"el fondo para la consolidación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صندوق بناء
        
    • وصندوق بناء
        
    • لصندوق بناء
        
    • بصندوق بناء
        
    • صندوق الأمم المتحدة لبناء
        
    • ولصندوق بناء
        
    • صندوق لجنة بناء
        
    Están en curso varios proyectos, financiados por el Fondo para la Consolidación de la Paz, destinados a abordar estas deficiencias. UN وهناك عدد من المشاريع قيد الإنجاز، بتمويل من صندوق بناء السلام، من أجل معالجة أوجه القصور هذه.
    el Fondo para la Consolidación de la Paz financió el programa de entrenamiento conjunto, que fue organizado por la UNIPSIL. UN وقد مول هذا التدريب المشترك صندوق بناء السلام ويسره مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    el Fondo para la Consolidación de la Paz siguió apoyando la rehabilitación de algunas infraestructuras públicas en el oeste. UN وواصل صندوق بناء السلام تقديم الدعم من أجل إصلاح بعض البنى التحتية العامة في المنطقة الغربية.
    El último componente sería el Fondo para la Consolidación de la paz, cuya misión sería llenar varias lagunas que existían actualmente en materia de financiación. UN وسيكون العنصر الأخير هو صندوق بناء السلام الذي يهدف إلى سد عدد من الثغرات في التمويل القائمة في الوقت الراهن.
    Es de esperar que con el Fondo para la Consolidación de la Paz se genere ese apoyo y se garantice el desembolso inmediato de los recursos necesarios para iniciar actividades que consoliden la paz. UN ومن المتوقع أن يولد صندوق بناء السلام ذلك الدعم وأن يضمن الإفراج الفوري عن الموارد اللازمة لإطلاق أنشطة بناء السلام.
    El Secretario General, a petición de la Asamblea General, estableció el Fondo para la Consolidación de la Paz el 11 de octubre de 2006. UN 28 - أنشئ صندوق بناء السلام في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006 من جانب الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة.
    el Fondo para la Consolidación de la Paz es una buena opción para satisfacer necesidades inmediatas y apremiantes. UN ويشكل صندوق بناء السلام خيارا جيدا للوفاء بالمتطلبات العاجلة والملحّة.
    El Secretario General, a petición de la Asamblea General, estableció el Fondo para la Consolidación de la Paz el 11 de octubre de 2006. UN 28 - أنشئ صندوق بناء السلام في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006 من جانب الأمين العام بناء على طلب الجمعية العامة.
    En particular, deseo mencionar un significativo componente de la Comisión de Consolidación de la Paz: el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN كما أود أن اذكر، على وجه الخصوص، عنصرا رئيسيا للجنة بناء السلام ألا وهو: صندوق بناء السلام.
    Al respecto, quisiera señalar a la atención el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN وفي هذا السياق، أود لفت الانتباه إلى صندوق بناء السلام.
    Estamos agradecidos al Secretario General por la presentación de su informe sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN وإننا نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن صندوق بناء السلام.
    Como el Fondo para la Consolidación de la Paz fue concebido como una forma de responder rápidamente a las necesidades inmediatas en materia de consolidación de la paz, se deben realizar esfuerzos serios para reducir la demora. UN وبما أنه تم التفكير في صندوق بناء السلام بوصفه طريقة للاستجابة على وجه السرعة لاحتياجات بناء السلام الفورية، فينبغي أن تبذل جهود جدية لتقصير أمد التأخير بشكل ملموس في هذا الصدد.
    Ahora, junto con el Fondo para la Consolidación de la Paz y la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, la Comisión constituye la estructura indispensable de consolidación de la paz de las Naciones Unidas. UN والآن، مع صندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام، تشكل اللجنة صرح الأمم المتحدة الذي لا غنى عنه لبناء السلام.
    Hoy, en la Asamblea General, hemos examinado por primera vez el informe de la Comisión y el informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN واليوم، في الجمعية العامة، معروض علينا تقرير اللجنة وتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام.
    Creemos que el Fondo para la Consolidación de la Paz es una especie de fondo de emergencia que tiene como propósito cubrir carencias cruciales en el proceso de recuperación de los países que salen de conflictos. UN إننا نعتقد أن صندوق بناء السلام بمثابة صندوق طوارئ قصد منه سد الثغرات الخطيرة في عملية إنعاش البلدان الخارجة من الصراع.
    el Fondo para la Consolidación de la Paz se creó para el fin concreto de ayudar a facilitar las actividades de consolidación de la paz. UN لقد أنشئ صندوق بناء السلام من أجل الهدف المحدد المتمثل في تقديم المساعدة على تيسير أنشطة بناء السلام.
    el Fondo para la Consolidación de la Paz debe utilizarse como un instrumento eficaz para responder a las necesidades inmediatas de los países después de un conflicto. UN ويجب أن يستخدم صندوق بناء السلام كأداة فعالة للاستجابة للحاجات الملحة للبلدان، في مرحلة ما بعد الصراع.
    Los elementos no financiados por el Fondo para la Consolidación de la Paz serán integrados en un único plan de acción de seguimiento. UN وسوف تُدرَج جميع العناصر غير المموَّلة من صندوق بناء السلام في خطة عمل واحدة للمتابعة.
    el Fondo para la Consolidación de la Paz es valioso, sobre todo por la rapidez de sus intervenciones y su capacidad para cubrir carencias. UN ويتمتع صندوق بناء السلام بقيمة مرجعها على الخصوص سرعة تدخلاته وقدرته على سد الثغرات.
    Actividades de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz en apoyo de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Fondo para la Consolidación de la Paz UN أنشطة مكتب دعم بناء السلام التي اضطلع بها لدعم لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام
    el Fondo para la Consolidación de la Paz no puede hacer tanto. UN ولا يمكن لصندوق بناء السلام أن يقوم بأكثر من ذلك.
    En ese contexto, el Gobierno de Sierra Leona y las Naciones Unidas han creado un Comité directivo para la consolidación de la paz a fin de establecer un vínculo entre la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Fondo para la Consolidación de la Paz. UN وفي هذا السياق، أنشأت حكومة سيراليون والأمم المتحدة لجنة توجيهية وطنية لربط عمل لجنة بناء السلام بصندوق بناء السلام.
    el Fondo para la Consolidación de la Paz proporcionó un apoyo financiero vital para la aplicación del comunicado conjunto. UN ووفر صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام دعما ماديا حاسما من أجل تنفيذ هذا البيان المشترك.
    el Fondo para la Consolidación de la Paz también tiene un importante papel que desempeñar. UN ولصندوق بناء السلام أيضا دور مهم يضطلع به.
    83. Los Jefes de Estado y de Gobierno pusieron énfasis en que el Fondo para la Consolidación de la paz tiene que continuar utilizándose como mecanismo de apoyo catalítico orientado a proporcionar apoyo crítico durante las fases tempranas del proceso de consolidación de la paz para evitar la recaída en el conflicto. UN 83 - أكد رؤساء الدول والحكومات أنه يجب الاستمرار في استخدام صندوق لجنة بناء السلام كآلية دعم تنشيطي تستهدف توفير الدعم الحيوي خلال المراحل المبكرة لعملية بناء السلام لتجنب عودة اندلاع النـزاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus