"el director general de la organización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المدير العام للمنظمة
        
    • المدير العام لمنظمة
        
    • والمدير العام لمنظمة
        
    • وقام المدير العام
        
    Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas por el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones UN للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة من المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    Asimismo quisiéramos reiterar en este sentido nuestra oferta de asistencia, como lo comunicó a todos los Estados partes el Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. UN ونود أن نكرر أيضا هنا عرضنا بتقديم المساعدة وفقا للعرض الذي أبلغه المدير العام للمنظمة لكل الدول الأطراف.
    Entre los miembros se elegirá a un presidente y a un vicepresidente. el Director General de la Organización será el relator de la Junta Directiva. UN وينتخب من بين أعضائه رئيسا ونائبا للرئيس ويكون المدير العام للمنظمة مقررا لمجلس الإدارة.
    al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    al Secretario General por el Director General de la Organización Mundial de la Salud UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
    Informe provisional del Secretario General y el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    También formularon declaraciones el Director General de la Organización Internacional del Trabajo y la Directora General de la Organización Mundial de la Salud. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    el Director General de la Organización en Francia representó a las organizaciones no gubernamentales durante la presentación del llamamiento humanitario realizado en Ginebra en 2011. UN وقام المدير العام للمنظمة في فرنسا بتمثيل المنظمات غير الحكومية لدى تقديم النداء الإنساني لعام 2011 في جنيف.
    Además, en el 37° período de sesiones de la Comisión, el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones intervino ante la Comisión como orador principal sobre la gestión ordenada del movimiento de personas. UN وفضلا عن ذلك، أدلى المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة في الدورة السابعة والثلاثين للجنة ببيان افتتاحي أمام اللجنة تناول فيه مسألة الإدارة المنظمة لحركة السكان.
    Hace tan sólo dos semanas, el Director General de la Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia visitó Estrasburgo para poner en marcha una serie de proyectos conjuntos. UN فمنذ أسبوعين فقط، كان المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في ستراسبورغ بغية إعطاء الانطلاقة لمجموعة من المشاريع المشتركة.
    el Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual contestó diciendo que era fundamental trabajar en relación con la capacidad y la estrategia. UN وقال المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، في معرض رده، إن من الضروري العمل في مجالي القدرات والاستراتيجيات معاً.
    el Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual contestó diciendo que era fundamental trabajar en relación con la capacidad y la estrategia. UN وقال المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، في معرض رده، إن من الضروري العمل في مجالي القدرات والاستراتيجيات معاً.
    A medida que la OPAQ continúe ultimando los informes de la misión de determinación de los hechos en la República Árabe Siria, el Director General de la Organización proporcionará información sobre los progresos realizados al respecto. UN وإذ تواصل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وضع الصيغة النهائية لتقارير بعثة تقصي الحقائق في الجمهورية العربية السورية، سيقدم المدير العام للمنظمة معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Tal como afirmó acertadamente el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Sr. Federico Mayor: UN وقد عبر عــــن ذلك ببلاغة فريدريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، عندما قال:
    Por ello, acojo con gran beneplácito la propuesta presentada por el Director General de la Organización Mundial del Comercio. UN ولهذا السبب أرحب بحرارة بالغة بالاقتراح الذي طرحه المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    de las Naciones Unidas por el Director General de la Organización UN اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من المدير العام لمنظمة
    por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas UN اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة
    el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación formula una declaración de introducción. UN وأُدلي ببيان استهلالي بالنيابة عن المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    26. Formularon declaraciones el Director General de la Organización Internacional del Trabajo y el Director General de la Organización Mundial de la Salud. UN ٦٢ - وأدلى كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية ببيان.
    Hicieron asimismo declaraciones el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y el Director General de la Organización Mundial de la Salud. UN ٦ - كما أدلى ببيانين المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    Hicieron también declaraciones el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa y el Director General de la Organización Mundial de la Salud. UN ٢٤ - كما أدلى ببيانين اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus