| Es muy fácil ponerlo en su boca y depositarlo en su lengua y ciertamente disminuirá el dolor que siente. | Open Subtitles | من السهل إدخالها فمه و التنقيط على لسانه و بالتأكيد ستخفف من الألم الذي يشعر به |
| el dolor que van a sufrir es pasajera, pero la marca es para siempre. | Open Subtitles | الألم الذي أوشكت أن تشعر به هو مؤقت لكن العلامة ستكون للأبد |
| Las horas que pasamos juntos me alejan de todo el dolor que siento. | Open Subtitles | الساعات التي نمضيها معا تأخذني بعيدا عن الألم الذي أنا فيه |
| Solo me quieres tener controlada para que yo no sienta el dolor que me causaste. | Open Subtitles | أنت فقط تريدينني أن أموت لكي لا أضطر للإحساس بالألم الذي سببته لي |
| Cuando no eres honesto con tu corazón... el dolor que sientes te dará la respuesta. | Open Subtitles | ..عندما لا تكون صادقا مع قلبك الالم الذي تشعر به هي الاجابة الصحيحة |
| Estoy asustado de que el dolor que siento ahora mismo no es nada comparado con el que viene. | Open Subtitles | أنا خائف جدا ً أن الألم الذى أشعر به الآن لا يقارن بما سوف يأتي |
| Imagínense el dolor que se apodera de su cuerpo en aquel momento; el miedo paralizante. | TED | تخيل مقدار الحزن الذي يطيح بجسدك في هذه اللحظة، إنه الخوف الذي يشل أطرافك. |
| Ninguna cantidad de culpa merece el dolor que te infliges tú mismo. | Open Subtitles | ليس من قدر من الذنب يستحق الألم الذي تسببه لنفسُكَ |
| Entiendo el dolor que siente, detective pero ese dolor está resonando en sus sueños para decirle que tiene que aceptarlo, y no ignorarlo. | Open Subtitles | أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله |
| Sí, Natalie realmente se lució, dándose cuenta que toda esta pelea no vale el dolor que está causando. | Open Subtitles | نعم، ناتالي صعدت حقا، أن يدركوا أن كل هذا القتال لا يستحق الألم الذي تسببه. |
| Nadie entendía el dolor que él tenía... y lo leal que era. | Open Subtitles | لا أحد يستوعب الألم الذي كان فيه.. وكم كان مخلصاً. |
| Cualquiera que sea el dolor que le haya causado, sólo espero que no pretendiera eso. | Open Subtitles | أيًا كان الألم الذي سببه لكِ أستطيع فقط أن أتمنى أنه لم يقصده |
| Puede transmutar todo el dolor que he sufrido y devolverme mi vida. | Open Subtitles | يمكنها أن تحول كل الألم الذي عانيته وتعيد لى حياتي |
| Tal ves deberías sentarte aquí y pensar en todo el dolor que me has causado. | Open Subtitles | ربما يجب أن تجلس هنا وتفكر في كل الألم الذي تسببت لي فيه |
| A veces la tragedia no es sólo el dolor que sufrimos, sino las oportunidades que perdemos. | UN | أحيانا لا تتمثل المأساة في الألم الذي نعانيه، لكنها هي في الفرص التي نفوتها. |
| Sin embargo, Israel no permitirá que el dolor que todos hemos sufrido se convierta en odio. | UN | لكن إسرائيل لن تسمح بأن يتحول الألم الذي نعانيه جميعا إلى كراهية. |
| Tú todavía crees en mí, y el hecho de que lo hagas a pesar de todo el dolor que te causé, es asombroso. | TED | مازلتِ تؤمنين بي، وأن تملكي القدرة على ذلك برغم حجم الألم الذي سببته لك لهو أمر مذهل. |
| No hay algo lo suficientemente grande como para borrar el dolor que ella debe haber soportado. | TED | لا يوجد منزل كبير بما فيه الكفاية لمحو الألم الذي كان على جدتي الكبيرة تحمله. |
| ¿Ven y oyen el dolor que yo veo y siento? | TED | هل ترون وتشعروا بالألم الذي أرى وأشعر به؟ |
| Sólo la persona que ha sufrido... comprende el dolor que le ha sido causado. | Open Subtitles | فقط الشخص الذي عانى يفهم الالم الذي اصابه |
| el dolor que suponíamos debido al linfoma parece deberse al crecimiento de los elementos de la médula. | Open Subtitles | الألم الذى كنا نشتبه بأنه بسبب الورم الليمفاوى اتضح أنه بسبب الزياده السريعه فى معدلات نمو نقى العظام |
| Entonces, cuando lo veas actuar extraño trata de recordar el dolor que lleva dentro. | Open Subtitles | إذن لو كان سلوكه أحياناً يبدو غريب قليلاً حاولي تذكر الحزن الذي يحمله. |
| Bueno, con todos los medicamentos para el dolor que toma me temo que esta va a ser la única vista que tendrá esta noche. | Open Subtitles | حسناً، مع أدوية الألم التي تأخذها، أخشى أن هذا هو المنظر الوحيد الذي ستحظى به الليلة. |
| el dolor que sientes ahora no es el mayor sufrimiento. | Open Subtitles | الأذى الذي أنت تشعر به الآن ليس الألم الأسوأ |
| Sabes muy bien el dolor que me causaste por no pretender amarme de nuevo. | Open Subtitles | تعلمين جيداً الالم الذى تسببتى فية لى بتظاهرك بأنك لن تعودى تحبينى |
| Bueno... dado el dolor que tienes, no estoy seguro que trabajar duro sea ya lo más adecuado. | Open Subtitles | حسنا , طبقا للألم الذي انت فيه فأنا لست واثقا أن المقاومه ليست مناسبه بعد ذلك |
| El sufrimiento y el dolor que dejan son grandes y duraderos. | UN | والمعاناة والآلام التي خلّفتها وراءها جسيمة وطويلة الأجل. |