيرا جدا عما كنا سنحصل عليه من إزالة التشوهات التجارية.
    Pero en el pre-juego ve que el dinero que no jugó sale de su cuenta. TED لكن في ما قبل المطابقة، إنهم يرون الأموال التي لا تطابق تترك حساباتهم.
    Además, todo el dinero que está haciendo mi padre con el libro. Open Subtitles الى جانب, كل النقود التي يجمعها والدي من هذا الكتاب
    Iré a visitar a nuestro amigo y cobraré el dinero que debe. Open Subtitles سأبحث عن صديق وأجمع منه بعض المال الذى أدينه به
    Con el dinero que, gustosamente le pagaré puede mudarse a la ciudad. Open Subtitles ولكن بالمال الذي سأدفعه له يستطيع العيش سعيداً في المدينة
    ¿Es que Uds. no guardan el dinero que se roban? Open Subtitles الم تحتفظ عند رفاقك بأي من الاموال التي سرقتها ؟
    Dile que le daremos poder, un cargo, las llaves de la Kaaba y todo el dinero que quiera. Open Subtitles قل له أننا سنعطيه السلطة و المكانة و مفتاح الكعبة و كل النقود التى يريدها
    Porque no vas y compras otro ¿Con todo el dinero que estaban botando anoche? Open Subtitles لم لا تذهب وتشتري واحده جديده بكل المال اللذي كنت ترميه ؟ مال ؟
    Por el dinero que usted paga, primera clase, todo el camino. Open Subtitles للمال الذي تدفعه انت في، الدرجة الأولى، طول الطّريق
    Si ese es el dinero que puedo ganar empezaré a vestirme aún más provocativamente. Open Subtitles أذا كان ذلك المبلغ الذي يمككني تحقيقه, سأبدأ بأرتداء ملابس استفزازية أكثر.
    Con el dinero que tiene puede costearse una dignidad? Open Subtitles مع كمية المال التي معك ؟ تستطيع تحمل تكلفة الكرامة ؟
    Ahora las empresas y los hogares debían devolver el dinero que habían tomado prestado a precios " inflados " para adquirir bienes, utilizando para ello la limitada corriente de efectivo de que todavía disponían. UN وثمة حاجة الآن إلى سداد الأموال المقترضة بأسعار متضخمة للأصول باستخدام تدفقات نقدية محدودة ما زالت متاحة للشركات والأسر المعيشية.
    No obstante, varios residentes señalaron que aún con ese apoyo era difícil ganarse la vida, y que el dinero que recibían los recién llegados no era una ayuda suficiente para empezar una nueva vida. UN وبالرغم من ذلك، فقد قال عدد من السكان أن كسب العيش ما زال صعبا وأن المبالغ المالية والبقرة التي يتلقاها الوافدون الجدد تشكِّل بالكاد الدعم الكافي لبداية جديدة.
    1.11 En virtud de la decisión 2302 de 16 de mayo de 1994 del Banco de Grecia, al salir de Grecia los pasajeros deben declarar el dinero y los cheques personales que llevan consigo si su valor supera una suma equivalente a 2.000 euros, y al llegar también deben hacer esa declaración si el dinero que llevan consigo equivale a 10.000 euros. UN 1-11 يتعين على المسافرين، بموجب قانون المصارف اليونانية 2302 المؤرخ 16 أيار/مايو 1994، الإعلان عما بحوزتهم من أوراق نقدية وشيكات شخصية يحملونها إلى خارج البلاد إذا تعدت قيمتها الكلية ما يعادل 000 2 يورو عند مغادرتهم اليونان و 000 10 يورو عند دخولهم إليها.
    ¡Tomaremos todo el dinero que podamos y nos iremos de aquí! Open Subtitles سوف نحمل قدر ما نستطيع من مال ونهرب من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus