Nos solía decir a los niños que este lugar es el elegido. | Open Subtitles | لقد إعتادت أن تخبرنا.. يا أطفال هذا هو المكان المختار. |
el elegido es honrado delante de todos los hombres. | Open Subtitles | الرجل المختار لينظر إلى آلهتنا مكرّم أمام كل الرجال الآخرين |
¡Soy el elegido, la mano poderosa de la venganza enviado para aplastar a los no aptos para circular! | Open Subtitles | أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة |
el elegido. Sí, es algo ñoño, pero sí. | Open Subtitles | ـ المنشود ـ أجل ، أدرك أن هذا سخيف ولكن أجل |
vi cómo se desarrolló un malestar a medida de que cada reo deseaba ser el elegido. | Open Subtitles | رأيتُ شَرخاً ينمو حيثُ تَمنّى كُلُ سجين أن يكونَ هوَ المُختار |
Digo, ¿cómo puede ser el elegido si está muerto? | Open Subtitles | أعني، كيف له أن يكون المنقذ... إذا كان ميتاً؟ |
Yo fui el elegido para detener a la Nada. | Open Subtitles | أنا كنت الواحد المختار لإيقاف الـ لا شيء. |
¡Soy el elegido, la mano poderosa de la venganza enviado para aplastar a los no aptos para circular! | Open Subtitles | أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة |
Mientras tu eras el elegido o no, yo luche un largo camino por ti | Open Subtitles | سواء كنت أنت المختار أمر لا.. كنت .سأقاتل بجانبك دوما |
Yo esperaba ser el elegido algún día. | Open Subtitles | سيدى، أنا كنت أتمنّى يوم ما أن أكون المختار |
el elegido entrenó, pues parte de él sabía lo que tenía por delante. | Open Subtitles | وهكذا تدرب المختار بأجزاء صغيره منه لكى يصبح فى المقدمه |
En ese momento el elegido aprendió una valiosa lección sobre las garras de hierro. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تعلم المختار درس مهم عن المخالب الحديدية |
el elegido trató y trató pero estaban demasiado lisas. | Open Subtitles | وقام المختار بالعديد من المحاولات ولكنهم كانوا اقوى من أن يسحبهم لنعومتها |
Solo el elegido puede abrir la puerta, y solo durante esa ventana. | Open Subtitles | المختار فقط يستطيع فتح الباب وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب |
Al llegar el elegido a la Fuente, la guerra habia de acabar. | Open Subtitles | ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب |
Señor, no puede creer que ese mocoso sea el elegido. | Open Subtitles | سيدي، ليس عليكّ أن تصدق فعلاً أن هذا الحقير هو المنشود |
¿Cómo sabes cuál es el elegido, específicamente si hay dos que pudieran ser el elegido? | Open Subtitles | كيف تعرف بأنَ المنشود هو المنشود خصوصاً إذا كان هناكَ إثنان منشودان و كلاهما المنشود ؟ |
No crees que eres el elegido, crees que eres el olvidado. | Open Subtitles | إنك لا تعتقد بأنك، المُختار و لكنك تعتقد بأنك، المَنسي |
No soy el elegido. | Open Subtitles | أنا لست المنقذ. |
Y tú eres capaz de hacer cosas increíbles. Porque tú eres el elegido. | Open Subtitles | وأنت قادر على فعل أشياء رائعة .لأنك المميز |
Eres el elegido que el pergamino predijo que nos guiaría hasta la gloria. | Open Subtitles | أنت الشخص المنتظر والذي وعدتنا الرسالة السريّة أن تقودنا نحو المجد |
Pero ahora el elegido ha llegado. | Open Subtitles | ولكن الآن اختيار واحد قد وصلت, |
Porque es usted el elegido para ello por el noble Maestro. | Open Subtitles | إنك الشخص الذي تم اختياره من قبل شيخنا الجليل |
¿El elegido también viene? | Open Subtitles | واختيار واحد يأتي أيضا؟ |