"el fomento de la capacidad estadística" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بناء القدرات الإحصائية
        
    • لبناء القدرات الإحصائية
        
    • ببناء القدرات الإحصائية
        
    • وبناء القدرات الإحصائية
        
    • بناء القدرات في مجال الإحصاءات
        
    • بناء القدرة الإحصائية
        
    Informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística UN تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية
    Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية
    Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية
    Por estos motivos, la División desempeña una función rectora en el fomento de la capacidad estadística a nivel mundial. UN 7 - ونظرا للأسباب المذكورة آنفا، تضطلع الشعبة بدور قيادي في الجهود العالمية لبناء القدرات الإحصائية.
    Se propone la utilización de marcos de planificación estratégica para conectar los objetivos de desarrollo nacional con un programa de trabajo para el fomento de la capacidad estadística. UN ويُقترح استخدام أطر التخطيط الاستراتيجي لربط الأهداف الإنمائية الوطنية ببرنامج عمل يهدف إلى بناء القدرات الإحصائية.
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية.
    :: Un informe anual sobre los progresos alcanzados en el fomento de la capacidad estadística en el mundo en desarrollo, con inclusión de las iniciativas y los retos actuales. UN :: إعداد تقرير سنوي عن التقدم المحرز في بناء القدرات الإحصائية في العالم النامي، بما في ذلك المبادرات والتحديات القائمة.
    IV. Progresos en el fomento de la capacidad estadística UN رابعا - التقدم المحرز في بناء القدرات الإحصائية في البلدان
    Actualmente se están ejecutando en las regiones de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo dos proyectos que tienen por objeto fortalecer el fomento de la capacidad estadística al servicio de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وهنالك حاليا مشروعان يجريان في إقليمي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي يستهدفان تعزيز بناء القدرات الإحصائية دعما للأهداف الإنمائية للألفية.
    Una dotación del fondo fiduciario del Banco Mundial para el fomento de la capacidad estadística facilita dicha participación y contribuye por ende al objetivo de promover la capacidad estadística en los países en desarrollo. UN ويقدم الصندوق الاستئماني لبناء القدرات الإحصائية التابع للبنك الدولي منحة تمكن من مشاركتهم وتسهم بالتالي في تحقيق هدف بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية.
    E. Actividades de las organizaciones internacionales para el fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo UN هاء - أنشطة المنظمات الدولية في مجال بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية
    En varias regiones también impulsaron el fomento de la capacidad estadística, como se puede observar por el número de proyectos de seguimiento encabezados por cada región. UN ووفرت تلك المشاريع للمناطق زخما حفز بناء القدرات الإحصائية كما يتبين من عدد مشاريع المتابعة التي تتولى العناصر الإقليمية زمامها.
    En su 33° período de sesiones, la Comisión de Estadística decidió incluir el fomento de la capacidad estadística en el programa de su 34° período de sesiones. UN 1 - قررت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثالثة والثلاثين أن تدرج بند بناء القدرات الإحصائية على جدول أعمال دورتها الرابعة والثلاثين.
    a) Informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2003/23); UN (أ) تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2003/23)؛
    El valor añadido de una estrategia nacional es la reunión de las prácticas idóneas de esas tres fuentes para lograr mejores resultados de desarrollo: examinar el fomento de la capacidad estadística desde una perspectiva de desarrollo y gestión, y examinar las políticas de desarrollo y las prácticas de gestión idóneas desde una perspectiva estadística. UN والقيمة المضافة من الاستراتيجية الوطنية تتمثل في الدمج بين أفضل الممارسات المأخوذة من هذه المصادر الثلاثة سعيا لتحقيق نتائج إنمائية أفضل تتمثل في النظر إلى بناء القدرات الإحصائية بعدسة إنمائية وإدارية، والنظر إلى السياسة الإنمائية والممارسات الإدارية المثلى بعدسة إحصائية.
    Informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística (E/CN.3/2005/17) UN تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية (E/CN.3/2005/17)
    En Kenya y el Yemen se ha reducido la duplicación de actividades de los asociados de las Naciones Unidas como resultado de planes anuales de trabajo comunes para programas conjuntos que se centran en el fomento de la capacidad estadística y la elaboración de documentos de estrategia de lucha contra la pobreza basados en los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وقد حدث الحد من ازدواجية الأنشطة لدى شركاء الأمم المتحدة في كينيا واليمن نتيجة لخطط العمل السنوية الموحدة للبرامج المشتركة التي تركز على بناء القدرات الإحصائية ووضع ورقات استراتيجيات الحد من الفقر، بالاستناد إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: El aumento de la financiación para el fomento de la capacidad estadística. UN :: زيادة التمويل لبناء القدرات الإحصائية
    Eurostat presentó también su guía estadística para la Comisión Europea en sus actividades de cooperación para el desarrollo, preparada para ayudar al personal de la Comisión Europea a utilizar estadísticas e indicadores en sus programas de desarrollo, definir y organizar actividades para el fomento de la capacidad estadística, y entender las estadísticas para la formulación de políticas. UN قدم المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية أيضا " دليل إحصاءات التعاون الإنمائي في الاتحاد الأوروبي " ، الذي وضعه لمساعدة العاملين في المفوضية الأوروبية على استخدام الإحصاءات والمؤشرات في برامجهم الإنمائية وتحديد وتصميم الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات الإحصائية واستيعاب الإحصاءات اللازمة لوضع السياسات.
    El FMI y el Banco Mundial han desempeñado una función cada vez mayor en actividades relacionadas con la calidad y el fomento de la capacidad estadística. UN 76 - وما برح كل من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي يؤدي دورا متزايدا في مجال الجودة النوعية وبناء القدرات الإحصائية.
    Cursos de capacitación, seminarios y cursillos: cursillos de capacitación para el fomento de la capacidad estadística de los países en desarrollo y países con economías en transición en diversos ámbitos de la estadística; UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات عمل تدريبية تهدف إلى بناء القدرات في مجال الإحصاءات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مختلف مجالات الإحصاءات؛
    el fomento de la capacidad estadística forma parte del mandato básico del Instituto de Estadística de la UNESCO, establecido por esa organización. UN 26 - وفقا لما قررته اليونسكو، فإن بناء القدرة الإحصائية يشكل جزءا من الولاية الأساسية لمعهد اليونسكو الإحصائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus