"el enlace permanente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوصلة الدائمة
        
    • بالوصلة الدائمة
        
    • الربط القار
        
    • إقامة صلة دائمة
        
    • بالربط القار
        
    • الوصلة الثابتة
        
    • الربط القاري
        
    • للوصلة الثابتة
        
    f) Nota del Secretario General sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/1993/80); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق (E/1993/80)؛
    Nota del Secretario General sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del estrecho de Gibraltar (resolución 1995/48 del Consejo) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق )قرار المجلس ١٩٩٥/٤٢(
    Nota del Secretario General sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 1997/48 del Consejo) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق )قرار المجلس ١٩٩٧/٤٨(
    Nota del Secretario General en que transmite el informe de los secretarios ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلق بالوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    4. Reitera su invitación a las organizaciones competentes de las Naciones Unidas a que participen en la realización de los estudios y obras sobre el enlace permanente a través del estrecho de Gibraltar; UN ٤ - يكرر دعوته للمنظمات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة للمشاركة في الدراسات واﻷعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    En el ámbito del estudio, se tendrán en cuenta las perspectivas relativas al eslabón terrestre, que sería el enlace permanente a través del Estrecho. UN وفي إطارها، سيجري النظر في الآفاق المتعلقة بالجزء الأرضي الذي يشتمل عليه الربط القار عبر المضيق.
    Nota del Secretario General sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del estrecho de Gibraltar (resolución 1995/48 del Consejo) UN مذكرة من اﻷمين العام عن إقامة صلة دائمة بين أوروبا وأفريقيا عن طريق مضيق جبل طارق )قرار المجلس ١٩٩٥/٤٨(
    Nota del Secretario General sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 1997/48 del Consejo) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق )قرار المجلس ١٩٩٧/٤٨(
    Nota del Secretario General sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2001/29 del Consejo, párr. 7) UN مذكرة من الأمين العام عن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2001/29، الفقرة 7)
    Tomando nota del Plan de Acción Regional de Transporte, que constituye una guía para intensificar la cooperación en el Mediterráneo en materia de planificación de una red de infraestructuras, reformas de la regulación y de los servicios de transporte, así como de la lista de proyectos prioritarios que figura en su anexo, incluido el enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية للنقل التي تشكل خريطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط فيما يتعلق بتخطيط شبكة الهياكل الأساسية وإصلاح الأنظمة وخدمات النقل، وكذلك قائمة المشاريع ذات الأولوية المرفقة بها، بما فيها الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق،
    Tomando nota del Plan de Acción Regional de Transporte, que constituye una guía para intensificar la cooperación en el Mediterráneo en materia de planificación de infraestructuras y reforma de la regulación de los servicios de transporte, así como de la lista de proyectos prioritarios que figura en su anexo, incluido el enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية المتعلقة بالنقل التي تشكل خارطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط في مجال التخطيط للبنى التحتية وتعديل الأنظمة وخدمات النقل، وبالقائمة المرفقة بها والتي تتضمن المشاريع ذات الأولوية ومن بينها الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق،
    Tomando nota del Plan de Acción Regional de Transporte, que constituye una guía para intensificar la cooperación en el Mediterráneo en materia de planificación de infraestructuras y reforma de la regulación de los servicios de transporte, así como de la lista de proyectos prioritarios que figura en su anexo, incluido el enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية للنقل التي تشكل خريطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط فيما يتعلق بتخطيط شبكة الهياكل الأساسية وإصلاح أنظمة خدمات النقل، وبقائمة المشاريع ذات الأولوية المرفقة بها، بما فيها الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق،
    Tomando nota del Plan de Acción Regional de Transporte, que constituye una guía para intensificar la cooperación en el Mediterráneo en materia de planificación de infraestructuras y reforma de la regulación de los servicios de transporte, así como de la lista de proyectos prioritarios que figura en su anexo, incluido el enlace permanente a través del estrecho de Gibraltar, UN وإذ يحيط علما بخطة العمل الإقليمية للنقل التي تشكل خريطة طريق لتكثيف التعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط فيما يتعلق بتخطيط شبكة الهياكل الأساسية وإصلاح أنظمة خدمات النقل وبقائمة المشاريع ذات الأولوية المرفقة بها، بما فيها الوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق،
    5. Reitera a las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales especializadas su invitación a participar en la realización de los estudios y las obras sobre el enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته لمؤسسات الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    5. Reitera su invitación a las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales especializadas a participar en la realización de los estudios y las obras sobre el enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة للمشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    5. Reitera su invitación a las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales especializadas a participar en los estudios y los trabajos sobre el enlace permanente a través del Estrecho de Gibraltar; UN 5 - يجدد دعوته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المتخصصة إلى المشاركة في الدراسات والأعمال المتعلقة بالوصلة الدائمة عبر مضيق جبل طارق؛
    Proyecto para el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    A. Período de sesiones público sobre el enlace permanente (El Cairo, 5 de abril de 1994) UN اﻷنشطة اﻷخرى الجلسة العامة بشأن الربط القار )القاهرة، ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤(
    A. Período de sesiones público sobre el enlace permanente UN ألف - الجلسة العامة بشأن الربط القار
    Nota del Secretario General sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del estrecho de Gibraltar (resolución 1995/48 del Consejo) UN مذكرة من اﻷمين العام عن إقامة صلة دائمة بين أوروبا وأفريقيا عن طريق مضيق جبل طارق )قرار المجلس ١٩٩٥/٤٨(
    B. Cuarto coloquio internacional sobre el enlace permanente (Sevilla, 16 a 18 de mayo de 1995) UN الندوة الرابعة الدولية المعنية بالربط القار )أشبيليه ١٦-١٨ أيار/مايو ١٩٩٥(
    1. El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo Económico y Social el informe de evaluación preparado por los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para Africa y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y Africa a través del Estrecho de Gibraltar. UN ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير التقييمي الذي أعده اﻷمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا عن الوصلة الثابتة بين أوروبا وافريقيا عبر مضيق جبل طارق.
    El Consejo también tendrá ante sí el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2009/11 del Consejo). UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا عن مشروع الربط القاري بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2009/11).
    En cuanto al tráfico de mercancías, las tasas de crecimiento usadas para el enlace permanente se consideran optimistas en comparación con las del Eurotúnel o del Scanlink. UN وفيما يتعلق بحركة نقل البضائع، فإن معدلات النمو التي أخذ بها بالنسبة للوصلة الثابتة تعتبر متفائلة بالمقارنة مع المعدلات الخاصة بالنفق اﻷوروبي أو سكانلينك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus