Se ha supuesto que se necesita un esfuerzo sistemático de reunión de información y datos de los Estados Miembros principalmente para el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa. | UN | وافترض أن الجهود المنظمة لجمع المعلومات والبيانات من الدول الأعضاء هي ضرورية بشكل رئيسي من أجل إجراء الاستعراض والتقييم النهائيين للبرنامج الجديد. |
Malí participará también en los próximos debates, en especial en el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. | UN | وستسهم مالي كذلك في المناقشات المقبلة التي ستجري بشأن هذا الموضوع، وخاصة في الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
Por último, el Comité del Programa y de la Coordinación abogó por una evaluación independiente del Programa que, en el examen y la evaluación finales previstos para 2002, permitiría medir objetivamente la cantidad y calidad de los recursos y los programas, así como su efecto real en el desarrollo sostenible de África. | UN | وأخيرا، طالبت لجنة البرنامج والتنسيق بإجراء تقييم مستقل للبرنامج، يجعل من الممكن خلال الاستعراض والتقييم النهائيين المقرر القيام بهما عام 2002، إجراء قياس موضوعي لكمية ونوعية الموارد والبرامج، إلى جانب قياس تأثيرها الحقيقي على التنمية المستدامة لأفريقيا. |
En su resolución 51/32 sobre el examen de mediano plazo de la aplicación del Nuevo programa la Asamblea decidió hacer el examen y la evaluación finales del programa en 2002. | UN | وقررت الجمعية العامة، في قرارها 51/132 المتعلق بتنفيذ البرنامج الجديد، إجراء الاستعراض والتقييم النهائيين للبرنامج في عام 2002. |
Medidas adoptadas para iniciar el proceso preparatorio para el examen y la evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | التدابير المتخذة للبدء بالعملية التحضيرية للاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات |
Posteriormente, la Asamblea General, en su resolución 51/32, de 6 de diciembre de 1996, relativa al examen de mediano plazo del Nuevo Programa, decidió que el examen y la evaluación finales se realizaran en 2002. | UN | وقررت الجمعية العامة بعد ذلك في القرار 51/32 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1996، والمتعلق باستعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد، أن يجري الاستعراض والتقييم النهائيين للبرنامج في عام 2002. |
Asamblea General, sesión plenaria de alto nivel sobre el examen y la evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 [resolución 56/218 de la Asamblea General] | UN | الجمعية العامة، الاجتماع التحضيري الرفيع المستوى لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين للبرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات [قرار الجمعية العامة 56/218] |
1. Decide establecer un comité especial plenario de la Asamblea General como el mecanismo más adecuado para llevar a cabo el examen y la evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 y de las iniciativas conexas; | UN | 1 - تقرر إنشاء لجنة جامعة مخصصة تابعة للجمعية العامة بوصفها الآلية الأنسب لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرات المتصلة به؛ |
56/508. Comité Especial Plenario de la Asamblea General encargado de llevar a cabo el examen y la evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | 56/508 - لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
b) Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para iniciar el proceso preparatorio para el examen y la evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 (resolución 55/182). | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة في الإعداد لعملية الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات (القرار 55/182). |
En su resolución 56/218, de 21 de diciembre de 2001, la Asamblea General decidió establecer un comité especial plenario de la Asamblea General para llevar a cabo el examen y la evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 y de las iniciativas conexas. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 56/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 إنشاء لجنة جامعة مخصصة تابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرات المتصلة به. |
Sr. Tavola (Fiji) (habla en inglés): el examen y la evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 está promoviendo la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | السيد تافولا (فيجي) (تكلم بالانكليزية): إن الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات يشجعان الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
Nota del Secretario General sobre el examen y la evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 (A/56/270). | UN | 3 - مذكرة من الأمين العام عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات (A/56/270). |
Recordando su resolución 56/218, de 21 de diciembre de 2001, en que decidió establecer un comité especial plenario de la Asamblea General para llevar a cabo el examen y la evaluación finales de la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 y de las iniciativas conexas, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت فيه إنشاء لجنة جامعة مخصصة تابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرات المتصلة به، |
23. El 4 de noviembre de 2002, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 57/7, sobre el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 y apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, en la que la Asamblea: | UN | 23- اعتمدت الجمعية العامة في 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 خلال دورتها السابعة والخمسين القرار 57/7 بشأن الاستعراض والتقييم النهائيين لجدول أعمال الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، والدعم المقدم للشراكة الجديدة بشأن لتنمية أفريقيا حيث: |
Tras el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, en su resolución 57/7 de 4 de noviembre de 2002, la Asamblea General acogió favorablemente la Nueva Alianza para el Desarrollo de África como marco en torno al cual la comunidad internacional debía concentrar su labor en pro del desarrollo de África. | UN | 15 - عقب الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، صادقت الجمعية العامة بقرارها 57/7 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 على الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، باعتبارها الإطار المناسب لما ينبغي للمجتمع الدولي تقديمه لدعم التنمية الأفريقية. |
Tras el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en la década de 1990, la Asamblea General, en su resolución 57/7, puso fin al Nuevo Programa e hizo suya la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) como marco para la prestación de apoyo internacional al desarrollo de África. | UN | 1 - في أعقاب الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات من القرن الماضي، أنهت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/7، البرنامج الجديد وأقرت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا باعتبارها الإطار الذي ينبغي في ظله تقديم الدعم الدولي من أجل تنمية أفريقيا. |
El CPC opinó que había que refinar más el contenido programático del programa a la luz de decisiones pertinentes posteriores que podían adoptar la Asamblea General y otros órganos intergubernamentales, así como en el examen y la evaluación finales del Programa de Acción que se prepararía para el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la AsambleaIbíd., cuadragésimo quinto período de sesiones, Suplemento No. 16 (A/45/16). | UN | ورأت اللجنة أنه ينبغي موالاة صقل المحتوى البرنامجي للبرنامج في ضوء المقررات اللاحقة التي قد تتخذها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، فضلا عن الاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج العمل اللذين سيعدان للدورة السادسة واﻷربعين للجمعية)٩(. |
En su examen de mediano plazo de la ejecución del Nuevo Programa, la Asamblea decidió que el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa se efectuasen en el año 2002 (véase la resolución de la Asamblea 51/32, párr. 6). . | UN | ٦ - وفي اطار اعتماد برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، طلبت الجمعية إلى المجلس أن يخصص جانبا من الجزء الرفيع المستوى من دورته لتنفيذ البرنامج الجديد، وذلك قبل أن تجري الجمعية العامة الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذه في عام ٢٠٠٢)٧(. |
Sr. Neil (Jamaica) (habla en inglés): Doy las gracias al Secretario General y al Presidente del Comité Especial Plenario por sus informes sobre el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990. | UN | السيد نيل (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام ورئيس اللجنة الجامعة المخصصة على تقريريهما عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
De esa reunión surgieron varios mensajes importantes para el examen y la evaluación finales del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 (UN-NADAF) y para el debate plenario sobre la NEPAD. | UN | وتمخض ذلك الاجتماع عن عدة رسائل هامة بالنسبة للاستعراض والتقييم النهائيين لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات وأيضا بالنسبة للمناقشات العامة حول الشراكة الجديدة. |