"el ejercicio terminado el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السنة المنتهية في
        
    • الفترة المنتهية في
        
    • للسنة المنتهية في
        
    • السنة المالية المنتهية في
        
    • العام المنتهي في
        
    • لسنة ١٩٩٦ في
        
    • بالسنة المنتهية في
        
    Estado de cuentas IV. Fondo General: estado de los gastos con cargo al presupuesto para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1996 UN البيان الرابع - الصناديـق العامة: حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Fondo de Donaciones para Fines Especiales: ingresos, gastos y saldo del Fondo en el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1996 UN صندوق المنح لﻷغراض الخاصة: اﻹيرادات والنفقات ورصيد الصندوق عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Estado de cuentas IV. Fondo general: estado de los gastos con cargo al presupuesto para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيان الرابع - الصندوق العام: حالة التدفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Preocupa profundamente a su delegación la gravedad de algunas de las infracciones que la Junta señaló en su último informe sobre el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1993 y que todavía no se han corregido. UN وأعرب عن قلق وفد بلده البالغ لجدية بعض الانتهاكات التي ذكرها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره اﻷخير عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والتي ما زالت مستمرة دون تصحيح.
    El rendimiento total de la inversión para el ejercicio terminado el 31 de marzo de 1997 fue del 8,9% y para el ejercicio terminado el 31 de marzo de 1998, del 20,4%. UN وبلغت نسبة مجموع عائدات الاستثمار ٨,٩ في المائة للسنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧ و ٢٠,٤ في المائة بالنسبة للسنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    El rendimiento total de las inversiones fue del 11,9% en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 2011 y del 0,6%, en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 2012. UN وكان مجموع عائد الاستثمار 11.9 في المائة عن السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2011 و 0.6 في المائة عن السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2012.
    Estado de cuentas V. Fondo de Donaciones para Fines Especiales: ingresos, gastos y saldo del Fondo en el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN صندوق المنح لﻷغراض الخاصة: الايرادات والنفقات ورصيد الصندوق عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Fondo general: estado de los gastos con cargo al presupuesto para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN الصندوق العام: حالة النفقات المحملة على ميزانية السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Fondo de Donaciones para Fines Especiales: ingresos, gastos y saldo del Fondo en el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN صندوق المنح لﻷغراض الخاصة: اﻹيرادات والنفقات ورصيد الصندوق عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    El rendimiento total de la inversión en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 1997 fue del 8,9% y, en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 1998, del 20,4%. UN وبلغ عائد الاستثمارات الكلي في السنة المنتهية ٨,٩ في المائة، في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧، ثم ٢٠,٤ في المائة في السنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Sinopsis de la situación financiera en el ejercicio terminado el 30 de junio de 2005 UN لمحة مالية عامة عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005
    Anexo. Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2008 UN دال - شكـر المرفق - حالة تنفيذ التوصيات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2008 41 UN حالة تنفيذ التوصيات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 53
    Estado de la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2008 UN حالة تنفيذ التوصيات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    El rendimiento total de las inversiones fue de -28,30% en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 2009, y del 32,20%, en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 2010. UN وحقق الاستثمار عائدا إجماليا نسبته - 28.30 في المائة عن السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2009 و 32.20 في المائة عن السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2010.
    La disposición de los bienes para el ejercicio terminado el 30 de junio de 2006 se llevó a cabo de conformidad con lo estipulado en el párrafo 5.14 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN والتصرف في الأصول في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 جرى وفقا للبند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    en relación con el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN مقتطفات من التقارير التي تضمنت فقرات تنبيهية عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2011, la Junta se centró en las adquisiciones y en la gestión de los suministros. UN وبالنسبة إلى الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ركّز المجلس على إدارة المشتريات والإمدادات.
    Para el ejercicio terminado el 31 de marzo de 1998, el peso relativo de los diversos mercados contribuyó otra vez significativamente al rendimiento total de la Caja. UN وبالنسبة للسنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، ساهمت عوامل ترجيح السوق مرة أخرى بشكل هام في مجموع عائدات الصندوق.
    Estado financiero III. Corrientes de efectivo en el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2006 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    El rendimiento total de las inversiones fue del 8,1% en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 2013 y del 12,1% en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 2014. UN وبلغ إجمالي عائد الاستثمار 8.1 في المائة في السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2013 و 12.1 في المائة في السنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2014.
    La cartera de obligaciones de la Caja tuvo un rendimiento del 3,6% en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 1997, y del 7% en el ejercicio terminado el 31 de marzo de 1998. UN وبلغت عوائد حافظة السندات ٣,٦ في المائة عن العام المنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٧ و ٧ في المائة عن العام المنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Estado de cuentas III. Corrientes de efectivo en el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 1996 UN البيان الثالث - التدفقات النقديـة لسنة ١٩٩٦ في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦
    Para el ejercicio terminado el 31 de marzo de 1998, los bonos denominados en dólares de los Estados Unidos tuvieron un rendimiento del 10,6%, frente a un 12,2% en el caso del índice de Salomon Brothers. UN وفيما يتعلق بالسنة المنتهية في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، حققت السندات بدولار الولايات المتحدة عائدا بنسبة ١٠,٦ في المائة مقابل عائد بنسبة ١٢,٢ في المائة حققه مؤشر سولومون اخوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus