el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: | UN | ٦-٣ ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات لﻷغراض التالية: |
el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: | UN | 6-4 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية: |
iii) Fondo de Emergencia: se mantiene a un nivel no inferior a 8 millones de dólares y se repone mediante el Fondo de Operaciones y de Garantía y contribuciones voluntarias. | UN | `3` صندوق الطوارئ: يحتفظ له بمبلغ لا يقل عن 8 ملايين دولار وتجدد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمانات ومن التبرعات. |
No comprende el Fondo de Operaciones y de Garantía, el Fondo de Prestaciones del Personal ni el Fondo del Plan de Seguro Médico. | UN | ولا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمان ولا صندوق استحقاقات الموظفين ولا خطة التأمين الطبي. |
Tiene una dotación mínima de 10 millones de dólares, gracias a las reposiciones efectuadas por el Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويحتفظ بهذا الاحتياطي عند رصيد لا يقل عن 10 ملايين دولار عن طريق تجديد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Los fondos de contribuciones voluntarias son el Fondo del Programa Anual, el Fondo de Proyectos Mundiales de Reintegración, el Fondo de Proyectos Mundiales para Desplazados Internos, el Fondo para Funcionarios Subalternos del Cuadro Orgánico, el Fondo de Prestaciones del Personal, el Plan del Seguro Médico y el Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وتشمل صناديق التبرعات صندوق البرامج السنوية، والصندوق العالمي لمشاريع إعادة الإدماج، والصندوق العالمي لمشاريع المشردين داخلياً، وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وصندوق استحقاقات الموظفين، وخطة التأمين الصحي، وصندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Como este cuadro se refiere a los presupuestos para actividades programadas, se excluyen el Fondo de Operaciones y de Garantía y el Plan de Seguro Médico (PSM), pero se incluye la contribución del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وبما أن هذا الجدول يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه لا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمانات وبرنامج التأمين الصحي، لكنه يشمل مساهمة الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: | UN | 6-4 استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية: |
20. el Fondo de Operaciones y de Garantía tiene una dotación de 50 millones de dólares. | UN | 20- يمول صندوق رأس المال المتداول والضمانات بمبلغ قدره 50 مليون دولار. |
Como este cuadro se refiere a los presupuestos para actividades programadas, no incluye el Fondo de Operaciones y de Garantía ni el Plan de Seguro Médico (PSM), pero sí la contribución con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | ونظراً لأن هذا المبلغ يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه يستبعد صندوق رأس المال المتداول والضمانات وخطة التأمين الطبي، ولكنه يشمل مساهمة ميزانية الأمم المتحدة العادية. |
Como este cuadro se refiere a los presupuestos para actividades programadas, no incluye el Fondo de Operaciones y de Garantía ni el Plan de seguro médico (PSM), pero sí la contribución con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وحيث إن هذا الجدول يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه يستبعد صندوق رأس المال المتداول والضمانات وكذلك خطة التأمين الطبي، ولكنه يشمل المساهمة المقدمة من ميزانية الأمم المتحدة العادية. |
Como este cuadro se refiere a los presupuestos para actividades programadas, no incluye el Fondo de Operaciones y de Garantía ni el Plan de seguro médico (PSM) pero sí la contribución con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وبما أن هذا الجدول يتعلق بميزانيات الأنشطة المبرمجة، فإنه يستبعد صندوق رأس المال المتداول والضمانات وخطة التأمين الصحي، ولكنه يشمل المساهمة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá ser utilizado con los propósitos siguientes: | UN | 6-4 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية: |
6.6 el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá ser utilizado con los siguientes propósitos: | UN | 6-6 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية: |
6.6 el Fondo de Operaciones y de Garantía podrá utilizarse con los siguientes propósitos: | UN | 6-6 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية: |
Tiene una dotación mínima de 10 millones de dólares, gracias a las reposiciones efectuadas por el Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويحتفظ بهذا الاحتياطي عند رصيد لا يقل عن 10 ملايين دولار عن طريق تجديد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
En 2011, los ingresos en concepto de intereses ascendieron a 1,5 millones de dólares, de los cuales 1,2 millones se registraron en el Fondo de Operaciones y de Garantía y 0,3 millones en el Plan de Seguro Médico. | UN | وفي عام 2011، بلغت إيرادات الفوائد 1.5 مليون دولار، سجل منها 1.2 مليون دولار في صندوق رأس المال المتداول والضمان و 0.3 مليون دولار في خطة التأمين الطبي. |
Al 31 de diciembre de 2013, el Fondo de Operaciones y de Garantía tenía un saldo de 50 millones de dólares y el Plan del Seguro Médico, un saldo de 35 millones de dólares. | UN | 20 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كان لدى صندوق رأس المال المتداول والضمان رصيد قدره 50 مليون دولار، بينما كان لخطة التأمين الطبي رصيد قدره 35 مليون دولار. |
En el párrafo 3 del artículo 9 del Reglamento Financiero se especifican las condiciones a que ha de ajustarse la contabilización de los ingresos procedentes de las inversiones, según las cuales, entre otras cosas, esos ingresos se acreditarán al Fondo del Programa Anual, salvo que sean necesarios para mantener el Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وتحدد القاعدة المالية 9-3 شروط تسجيل إيرادات الاستثمار، وهي تقضي، في جملة أمور، بأن تقيد إيرادات الاستثمار لحساب صندوق البرامج السنوية، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Los fondos de contribuciones voluntarias son el Fondo del Programa Anual, el Fondo de Proyectos Mundiales de Reintegración, el Fondo de Proyectos Mundiales para Desplazados Internos, el Fondo para Funcionarios Subalternos del Cuadro Orgánico, el Fondo de Prestaciones del Personal, el Plan del Seguro Médico y el Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وتشمل صناديق التبرعات صندوق البرامج السنوية، والصندوق العالمي لمشاريع إعادة الإدماج، والصندوق العالمي لمشاريع المشردين داخلياً، وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وصندوق استحقاقات الموظفين، وخطة التأمين الطبي، وصندوق رأس المال المتداول والضمان. |
El informe financiero consta de tres declaraciones respaldadas por cuadros y notas y proporciona información financiera relacionada con el Fondo del Programa Anual, el Fondo de Proyectos de Reintegración, el Fondo de Proyectos para Desplazados Internos, el Fondo para Funcionarios Subalternos del Cuadro Orgánico, el Fondo de Prestaciones del Personal, el Plan de Seguro Médico y el Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | 2 - ويتكون التقرير المالي من ثلاثة بيانات مؤيدة بجداول وملاحظات، ويقدم معلومات مالية متعلقة بصندوق البرامج السنوية، وصندوق مشاريع إعادة الإدماج، وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخلياً، وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين، وصندوق استحقاقات الموظفين، وخطة التأمين الطبي، وصندوق رأس المال المتداول والضمان. |