el Director de la División de Servicios Operacionales responde a preguntas planteadas. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية على اﻷسئلة الموجهة. |
el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة. |
el Director de la División de Servicios Operacionales formula también una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة الخدمات التنفيذية. |
El Director de la Oficina de la División de Planificación de Programas y Presupuestos y el Director de la División de Servicios de Tecnología de la Información responden a las preguntas planteadas. | UN | وأجاب مدير مكتب تخطيط البرامج وشعبة الميزانية ومدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على الأسئلة المطروحة. |
El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, el Director de la División de Servicios de Tecnología de la Información y el Director de la División de Interpretación, Reuniones y Publicaciones responden a las preguntas planteadas. | UN | وقام الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، ومدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، ومدير شعبة خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر بالرد على الأسئلة التي طرحت. |
el Director de la División de Servicios de Conferencias proporciona orientación normativa general y ejerce el control central de la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. | UN | ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن الرقابة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى. |
el Director de la División de Servicios de Tecnología de la Información presenta el informe del Secretario General (A/57/339). | UN | قدم مدير شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تقرير الأمين العام (A/57/339(. |
Además, con arreglo a las disposiciones en vigor respecto de la delegación de atribuciones, el Director de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes era designado Director General Adjunto. | UN | وفضلا عن ذلك ففي إطار ترتيبات الإنابة الحالية، كُلف مدير شُعبة الخدمات الإدارية والمشتركة بالعمل بوصفه نائبا للمدير العام. |
el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responde a preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة. |
el Director de la División de Servicios Operacionales de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos responde a una pregunta planteada. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة. |
el Director de la División de Servicios Administrativos es el encargado de supervisar las medidas de seguimiento. | UN | ويتابع هذه المسألة حاليا مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
el Director de la División de Servicios Administrativos se ocupa del seguimiento de estas medidas. | UN | وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
el Director de la División de Servicios Administrativos está realizando el seguimiento de esta cuestión. | UN | وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
Le acompañó en el estrado el Director de la División de Servicios de Gestión del UNFPA. | UN | وانضم إليه على المنصة مدير شعبة الخدمات الإدارية للصندوق. |
el Director de la División de Servicios de Gestión emitirá todos los años directrices relativas a las asignaciones presupuestarias y los gastos para ejecutar el presupuesto institucional. | UN | يصدر مدير شعبة الخدمات الإدارية مبادئ توجيهية سنوية بشأن مخصصات الميزانية ومصروفاتها لتنفيذ الميزانية المؤسسية. |
Le acompañó en el estrado el Director de la División de Servicios de Gestión del UNFPA. | UN | وانضم إليه على المنصة مدير شعبة الخدمات الإدارية للصندوق. |
El paso a pérdidas y ganancias por valor de $2.500 o menos está excluido del proceso de revisión total y podrá ser autorizado por el Director de la División de Servicios de Gestión. | UN | تُستثنى عمليات الشطب لمبلغ 500 2 دولار أو أقل من عملية المراجعة الكاملة، ويجوز أن يأذن بها مدير شعبة الخدمات الإدارية. |
Entre los miembros del UNFPA que participaron en las reuniones estuvieron la Directora Ejecutiva, los dos Directores Ejecutivos Adjuntos, funcionarios superiores de programas y operaciones, según procediera, el Director de la División de Servicios de Supervisión (DSS) y los auditores externos. | UN | وشمل المشاركون في الاجتماعات من الصندوق المديرة التنفيذية، ونائبي المديرة التنفيذية، والإدارة العليا للبرامج والعمليات، حسبما تقتضيه الضرورة، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
Entre los participantes del UNFPA en las reuniones se encontraban la Directora Ejecutiva y dos Directores Ejecutivos Adjuntos, personal directivo superior de programas y operaciones, según correspondiera, el Director de la División de Servicios de Supervisión y los auditores externos. | UN | وكان من بين ممثلي الصندوق الذين شاركوا فـــي الاجتماعات المدير التنفيذي ونائباه وكبار موظفي الإدارة للبرامج والعمليات، حسب الاقتضاء، ومدير شعبة خدمات الرقابة، ومراجعو الحسابات الخارجيون. |
el Director de la División de Servicios de Conferencias proporciona orientación normativa general y ejerce el control central de la planificación y la prestación de servicios a las conferencias que se celebran en Ginebra y en otros lugares bajo su responsabilidad. | UN | ويكفل مدير شعبة خدمات المؤتمرات التوجيه السياسي العام ويؤمن المراقبة المركزية على عملية تخطيط الخدمات وتوفيرها للمؤتمرات التي يضطلع بمسؤوليته عنها والتي تعقد في جنيف وفي مواقع أخرى. |