"el embajador peter" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السفير بيتر
        
    • والسفير بيتر
        
    El Grupo de Trabajo estuvo presidido por el Embajador Peter Donigi de Papua Nueva Guinea. UN وتم إنشاء الفريق العامل برئاسة السفير بيتر دونيغي من بابوا غينيا الجديدة للجنة.
    Fue encabezada por el Embajador Peter Kolby, Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas. UN وقد رأسها السفير بيتر كولبي، الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة.
    :: el Embajador Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. UN :: السفير بيتر مورير، الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة
    Presentó el informe el Embajador Peter Wittig, ex-Presidente de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Alemania. UN وعرض التقرير السفير بيتر فيتيغ، الرئيس السابق للجنة بناء السلام والممثل الدائم لألمانيا.
    Se trata del Embajador Arundhati Ghose de la India, el Embajador Mark Moher del Canadá, el Embajador Peter Naray de Hungría y la Embajadora Joëlle Bourgois de Francia. UN هؤلاء هم السفير أرونداتي غوسه ممثل الهند، والسفير مارك موهير ممثل كندا، والسفير بيتر ناراي ممثل هنغاريا، والسفيرة جويل بورغوا ممثلة فرنسا.
    Después de las consultas, el Embajador Peter Wittig, Presidente del Consejo, se reunió con el Sr. Vuk Jeremic, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia. UN وعقب المشاورات، التقى السفير بيتر فيتيغ، رئيس المجلس، السيد فوك يرميتش وزير خارجية صربيا.
    El año pasado, el Primer Ministro, Sir Makere Morauta, y posteriormente el ex Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas, S.E. el Embajador Peter Donigi, hicieron declaraciones expresando apoyo a la lucha contra el terrorismo internacional. UN ففي العام الماضي أدلى رئيس الوزراء، السير ماكيريي موروتا، ومن بعده الممثل الدائم السابق لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، صاحب السعادة، السفير بيتر دونيغي، ببيانين أعربا فيهما عن دعمهما لمكافحة الإرهاب الدولي.
    Durante el almuerzo de trabajo, el Embajador Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza, presentó una ponencia sobre la Reforma de los métodos de trabajo, su aplicación y medidas ulteriores. UN وخلال غذاء العمل، قدم السفير بيتر ماورير، الممثل الدائم لسويسرا عرضا بشأن إصلاح أساليب العمل: التنفيذ واتخاذ المزيد من الخطوات.
    La reunión, celebrada con arreglo a la fórmula Arria, fue convocada por el Embajador Peter Burian, Representante Permanente de Eslovaquia ante las Naciones Unidas. UN 1 - دعا السفير بيتر بوريان، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، إلى عقد اجتماع صيغة آريا.
    Antes de concluir, permítaseme que, a título personal, agradezca al Presidente de la Quinta Comisión, el Embajador Peter Maurer, de Suiza, la orientación noble y atinada que nos proporcionó en nuestra difícil labor. UN وقبل أن أختتم بياني، وفي ملاحظة شخصية موجزة أود أن أشكر رئيس اللجنة الخامسة، السفير بيتر مورر، ممثل سويسرا، على الطريقة الحكيمة والنبيلة التي وجّهنا بها خلال عملنا الصعب.
    Doy las gracias a todos aquellos que han contribuido a dar forma al proyecto de resolución, en particular a la delegación alemana, encabezada por Su Excelencia el Embajador Peter Wittig, por su liderazgo y el arduo trabajo realizado durante el proceso. UN وأشكر جميع الذين ساهموا في صياغة مشروع القرار، خصوصا الوفد الألماني، برئاسة سعادة السفير بيتر فيتيغ، على قيادتهم وعملهم الشاق طوال العملية.
    el Embajador Peter Tomka (Eslovaquia) quedó elegido por aclamación Presidente de la novena Reunión de los Estados Partes. UN ٤ - انتخب الاجتماع بالتزكية السفير بيتر تومكا )سلوفاكيا( رئيسا للاجتماع التاسع للدول اﻷطراف.
    Al igual que nuestro distinguido ex colega el Embajador Peter Naray de Hungría, empiezo a temer que la palabra " consenso " cobre un nuevo sentido si la Conferencia continúa con las prácticas que se han venido arraigando en ella en los dos últimos años. UN وبدأت أخشى، شأني في ذلك شأن زميلنا الموقر السابق السفير بيتر ناراي من هنغاريا، أن يكتسي تعبير " توافق الآراء " معنى جديداً إذا واصل المؤتمر الممارسات التي رأيناها تترسخ خلال السنتين الماضيتين.
    La representante dijo que el Reino Unido acogía con beneplácito la iniciativa emprendida por el Comité Especial, bajo la égida constructiva de su Presidente, el Embajador Peter Donigi, de entablar un diálogo oficioso con las potencias administradoras con miras a determinar los deseos de los pueblos de los territorios a fin de borrar posiblemente en el futuro a los Territorios de la lista del Comité. UN وأعربت ممثلة المملكة المتحدة عن ترحيب بلدها بالجهود التي بذلتها اللجنة الخاصة تحت القيادة البناءة لرئيسها، السفير بيتر دونيغي، لمتابعة الحوار غير الرسمي مع الدول القائمة بالإدارة، بغرض تحقيق أمنيات شعوب الأقاليم في سبيل احتمال رفع الأقاليم من قائمة اللجنة.
    Además, el 17 de diciembre de 2007, el Presidente saliente del Comité, el Embajador Peter Burian, informó al Consejo de Seguridad sobre las actividades llevadas a cabo por el Comité durante su mandato. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم رئيس اللجنة الذي انتهت ولايته، السفير بيتر بوريان، في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، إحاطة إلى المجلس عن أنشطة اللجنة خلال مدة ولايته.
    el Embajador Peter Shannon, en su calidad de Presidente de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares para 2009, inició consultas y negociaciones sobre varias cuestiones que la Comisión tendría ante sí en 2009, incluido el proyecto de programa y presupuesto para 2010 UN شرع السفير بيتر شانون، بصفته رئيسا للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لعام 2009، في مشاورات ومفاوضات تتعلق بعدد من المسائل التي تنظر فيها اللجنة في عام 2009، بما في ذلك مشروع البرنامج والميزانية لعام 2010.
    Sr. Presidente: Como saben usted y los miembros de esta Comisión, Cuba ha solicitado desde hace muchos años ser admitido como miembro de esta Comisión, hecho que le fuera ratificado a su predecesor, el Embajador Peter Jankowitsch, al Secretario General, al Secretario de esta Comisión y al Presidente de la Asamblea General el día 21 de agosto de 1990. UN وكما تدرك اللجنة، طالبت كوبا قبل سنوات عديــدة بقبولهــا فـي عضويـة هذه اللجنة. وقد جرى تأكيد ذلك، سيدي الرئيس، بتاريخ ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٠ لسلفكم السفير بيتر يانكوفيتش، ولﻷمين العام، وﻷمانة هذه اللجنة، ولرئيس الجمعية العامة.
    La misión visitadora a Nueva Caledonia estuvo formada por el Embajador Peter Donigi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea y jefe de la misión, el Sr. Selwyn Arutangai, Encargado de Negocios de la Misión Permanente de Vanuatu, y el Sr. Juan Eduardo Eguiguren, Consejero de la Misión Permanente de Chile. UN 2 - وكانت البعثة الزائرة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة تتألف من السفير بيتر دونيجي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة، قائدا للبعثة، والسيد سلوين أروتانغاي، القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لفانواتو، والسيد خوان إدواردو إغيغورين، مستشار البعثة الدائمة لشيلي.
    Costa Rica endosa, en todos sus extremos, las palabras expuestas aquí por el Embajador Peter Maurer, de Suiza, y el representante de Jordania al introducir este proyecto de resolución, el primero en su tipo desde la resolución 267 (III), de 1949. UN تؤيد كوستاريكا تأييدا كاملا ملاحظات السفير بيتر مورير، ممثل سويسرا، لدى مناقشة مشروع القرار - الأول من نوعه منذ اتخاذ القرار 267 (د-3) في سنة 1949 - وأيضا ملاحظات ممثل الأردن.
    Permítaseme referirme también a los encomiables esfuerzos de sus predecesores, el Embajador Valéry Mongbé de Benin y el Embajador Peter Osvald de Suecia. UN واسمحوا لي أيضا بأن أشير إلى الجهود الحميدة التي بذلها سلفاهما، السفير فاليري مونغبي، ممثل بنن، والسفير بيتر أوسفلد، ممثل السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus