"el estado parte solicitante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولة الطرف الطالبة
        
    • للدولة الطرف الطالبة للتفتيش
        
    • للدولة الطرف الطالبة أن
        
    Ni el Estado Parte solicitante ni el Estado Parte inspeccionado participarán en tal decisión. UN ولا تشترك الدولة الطرف الطالبة ولا الدولة الطرف موضع التفتيش، في اتخاذ هذا القرار.
    La solicitud de una inspección presentada por el Estado Parte solicitante contendrá la siguiente información: UN " ]١٣ -٢ يتضمن طلب التفتيش المقدم من الدولة الطرف الطالبة المعلومات التالية:
    En la adopción de la decisión sobre la realización de la inspección no participará ni el Estado Parte solicitante ni el Estado Parte inspeccionado. UN ولا يشترك في اتخاذ قرار بشأن إجراء التفتيش لا الدولة الطرف الطالبة للتفتيش ولا الدولة الطرف موضع التفتيش.
    Todos los gastos relacionados con la permanencia del observador en el territorio del Estado Parte inspeccionado serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة باقامة المراقب في أراضي الدولة الطرف موضع التفتيش.
    el Estado Parte solicitante también podrá presentar cualquier información adicional que considere necesaria.] UN ويجوز للدولة الطرف الطالبة للتفتيش أن تقدم أيضا أي معلومات إضافية تراها لازمة.[
    Todos los gastos relacionados con la permanencia del observador en el territorio del Estado Parte inspeccionado serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة بإقامة المراقب في اقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.
    Todos los gastos relacionados con la permanencia del observador en el territorio del Estado Parte inspeccionado serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة للتفتيش كل التكاليف المتصلة بإقامة المراقب في اقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.
    Los costos de la preparación y transmisión de cualquier dato o productos adicionales serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتغطي الدولة الطرف الطالبة تكلفة إعداد وإرسال أي بيانات أو نواتج اضافية.
    El Director General comunicará al Consejo Ejecutivo la solicitud y la información proporcionada en respuesta a ella si así lo pide el Estado Parte solicitante. UN ويبلغ المدير العام المجلس التنفيذي بالطلب وبالمعلومات المقدمة استجابة له، إذا ما طلبت ذلك الدولة الطرف الطالبة.
    el Estado Parte solicitante se abstendrá de formular solicitudes de inspección infundadas o abusivas. UN وتمتنع الدولة الطرف الطالبة عن تقديم طلبات تفتيش لا أساس لها أو تعسفية.
    Todos los gastos relacionados con la estancia del observador en el territorio del Estado Parte inspeccionado serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة كل التكاليف المتصلة بمكوث المراقب على إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.
    Los costos de la preparación y transmisión de cualquier dato o productos adicionales serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتغطي الدولة الطرف الطالبة تكلفة إعداد وإرسال أي بيانات أو نواتج اضافية.
    El Director General comunicará al Consejo Ejecutivo la solicitud y la información proporcionada en respuesta a ella si así lo pide el Estado Parte solicitante. UN ويبلغ المدير العام المجلس التنفيذي بالطلب وبالمعلومات المقدمة استجابة له، إذا ما طلبت ذلك الدولة الطرف الطالبة.
    el Estado Parte solicitante se abstendrá de formular solicitudes de inspección infundadas o abusivas. UN وتمتنع الدولة الطرف الطالبة عن تقديم طلبات تفتيش لا أساس لها أو تعسفية.
    Todos los gastos relacionados con la estancia del observador en el territorio del Estado Parte inspeccionado serán sufragados por el Estado Parte solicitante. UN وتتحمل الدولة الطرف الطالبة كل التكاليف المتصلة بمكوث المراقب على إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش.
    el Estado Parte solicitante respetará plenamente el carácter confidencial de tales informes. UN وعلى الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    Cuando proceda, el Estado Parte solicitante respetará plenamente el carácter confidencial de tales informes. UN وعند الاقتضاء، يتعيّن على الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    Cuando proceda, el Estado Parte solicitante respetará plenamente el carácter confidencial de tales informes. UN وعند الاقتضاء، يتعيّن على الدولة الطرف الطالبة أن تحترم كل الاحترام سرية تلك التقارير.
    28.3. [el Estado Parte solicitante presentará la solicitud a la Secretaría Técnica con los datos técnicos detallados y las pruebas fidedignas que corroboren su preocupación.] UN " ٨٢ -٣ ]تقدم الدولة الطرف الطالبة طلبها الى اﻷمانة الفنية مشفوعاً بالبيانات التقنية المفصلة واﻷدلة الموثوق بها التي تؤيد قلقها.[
    el Estado Parte solicitante podrá proporcionar la información adicional que considere necesario.] [31.4. UN " ويجوز للدولة الطرف الطالبة للتفتيش أن تقدم أية معلومات إضافية تراها لازمة.[
    el Estado Parte solicitante también podrá presentar cualquier información adicional que considere necesaria.] UN ويجوز للدولة الطرف الطالبة أن تقدم أيضا أي معلومات إضافية تراها ضرورية.[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus