"el director de la división de servicios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدير شعبة الخدمات
        
    • ومدير شعبة خدمات
        
    • ويكفل مدير شعبة خدمات
        
    • قدم مدير شعبة خدمات
        
    • مدير شُعبة الخدمات
        
    el Director de la División de Servicios Operacionales responde a preguntas planteadas. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية على اﻷسئلة الموجهة.
    el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    el Director de la División de Servicios Operacionales formula también una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة الخدمات التنفيذية.
    El Director de la Oficina de la División de Planificación de Programas y Presupuestos y el Director de la División de Servicios de Tecnología de la Información responden a las preguntas planteadas. UN وأجاب مدير مكتب تخطيط البرامج وشعبة الميزانية ومدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على الأسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, el Director de la División de Servicios de Tecnología de la Información y el Director de la División de Interpretación, Reuniones y Publicaciones responden a las preguntas planteadas. UN وقام الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، ومدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، ومدير شعبة خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر بالرد على الأسئلة التي طرحت.
    el Director de la División de Servicios de Conferencias proporciona orientación normativa general y ejerce el control central de la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. UN ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن الرقابة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى.
    el Director de la División de Servicios de Tecnología de la Información presenta el informe del Secretario General (A/57/339). UN قدم مدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تقرير الأمين العام (A/57/339(.
    Además, con arreglo a las disposiciones en vigor respecto de la delegación de atribuciones, el Director de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes era designado Director General Adjunto. UN وفضلا عن ذلك ففي إطار ترتيبات الإنابة الحالية، كُلف مدير شُعبة الخدمات الإدارية والمشتركة بالعمل بوصفه نائبا للمدير العام.
    el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responde a preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responde a una pregunta planteada. UN ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة.
    el Director de la División de Servicios Administrativos es el encargado de supervisar las medidas de seguimiento. UN ويتابع هذه المسألة حاليا مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    el Director de la División de Servicios Administrativos se ocupa del seguimiento de estas medidas. UN وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    el Director de la División de Servicios Administrativos está realizando el seguimiento de esta cuestión. UN وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Le acompañó en el estrado el Director de la División de Servicios de Gestión del UNFPA. UN وانضم إليه على المنصة مدير شعبة الخدمات الإدارية للصندوق.
    el Director de la División de Servicios de Gestión emitirá todos los años directrices relativas a las asignaciones presupuestarias y los gastos para ejecutar el presupuesto institucional. UN يصدر مدير شعبة الخدمات الإدارية مبادئ توجيهية سنوية بشأن مخصصات الميزانية ومصروفاتها لتنفيذ الميزانية المؤسسية.
    Le acompañó en el estrado el Director de la División de Servicios de Gestión del UNFPA. UN وانضم إليه على المنصة مدير شعبة الخدمات الإدارية للصندوق.
    El paso a pérdidas y ganancias por valor de $2.500 o menos está excluido del proceso de revisión total y podrá ser autorizado por el Director de la División de Servicios de Gestión. UN تُستثنى عمليات الشطب لمبلغ 500 2 دولار أو أقل من عملية المراجعة الكاملة، ويجوز أن يأذن بها مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Entre los miembros del UNFPA que participaron en las reuniones estuvieron la Directora Ejecutiva, los dos Directores Ejecutivos Adjuntos, funcionarios superiores de programas y operaciones, según procediera, el Director de la División de Servicios de Supervisión (DSS) y los auditores externos. UN وشمل المشاركون في الاجتماعات من الصندوق المديرة التنفيذية، ونائبي المديرة التنفيذية، والإدارة العليا للبرامج والعمليات، حسبما تقتضيه الضرورة، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعي الحسابات الخارجيين.
    Entre los participantes del UNFPA en las reuniones se encontraban la Directora Ejecutiva y dos Directores Ejecutivos Adjuntos, personal directivo superior de programas y operaciones, según correspondiera, el Director de la División de Servicios de Supervisión y los auditores externos. UN وكان من بين ممثلي الصندوق الذين شاركوا فـــي الاجتماعات المدير التنفيذي ونائباه وكبار موظفي الإدارة للبرامج والعمليات، حسب الاقتضاء، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعو الحسابات الخارجيون.
    el Director de la División de Servicios de Conferencias proporciona orientación normativa general y ejerce el control central de la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. UN ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن المراقبة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus