"el examen técnico de los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستعراض التقني لقوائم
        
    • بالاستعراض التقني لقوائم
        
    • الدراسة التقنية
        
    • الفحص التقني
        
    Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    CÓDIGO DE PRÁCTICAS PARA EL TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL EN el examen técnico de los INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO DE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL UN مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية خلال الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من
    CÓDIGO DE PRÁCTICAS PARA EL TRATAMIENTO DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL EN el examen técnico de los INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO DE LAS PARTES INCLUIDAS EN EL UN مدونة قواعد الممارسة لمعالجة المعلومات السرية خلال الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من
    MARCO PARA el examen técnico de los INVENTARIOS DE GASES UN المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة مـن
    Directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    INFORME ANUAL SOBRE el examen técnico de los INVENTARIOS DE GASES DE EFECTO INVERNADERO DE LAS PARTES UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Programa actualizado de formación de expertos examinadores de inventarios de gases de efecto invernadero para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de UN برنامج التدريب المحدّث لخبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة على إجراء الاستعراض التقني لقوائم الجرد المقدمة من
    35. Se necesitarían directrices para el examen técnico de los inventarios. UN 35- ضرورة المبادئ التوجيهية في الاستعراض التقني لقوائم الجرد.
    Cuadro 5 Distribución de los expertos nacionales que participaron en el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados en 2000 Actividad UN الجدول 5- توزيع الخبراء الوطنيين الذين شاركوا في الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000
    Los órganos subsidiarios tal vez deseen proporcionar orientación adicional a la secretaría en relación con el examen técnico de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية في تقديم توجيهات إضافية للأمانة بشأن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    b) Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I; UN (ب) التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    14. el examen técnico de los inventarios nacionales de GEI de las Partes del anexo I comenzó en 2000 con carácter experimental, de conformidad con la decisión 6/CP.5. UN 14- بدأ الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عام 2000 على أساس تجريبي، عملاً بالمقرر 6/م أ-5.
    el examen técnico de los inventarios de GEI también ha permitido aumentar el número y la información de las comunicaciones sobre los inventarios y mejorar la calidad de éstos. UN كما أفضى الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة إلى زيادة عدد تقارير الجرد المقدَّمة وزيادة اكتمالها وتحسين جودة قوائم الجرد.
    Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y avances en la actualización de la lista de expertos UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتقدم المحرز في تحديث قائمة الخبراء
    A. Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases UN ألف- التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد
    Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y UN قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جـرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وبتنفيذ المادة 8
    Cuestiones relacionadas con el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención y UN قضايا تتصل بالاستعراض التقني لقوائم جـرد غازات الدفيئة للأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية وبتنفيذ المادة 8
    Los formularios de candidatura para figurar en las listas de expertos en cuestiones tecnológicas y en metodología están en principio suficientemente detallados para identificar a expertos con experiencia en sectores y gases de interés para el examen técnico de los inventarios. UN واستمارات الترشيح لقوائم الخبراء في مجالي التكنولوجيا والمنهجيات هي، من حيث المبدأ، مفصلة تفصيلاً يكفي لتحديد الخبراء من ذوي الخبرة في القطاعات والغازات ذات الصلة بالاستعراض التقني لقوائم الجرد.
    3. El Comité de Presupuesto y Finanzas tendrá a su cargo el examen técnico de los documentos presentados a la Asamblea que tengan consecuencias financieras o presupuestarias o de cualquier otro asunto de carácter financiero, presupuestario o administrativo que le encomiende la Asamblea de los Estados Partes. UN 3 - تكون لجنة الميزانية والمالية مسؤولة عن الدراسة التقنية لأي وثيقة تقدم إلى الجمعية تترتب عليها آثار مالية أو آثار في الميزانية أو أي مسألة أخرى ذات طابع إداري تعهد إليها من قبل جمعية الدول الأطراف.
    Esa decisión se adoptó en el entendimiento de que el examen técnico de los documentos presentados tendría lugar en los laboratorios del Sistema de Información Geográfica y en otras instalaciones técnicas de la División antes y después de las sesiones plenarias de la Comisión, que se celebrarían del 26 de marzo al 5 de abril de 2007. UN اتخذ هذا القرار على أساس إجراء الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة للشعبة قبل عقد الجلسات العامة للجنة وبعده، وهي الجلسات المقرر عقدها في الفترة من 26 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريل 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus