"el documento del proyecto registrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وثيقة تصميم المشروع المسجلة
        
    • وثيقة تصميم المشروع المسجل
        
    e) Constatará los eventuales motivos de preocupación que existan sobre la conformidad de la actividad de proyecto real y su ejecución con el documento del proyecto registrado. UN (ه) تحديد أية شواغل لها صلة بتوافق نشاط المشروع الفعلي وتشغيله مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    e) Constatará los eventuales motivos de preocupación que existan sobre la conformidad del proyecto real y su ejecución con el documento del proyecto registrado. UN (ه) تحديد أية شواغل تتصل بتوافق المشروع الفعلي وتنفيذه مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    Constatará los eventuales motivos de preocupación que existan sobre la conformidad de la actividad de proyecto real y su ejecución con el documento del proyecto registrado. UN (ﻫ) تحديد اي شواغل ذات صله بتطابق نشاط المشروع الفعلي وتشغيله مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    j) Identificará y comunicará a los participantes en el proyecto los problemas relativos a la conformidad con el documento del proyecto registrado del proyecto efectivo de forestación o reforestación en el marco del MDL y su funcionamiento. UN (ي) تحديد وإخطار المشتركين في المشروع بأي شواغل تتعلق بمطابقة النشاط الحالي لنشاط التحريج أو إعادة التحريج بموجب آلية التنمية النظيفة وتشغيلها، مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    g) Tomará nota de los problemas que puedan suscitarse respecto de la conformidad del proyecto real y su ejecución con el documento del proyecto registrado. UN (ز) تحديد أي شواغل ذات صلة بتوافق المشروع الفعلي وسير تنفيذه مع وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    a) Determinará si la documentación del proyecto presentada se ajusta a los requisitos estipulados en el documento del proyecto registrado y a las disposiciones pertinentes de la decisión 19/CP.9, el presente anexo y las decisiones pertinentes de la CP/RP. UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقةً لاشتراطات وثيقة تصميم المشروع المسجلة والأحكام ذات الصلة للمقرر 19/م أ-9، وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    j) Identificará y comunicará a los participantes en el proyecto los problemas relativos a la conformidad con el documento del proyecto registrado del proyecto efectivo de forestación o reforestación en el marco del MDL y su funcionamiento. UN (ي) تحديد وإخطار المشتركين في المشروع بأي شواغل تتعلق بمدى تطابق النشاط الفعلي من أنشطة التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة ومدى تطابق أسلوب عمله مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    a) Determinará si la documentación del proyecto presentada se ajusta a los requisitos estipulados en el documento del proyecto registrado y a las disposiciones pertinentes de la decisión 19/CP.9, el presente anexo y las decisiones pertinentes de la CP/RP. UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقةً لاشتراطات وثيقة تصميم المشروع المسجلة والأحكام ذات الصلة للمقرر 19/م أ-9، وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    j) Identificará y comunicará a los participantes en el proyecto los problemas relativos a la conformidad con el documento del proyecto registrado del proyecto efectivo de forestación o reforestación en el marco del MDL y su funcionamiento. UN (ي) تحديد وإخطار المشتركين في المشروع بأي شواغل تتعلق بمدى تطابق النشاط الفعلي من أنشطة التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة ومدى تطابق أسلوب عمله مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    a) Determinará si la documentación del proyecto presentada se ajusta a los requisitos estipulados en el documento del proyecto registrado y a las disposiciones pertinentes de la decisión 19/CP.9, el presente anexo y las decisiones pertinentes de la CP/RP. UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقةً لاشتراطات وثيقة تصميم المشروع المسجلة والأحكام ذات الصلة للمقرر 19/م أ-9، وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    j) Identificará y comunicará a los participantes en el proyecto los problemas relativos a la conformidad con el documento del proyecto registrado del proyecto efectivo de forestación o reforestación en el marco del MDL y su funcionamiento. UN (ي) تحديد وإخطار المشتركين في المشروع بأي شواغل تتعلق بمدى تطابق النشاط الفعلي من أنشطة التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة ومدى تطابق أسلوب عمله مع وثيقة تصميم المشروع المسجلة.
    a) Determinará si la documentación del proyecto presentada se ajusta a los requisitos estipulados en el documento del proyecto registrado y a las disposiciones pertinentes de la decisión -/CP.9, del presente anexo y de las decisiones pertinentes de la CP/RP [y la Junta Ejecutiva]; UN (أ) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع قد قدمت طبقاً لاشتراطات وثيقة تصميم المشروع المسجلة والأحكام ذات الصلة للمقرر -/م أ-9، والمرفق الحالي والمقررات ذات الصلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف [والمجلس التنفيذي]؛
    b) Comprobará si la documentación del proyecto presentada se ajusta a los requisitos estipulados en el documento del proyecto registrado y a las disposiciones pertinentes de la decisión [B/CP.6] y el presente anexo; UN (ب) تحديد ما إذا كانت وثائق المشروع المقدمة مطابقة لشروط وثيقة تصميم المشروع المسجل والأحكام ذات الصلة من المقرر [B/CP.6] وهذا المرفق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus