Cantidad reclamada originalmente en el formulario de reclamación de la categoría " E " | UN | المبلغ الأصلي المطالب به في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " |
85. Además de la decisión 13, el formulario de reclamación de la categoría " C " pide a los solicitantes que indiquen si han recibido una indemnización por sus pérdidas y cuál es su cuantía. | UN | ٥٨- بالاضافة إلى المقرر ٣١، تطلب استمارة المطالبة من الفئة " جيم " من أصحاب المطالبات أن يدرجوا ما عساهم أن يحصلوا عليه فيما يتصل بنفس الخسارة من تعويض ومبلغ ذلك التعويض. |
Bowthorpe indicaba asimismo que al llenar el formulario de reclamación de la categoría " E " estaba ayudando a Fujikura; sin embargo, su reclamación era contra Fujikura. | UN | وتفيد بوثورب أيضاً أنها تقدم المساعدة لفوجيكورا باستكمالها استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ؛ لكن مطالبتها كانت ضد فوجيكورا. |
42. Además, en el formulario de reclamación de la categoría " F " se aconseja a cada reclamante que en la relación de daños y perjuicios haga constar las siguientes circunstancias: | UN | 42- وبالإضافة إلى ذلك، نصحت استمارة المطالبات من الفئة " واو " كل صاحب مطالبة بإدراج التفاصيل التالية في بيان مطالبته: |
Además, en el formulario de reclamación de la categoría " F " se aconseja a cada reclamante que en la relación de daños y perjuicios haga constar las siguientes circunstancias: | UN | وإضافة إلى ذلك، يُطلب إلى كل مطالب، في استمارة المطالبات من الفئة " واو " ، أن يُضَمِّن بيان مطالبته التفاصيل التالية: |
Estos datos son evidentemente un requisito preliminar, como se indica tanto en el formulario de reclamación de la categoría " C " como en el artículo 14 de las Normas. | UN | فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد. |
C. Requisitos establecidos en el formulario de reclamación de la categoría " D " 181 - 188 45 | UN | باء - مقررات مجلس اﻹدارة الواجبة التطبيق ٦٧١-٠٨١ ٤٦ جيم - اشتراطات استمارة مطالبات الفئة " دال " ١٨١-٨٨١ ٤٧ |
Las actas de dicha reunión indican que la persona que firmó el formulario de reclamación de la categoría " E " en nombre de KEC había sido autorizado por todos los socios de KEC. | UN | ويشير محضر الاجتماع إلى أن الشخص الذي وقع على استمارة المطالبة من الفئة " هاء " نيابةً عن شركة الكويت للكهربائيات كان مفوضاً من جانب جميع شركاء شركة الكويت للكهربائيات. |
335. En el formulario de reclamación de la categoría " E " Medcon calificó de " pérdidas contractuales " a este elemento de pérdida, pero el Grupo considera que es más exacto calificarlo de lucro cesante. | UN | 335- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، صنفت ميدكون بند الخسائر هذا بوصفه " خسائر تعاقدية " ، إلا أن الفريق يرى أن أدق وصف لهذه الخسائر هو تصنيفها تحت بند الكسب الفائت. |
Declaró que había deducido esas cifras de la cantidad que figuraba en el formulario de reclamación de la categoría " E " . | UN | وأوضحت أنها خصمت هذه المبالغ من المبلغ المُلتمس في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " . |
573. En el formulario de reclamación de la categoría " E " , Arvind pedía una indemnización de 296.097 dólares por la pérdida de bienes generadores de renta y otras pérdidas. | UN | 573- وقد التمست شركة آرفيند في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضاً قدره 097 296 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المدرة للدخل وخسائر أخرى. |
810. En el formulario de reclamación de la categoría " E " , National pedía una indemnización de 103.553.848 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. | UN | 810- تطالب شركة ناشيونال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " بتعويض قدره 848 553 103 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
816. En el formulario de reclamación de la categoría " E " y la relación de daños y perjuicios que lo acompañaba, National pedía una indemnización de 40.893.000 dólares de los EE.UU. por pérdidas adicionales relacionadas con contratos. | UN | 816- التمست شركة ناشيونال في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " والبيان الذي أرفقته بالمطالبة، تعويضا قدره 000 893 40 دولار عن خسائر إضافية متصلة بالعقود. |
1082. En el formulario de reclamación de la categoría " E " , Granit pidió una indemnización de 44.385.170 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos y pérdida de bienes materiales. | UN | 1082- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست الشركة التعويض بمبلغ 170 385 44 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل خسائر في العقود وخسائر ممتلكات ملموسة. |
A esos efectos, en el formulario de reclamación de la categoría " C " se exige a los reclamantes que indiquen si han recibido, y en qué medida, alguna indemnización en conexión con las pérdidas que reclaman. | UN | وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه. |
A esos efectos, en el formulario de reclamación de la categoría " C " se exige a los reclamantes que indiquen si han recibido, y en qué medida, alguna indemnización en conexión con las pérdidas que reclaman. | UN | وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه. |
41. El requisito del párrafo 3 del artículo 35 de las Normas en cuanto a los medios de prueba se incluyó en el formulario de reclamación de la categoría " F " . | UN | 41- وقد أُدرج شرط تقديم الأدلة المنصوص عليه في المادة 35 (3) من القواعد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " (30). |
En el formulario de reclamación de la categoría " E " , Icomsa describió su reclamación como " honorarios " . No obstante, el Grupo la ha reclasificado como pérdida contractual. | UN | وقد وصفت الشركة مطالبتها بالتعويض في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " بأنها " رسوم " ، إلا أن الفريق أعاد تصنيفها كخسارة تعاقدية. |
68. El Grupo observa que el formulario de reclamación de la categoría " A " ofrecía al reclamante la posibilidad de optar por una suma global superior siempre que renunciara a presentar reclamaciones por medio de cualquier otro formulario o en cualquier otra categoría. | UN | 68- ويلاحظ الفريق أن استمارة المطالبات من الفئة " ألف " تتضمن خياراً يُمَكِّن صاحب المطالبة من اختيار مبالغ مقطوعة أعلى شريطة أن يوافق صاحب المطالبة على عدم تقديم مطالبات في إطار أية استمارة أو أية فئة أخرى. |
68. El Grupo observa que el formulario de reclamación de la categoría " A " ofrecía al reclamante la posibilidad de optar por una suma global superior siempre que renunciara a presentar reclamaciones en cualquier otra categoría. | UN | 68- ويلاحظ الفريق أن استمارة المطالبات من الفئة " ألف " تتضمن خياراً يُمَكِّن صاحب المطالبة من اختيار مبالغ مقطوعة أعلى شريطـة أن يوافـق صاحب المطالبة على عدم تقديم مطالبات تندرج في أية فئة أخرى. |
C. Requisitos establecidos en el formulario de reclamación de la categoría " D " 181 - 188 46 | UN | باء - مقررات مجلس اﻹدارة الواجبة التطبيق ٦٧١-٠٨١ ٠٤ جيم - اشتراطات استمارة مطالبات الفئة " دال " ١٨١-٨٨١ ١٤ |
404. En el formulario de reclamación de la categoría " E " , KHD Humboldt pidió una indemnización de 27.936.066 marcos alemanes (17.884.805 dólares de los EE.UU.) en concepto de pérdidas relacionadas con contratos e intereses. | UN | 404- وتطالب شركة KHD Humboldt في استمارة مطالبتها من الفئة " هاء " بتعويض قدره 066 936 27 ماركاً ألمانياً (805 884 17 من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر تتصل بعقود وفوائد. |