"el director ejecutivo de la unops" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدير التنفيذي للمكتب
        
    • المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
        
    • للمدير التنفيذي للمكتب
        
    • للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • للمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع
        
    • المديرة التنفيذية لمكتب خدمات المشاريع
        
    • والمدير التنفيذي للمكتب
        
    Todo empréstito de recursos por el Director Ejecutivo de la UNOPS requerirá la aprobación previa expresa de la Junta Ejecutiva. UN تشترط موافقة المجلس التنفيذي المسبقة على أي اقتراض للموارد يقوم به المدير التنفيذي للمكتب على وجه التحديد.
    En consecuencia, el Director Ejecutivo de la UNOPS podría participar en las reuniones del CAC cuando fuera preciso. UN وعلى هذا قد يشارك المدير التنفيذي للمكتب في اجتماعات لجنة التنسيق اﻹدارية كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
    En su examen de esos temas, la Comisión se reunió con el Director Ejecutivo de la UNOPS y sus colegas, quienes le proporcionaron información adicional. UN وأثناء نظرها في هذين البندين، اجتمعت اللجنة مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وزملائه، الذين قدموا معلومات إضافية.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS pondría el informe de KPMG a disposición de los miembros de la Junta Ejecutiva. UN 275 - وقال المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إنه سيوفر نسخا من التقرير لأعضاء المجلس التنفيذي.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS es el Secretario de la Comisión de Coordinación de la Gestión. UN ويعمل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بوصفه أمينا للجنة التنسيق اﻹداري.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS debería, en consulta con el PNUD, promulgar instrucciones claras sobre la función precisa del Representante Residente del PNUD en su condición de Representante de la UNOPS. UN 6 - ينبغي للمدير التنفيذي للمكتب أن يصدر، بالتشاور مع البرنامج الإنمائي، تعليمات واضحة بشأن الدور المحدد للممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بصفته ممثل المكتب.
    Delegación de atribuciones en el Director Ejecutivo de la UNOPS en materia de recursos humanos, en relación con el personal de la Oficina UN تفويض سلطة الموارد البشرية فيما يتعلق بموظفي مكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    " Respecto de las cuestiones de personal el Administrador del PNUD delegará la autoridad necesaria en el Director Ejecutivo de la UNOPS, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 50 del documento DP/1994/62, en lo que corresponda a la consecución de sus propósitos. UN " فيما يتعلق بشؤون الموظفين، يفوض مدير البرنامج اﻹنمائي للمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع السلطات اللازمة، عملا بالفقرة ٥٠ من الوثيقة DP/1994/62، بما يكون مناسبا لتحقيق مقاصد المكتب.
    Durante su examen de estas cuestiones, la Comisión se reunió con el Director Ejecutivo de la UNOPS y sus colegas, quienes proporcionaron información adicional. UN واجتمعت اللجنة، خلال نظرها في هذه المسائل، مع المدير التنفيذي للمكتب وزملائه، الذين قدّموا معلومات إضافية.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS también nombra al Presidente del Comité. UN ويتولى المدير التنفيذي للمكتب أيضا تعيين رئيس هذه اللجنة.
    Opción 1. El Comité sigue funcionando con el Administrador como Presidente y el Director Ejecutivo de la UNOPS pasa a ser miembro pleno del Comité. UN الخيار 1 - تستمر اللجنة برئاسة مدير البرنامج ويصبح المدير التنفيذي للمكتب عضوا كامل العضوية فيها.
    Según lo convenido por el Director Ejecutivo de la UNOPS y el Comité de Coordinación de la Gestión, sólo se presenta a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y a la Junta Ejecutiva el presupuesto basado en la hipótesis más probable. UN ولا تعرض على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وعلى المجلس التنفيذي إلا أكثر سيناريوهات الميزانية احتمالا، حسب ما اتفق عليه المدير التنفيذي للمكتب ولجنة التنسيق الإداري.
    El informe del grupo de tareas se utilizó como base para un trabajo amplio de planificación para 2002 iniciado por un Grupo Ejecutivo seleccionado y presidido por el Director Ejecutivo de la UNOPS. UN واستعمل تقرير فرقة العمل هذه كأساس لعملية تخطيط شاملة لسنة 2002 اضطلع بها فريق تنفيذي اختاره وترأسه المدير التنفيذي للمكتب.
    El informe del equipo de tareas fue utilizado por el Grupo Ejecutivo, presidido por el Director Ejecutivo de la UNOPS, para llevar a cabo un amplio ejercicio de planificación para 2002. UN واستعمل تقرير فرقة العمل كأساس لعملية تخطيط شاملة لسنة 2002 اضطلع بها الفريق التنفيذي الذي يترأسه المدير التنفيذي للمكتب.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS observó que la revisión del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada se abordarían en el primer período de sesiones ordinario de 2006, tras la celebración de consultas oficiosas. UN وأشار المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى أن التنقيحات على القواعد والنظم المالية ستقدم في الدورة العادية الأولى لعام 2006، عقب مشاورات غير رسمية بشأنها.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS está encargado de la preparación y la correcta presentación de los estados financieros de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS). UN المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا أمينا وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS destacó la importancia del desarrollo de capacidades y la sostenibilidad y acogió con agrado la exhortación a acelerar la reforma de las prácticas operativas. UN وسلط المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الضوء على أهمية بناء القدرات والاستدامة ورحب بالدعوة إلى تسريع إصلاح ممارسات الأعمال.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS destacó la importancia del desarrollo de capacidades y la sostenibilidad y acogió con agrado la exhortación a acelerar la reforma de las prácticas operativas. UN وسلط المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الضوء على أهمية بناء القدرات والاستدامة ورحب بالدعوة إلى تسريع إصلاح ممارسات الأعمال.
    El Oficial de Ética es nombrado por el Director Ejecutivo de la UNOPS, a quien presenta sus informes. UN 30 - يعين الموظف المعني بالأخلاقيات من قبل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع ويكون مسؤولا أمامه.
    Oficial de Ética El Oficial de Ética es nombrado por el Director Ejecutivo de la UNOPS, a quien presenta sus informes. UN 30 - يعين الموظف المعني بالأخلاقيات من قبل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع ويكون مسؤولا أمامه.
    2. Hace suyo el plan estratégico propuesto por el Director Ejecutivo de la UNOPS en el documento DP/2009/36; UN 2 - يقر الخطة الاستراتيجية بصيغتها المقترحة من المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع والواردة في الوثيقة DP/2009/36؛
    d) el Director Ejecutivo de la UNOPS debería, en consulta con el PNUD, promulgar instrucciones claras sobre la función precisa del Representante Residente del PNUD en su condición de Representante de la UNOPS (véase el párrafo 224 de la evaluación). UN (د) ينبغي للمدير التنفيذي للمكتب أن يصدر، بالتشاور مع البرنامج الإنمائي، تعليمات واضحة بشأن الدور المحدد للممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بصفته ممثل المكتب (انظر الفقرة 224 من التقييم).
    La Junta de Auditores expresa su agradecimiento por la cooperación y asistencia que prestaron a su personal el Director Ejecutivo de la UNOPS y el personal a su cargo, así como al personal de las oficinas regionales de Asia y el Pacífico y el Oriente Medio. UN 498 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وموظفيه وكذلك لموظفي المكتبين الإقليميين لآسيا والمحيط الهادئ والشرق الأوسط على ما أبدوه من تعاون وقدموه من مساعدة لموظفي المجلس.
    El Secretario revoca la autoridad que ha sido delegada en el Administrador del PNUD de administrar el Estatuto y el Reglamento del Personal en lo que concierne al personal de la UNOPS y la delega en el Director Ejecutivo de la UNOPS en los términos siguientes: UN لذلك، اﻵن يلغي اﻷمين العام السلطة التي فوضت لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتطبيق النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين على موظفي مكتب خدمات المشاريع، ويفوض تلك السلطة للمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع على النحو التالي:
    De conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada vigente, el Director Ejecutivo de la UNOPS es plenamente responsable de todas las fases y aspectos de las actividades de la UNOPS y debe rendir cuentas a la Junta Ejecutiva. UN 47 - تعتبر المديرة التنفيذية لمكتب خدمات المشاريع مسؤولة، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المطبقين، مسؤولية كاملة، وتخضع للمساءلة، أمام المكتب التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب أنشطة المكتب.
    el Director Ejecutivo de la UNOPS es Secretario de la Comisión de Coordinación de la Gestión. UN والمدير التنفيذي للمكتب هو أمين لجنة التنسيق اﻹداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus