"el final de la historia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نهاية القصة
        
    • بنهاية القصة
        
    • نهاية القصّة
        
    • نهاية هذه القصة
        
    • نهاية التاريخ
        
    • نهاية القصه
        
    Si ése es el final de la historia, el Grupo difícilmente, si acaso, podrá recomendar el pago de la reclamación. UN وإذا كانت هذه نهاية القصة فمن الصعب، إن لم يكن من المستحيل، أن يوصي هذا الفريق بدفع المطالبة.
    Creo que el final de la historia del ballenero Essex ofrece un ejemplo esclarecedor, aunque trágico. TED وأعتقد أن نهاية القصة ويلشيب إسكس ويقدم الإنارة، إذا كانت مأساوية، مثال.
    Mi historia no tiene un fin, porque aún no sabemos el final de la historia. TED قصتي ليس لديها نهاية, لاننا لازلنا لا نعرف نهاية القصة.
    Creo que es hora de que te cuente el final de la historia. Open Subtitles أعتقد حان الوقت لأخبركِ بنهاية القصة.
    Bueno, es de nuestro interés dado que ese no es el final de la historia. Open Subtitles حسناً , هذا الأمر يهمّنا لأنّها ليست نهاية القصّة
    Pero vuelve, porque vas a querer escuchar el final de la historia. Open Subtitles لكن عودوا، لأنكم ستريدون سماع نهاية هذه القصة.
    Pero al perseguir nuestros intereses vigorosamente aceleramos la dialéctica y apresuramos el final de la historia y la creación del Nuevo Hombre. Open Subtitles و لكن من خلال ملاحقة اهتمامنا بحيوية نقوم بتسريع الجدلية و نقوم بتعجيل نهاية التاريخ و خلق الرجل الجديد
    No importa, el asunto ya estará allí presente y la amistad imposibilitada, y ese es el final de la historia. Open Subtitles لا يهم، دور الجنس دائماً موجود، وبذلك لا مجال للصداقة، نهاية القصة
    No importa, el asunto ya estará presente y la amistad imposibilitada, y ese es el final de la historia. Open Subtitles لا يهم، دور الجنس دائماً موجود، وبذلك لا مجال للصداقة وهذه نهاية القصة
    Y ése fue el final de la historia... entre Stella y yo, al menos por un tiempo. Open Subtitles إذاً كانت هذه نهاية القصة بيني وبين ستيلا، على الأقل في الوقت الحاضر
    Ya conozco el final de la historia cuando leo el comienzo. Open Subtitles لذا أعرف نهاية القصة عندما قرأت بدايتها.
    Mientras que la explosión expulsó al Cosmos la mayor parte del material estelar para formar esta gran nebulosa, ahora sabemos que ese no fue el final de la historia. Open Subtitles بينما خرج إلى الكون معظم المواد الناتجة عن الانفجار لتشكل هذا السديم الواسع، ونحن الآن نعرف أن هذا لم يكن نهاية القصة.
    No. Solo vine a escuchar el final de la historia. Open Subtitles لا، لا أفتقدك، أنا هنا فقط من أجل سماع نهاية القصة.
    Así que lo que yo creí que había sido el final de la historia... en realidad era el comienzo de otra, y lo mejor aún estaba por llegar. Open Subtitles ..وما اعتقدت بأنه نهاية القصة . كان في الواقع بداية قصة أخرى . والجزء الأهم هو ما سيأتي
    Espera. ¿Y el final de la historia de la nave espacial? Open Subtitles انتظار. ماذا عن نهاية القصة سفينة الفضاء؟
    Por favor, no me digas que ese es el final de la historia. Open Subtitles رجاء ألا تخبريني أن هذه كانت نهاية القصة
    Les hace pensar que felices para siempre es el final de la historia. Open Subtitles أنها تجعلهم يعتقدون بأن تلك السعادة المطلقة هي نهاية القصة
    Pero ese, no es el final de la historia culo-inteligente. Open Subtitles ولكن ليست هذه نهاية القصة أيتها المعالجة الروحية
    ¿De verdad quieres que salte hasta el final de la historia? Open Subtitles أنتِ تريديني أن أقفز إلى نهاية القصة مباشرةً ؟
    Creo que es hora de que te cuente el final de la historia. Open Subtitles أعتقد حان الوقت لأخبركِ بنهاية القصة.
    Pero ese no tiene que ser el final de la historia. Open Subtitles ولكن هذا لا يجب أنْ يكون نهاية القصّة.
    Quería escuchar el final de la historia de los cerdos y las alubias. Open Subtitles كان بودى أن أسمع .... نهاية هذه القصة عن الخنازير و الفول...
    Desde ahora hasta el final de la historia cada hombre, mujer y niño sabrá tu nombre. Open Subtitles من الآن وحتى نهاية التاريخ جميع الرجال والنساء والأطفال سيعرفون إسمكِ
    Porque este no era el final de la historia bajo ningún medio. Open Subtitles لان هذه لم تكن نهاية القصه باية حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus