A pesar de todo ello, el Comité Popular de la Oficina Popular de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional se reafirma una vez más en lo siguiente: | UN | وعلى الرغم من كل ذلك فإن اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي تؤكد مجددا ما يلي: |
Tengo el honor de transmitirle una carta de Su Excelencia el Sr. Omar Mustafa Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من اﻷخ عمر مصطفى المنتصر أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي. |
del Consejo de Seguridad por el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación | UN | من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Declaración emitida por el Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional | UN | بيان اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Sra. Nazik Shaweish, Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional | UN | السيد نازك شاويش، اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية |
con el Exterior y de Cooperación Internacional de la | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
con el Exterior y de Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Discurso del Excelentísimo Sr. Omar Mustafá Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | خطاب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية |
El Excelentísimo Sr. Omar Mustafá Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية، الى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Omar Mustafa Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي للجماهيرية العربية الليبية، من المنصة |
El Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional desea también destacar que nada hay en ninguna de las políticas o actividades libias que pueda ni remotamente constituir una amenaza para la seguridad nacional o la política exterior estadounidenses. | UN | وتريد اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي أن تؤكد أيضا أن ليس في سياسة ليبيا ولا من بين أفعالها ما يمكن أن يشكل تهديدا لﻷمن القومي أو للسياسة الخارجية اﻷمريكية. |
General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Tengo el honor de transmitir adjunta la carta que le dirige el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية. |
Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Tengo el honor de acompañar a la presente la carta de fecha 8 de febrero que le dirige el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية. |
Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |
Tengo el honor de acompañar a la presente la carta que le dirige el Secretario General del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. | UN | أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة الى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة لﻹتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية. |
El Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional desea también dejar clara constancia que nada hay en la política libia ni en sus acciones que pueda constituir una amenaza para la seguridad nacional o para la política exterior de los Estados Unidos. | UN | وتريد اللجنة الشعبية العامة لﻹتصال الخارجي والتعاون الدولي أن تؤكد أيضا أن ليس في سياسة ليبيا ولا من بين أفعالها ما يمكن أن يشكل تهديدا لﻷمن القومي أو للسياسة الخارجية اﻷمريكية. |
General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional | UN | للاتصال الخارجي والتعاون الدولي |