"el elegido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المختار
        
    • المنشود
        
    • المُختار
        
    • المنقذ
        
    • المميز
        
    • المنتظر
        
    • اختيار واحد
        
    • الذي تم اختياره
        
    • واختيار واحد
        
    Nos solía decir a los niños que este lugar es el elegido. Open Subtitles لقد إعتادت أن تخبرنا.. يا أطفال هذا هو المكان المختار.
    el elegido es honrado delante de todos los hombres. Open Subtitles الرجل المختار لينظر إلى آلهتنا مكرّم أمام كل الرجال الآخرين
    ¡Soy el elegido, la mano poderosa de la venganza enviado para aplastar a los no aptos para circular! Open Subtitles أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة
    el elegido. Sí, es algo ñoño, pero sí. Open Subtitles ـ المنشود ـ أجل ، أدرك أن هذا سخيف ولكن أجل
    vi cómo se desarrolló un malestar a medida de que cada reo deseaba ser el elegido. Open Subtitles رأيتُ شَرخاً ينمو حيثُ تَمنّى كُلُ سجين أن يكونَ هوَ المُختار
    Digo, ¿cómo puede ser el elegido si está muerto? Open Subtitles أعني، كيف له أن يكون المنقذ... إذا كان ميتاً؟
    Yo fui el elegido para detener a la Nada. Open Subtitles أنا كنت الواحد المختار لإيقاف الـ لا شيء.
    ¡Soy el elegido, la mano poderosa de la venganza enviado para aplastar a los no aptos para circular! Open Subtitles أنا المختار اليد الهائلة للثأر التي ارسلت لمعاقبة من لا يستحقون القيادة
    Mientras tu eras el elegido o no, yo luche un largo camino por ti Open Subtitles سواء كنت أنت المختار أمر لا.. كنت .سأقاتل بجانبك دوما
    Yo esperaba ser el elegido algún día. Open Subtitles سيدى، أنا كنت أتمنّى يوم ما أن أكون المختار
    el elegido entrenó, pues parte de él sabía lo que tenía por delante. Open Subtitles وهكذا تدرب المختار بأجزاء صغيره منه لكى يصبح فى المقدمه
    En ese momento el elegido aprendió una valiosa lección sobre las garras de hierro. Open Subtitles و في تلك اللحظة تعلم المختار درس مهم عن المخالب الحديدية
    el elegido trató y trató pero estaban demasiado lisas. Open Subtitles وقام المختار بالعديد من المحاولات ولكنهم كانوا اقوى من أن يسحبهم لنعومتها
    Solo el elegido puede abrir la puerta, y solo durante esa ventana. Open Subtitles المختار فقط يستطيع فتح الباب وفقط خلال هذه الفترة يمكن فتح الباب
    Al llegar el elegido a la Fuente, la guerra habia de acabar. Open Subtitles ما أن يصل المختار الى المصدر، ستنتهي الحرب
    Señor, no puede creer que ese mocoso sea el elegido. Open Subtitles سيدي، ليس عليكّ أن تصدق فعلاً أن هذا الحقير هو المنشود
    ¿Cómo sabes cuál es el elegido, específicamente si hay dos que pudieran ser el elegido? Open Subtitles كيف تعرف بأنَ المنشود هو المنشود خصوصاً إذا كان هناكَ إثنان منشودان و كلاهما المنشود ؟
    No crees que eres el elegido, crees que eres el olvidado. Open Subtitles إنك لا تعتقد بأنك، المُختار و لكنك تعتقد بأنك، المَنسي
    No soy el elegido. Open Subtitles أنا لست المنقذ.
    Y tú eres capaz de hacer cosas increíbles. Porque tú eres el elegido. Open Subtitles وأنت قادر على فعل أشياء رائعة .لأنك المميز
    Eres el elegido que el pergamino predijo que nos guiaría hasta la gloria. Open Subtitles أنت الشخص المنتظر والذي وعدتنا الرسالة السريّة أن تقودنا نحو المجد
    Pero ahora el elegido ha llegado. Open Subtitles ولكن الآن اختيار واحد قد وصلت,
    Porque es usted el elegido para ello por el noble Maestro. Open Subtitles إنك الشخص الذي تم اختياره من قبل شيخنا الجليل
    ¿El elegido también viene? Open Subtitles واختيار واحد يأتي أيضا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus