"el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز آليات المراقبة
        
    • تعزيز آليات الرقابة
        
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Tema 11: Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN البند ١١: مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    11. Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales UN ١١ - مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales** UN مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية**
    Otra enseñanza era que se debería priorizar el desarrollo institucional mediante el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión, la planificación y la elaboración de políticas. UN وتشمل الدروس المستفادة أيضا إعطاء الأولوية إلى بناء المؤسسات من خلال تعزيز آليات الرقابة والتخطيط ووضع السياسات.
    Algunas de las ideas expuestas en relación con el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión de la Organización merecen seria consideración y su delegación está dispuesta a participar en un debate constructivo que gire en su torno. UN ويستحق عدد من اﻷفكار التي عرضوها بشأن تعزيز آليات المراقبة بالمنظمة، دراسة جادة، وأن وفده على استعداد للمشاركة في مناقشة بناءة بشأنها.
    NOTA DE LA DEPENDENCIA COMÚN DE INSPECCIÓN DE FECHA 13 DE NOVIEMBRE DE 1996 EN LA QUE FIGURAN SUS OPINIONES ACTUALIZADAS Y ADICIONALES SOBRE el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión EXTERNA PRESENTADAS DE CONFORMIDAD CON LAS DECISIONES DE LA ASAMBLEA UN مذكرة مؤرخة ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ من وحدة التفتيش المشتركة، تتضمن آراءها المستكملة واﻹضافية بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية، مقدمة وفقا لمقرري الجمعية العامة ٧٤/٤٥٤ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/
    d) Nota del Secretario General por la que se transmiten las opiniones actualizadas y adicionales de la Dependencia Común de Inspección sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa (A/51/674); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها آراء مستكملة وإضافية لوحدة التفتيش المشتركة، بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية؛
    v) Nota del Secretario General por la que se transmiten las opiniones actualizadas de la Dependencia Común de Inspección sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa (A/51/674); UN )ت( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام يحيل فيها آراء وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز آليات المراقبة الخارجية (A/51/674)؛
    En lo tocante a la ampliación de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, la delegación de México estima que el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión de esa índole debería ser de carácter general y no selectivo. UN ١٢ - وبالنسبة لزيادة أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، قالت إن وفدها يعتقد أن تعزيز آليات المراقبة هذه يجب أن يكون شاملا للمنظمة وليس انتقائيا.
    26. Durante el presente período de sesiones, la atención debe centrarse en el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa, de conformidad con la decisión 47/454 y una serie de resoluciones, incluida la 48/218 B, de la Asamblea General. UN ٢٦ - وقالت إنه ينبغي تركيز الاهتمام، خلال الدورة الحالية، على تعزيز آليات المراقبة الخارجية، عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/٤٥٤ وعدد من القرارات من بينها القرار ٤٨/٢١٨ باء.
    Informe del Secretario General sobre modalidades para el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa (resolución 48/216 D y decisión 47/454 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام عن طرائق تعزيز آليات المراقبة الخارجية )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ دال والمقرر ٤٧/٤٥٤(
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los Miembros de la Asamblea General una nota de la Dependencia Común de Inspección de fecha 13 de noviembre de 1996, en la que figuran las opiniones actualizadas y adicionales de la Dependencias sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa, de conformidad con la decisión 47/454 B de la Asamblea, de 23 de diciembre de 1992. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة مذكرة مؤرخة ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ من وحدة التفتيش المشتركة، تتضمن آراءها المستكملة واﻹضافية بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية وفقا لمقرر الجمعية ٧٤/٤٥٤ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. مرفـــق
    El objeto de la presente nota es proporcionar a la Asamblea General opiniones actualizadas y adicionales de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa como contribución al examen de este tema por la Asamblea General de conformidad con sus decisiones 47/454 B, de 23 de diciembre de 1992, y 48/493 A, de 29 de julio de 1994. UN ١ - الغرض من هذه المذكرة هو تزويد الجمعية العامة بآراء مستكملة وإضافية لوحدة التفتيش المشتركة بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية كمساهمة في استعراض الجمعية العامة لهذا الموضوع وفقا لمقرريها ٧٤/٤٥٤ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ و٨٤/٣٩٤ ألف المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١.
    En su segundo período ordinario de sesiones, celebrado en abril de 1996, la Junta Ejecutiva tuvo ante sí el proyecto de informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión interna de los fondos y programas operacionales (E/ICEF/1996/CRP.10). UN كان معروضا على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية في نيسان/ابريل ١٩٩٦، مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج والتنفيذية )E/ICEF/1996/CRP.10(.
    En su nota sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa (A/51/674), la Dependencia presentó oficialmente dos propuestas a las secretarías de las organizaciones participantes (ibíd., párrs. 15 a) y b)): UN ١٦ - وفي مذكرتها بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية (A/51/674)، قدمت الوحدة رسميا مقترحين إلى أمانات المنظمات المشاركة )المرجع نفسه، الفقرتان ١٥ )أ( و )ب((:
    10. El Sr. SIAL (Pakistán), hablando en su carácter de coordinador de las consultas oficiosas sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa, dice que la Comisión no ha logrado alcanzar un consenso en las consultas oficiosas acerca de un proyecto de resolución sobre ese tema. UN ١٠ - السيد سيال )باكستان(: تحدث بوصفه منسقا للمشاورات غير الرسمية بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية، فقال إن اللجنة قد تمكنت من التوصل إلى توافق لﻵراء بشأن مشروع القرار المتعلق بهذه المسألة في مشاورات غير رسمية.
    12. La DCI sugirió que el concepto se aplicara a los mecanismos de supervisión externa generalmente en la presentación de sus opiniones adicionales sobre el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión externa a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesionesDocumento A/51/674. UN ١٢ - واقترحت وحدة التفتيش المشتركة تطبيق هذا المفهوم على آليات المراقبة الخارجية بشكل عام عند تقديمها ﻵرائها اﻹضافية بشأن تعزيز آليات المراقبة الخارجية إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين)٣(.
    Asimismo, proporcionará apoyo normativo y técnico para el fortalecimiento de los mecanismos de supervisión y rendición de cuentas de la Policía de Sierra Leona y ayudará a elaborar estrategias de respuesta eficaces para la lucha contra el tráfico de drogas y la delincuencia organizada y seguirá fomentando la capacidad de los agentes de seguridad nacional a fin de mejorar su profesionalidad y eficacia. UN وسيقدم القسم دعما للسياسات ودعما فنيا من أجل تعزيز آليات الرقابة والمساءلة لشرطة سيراليون، والمساعدة في وضع استراتيجيات فعالة للتصدي لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، ومواصلة بناء قدرات الجهات الفاعلة في مجال الأمن الوطني بغية تعزيز كفاءتها المهنية وفعاليتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus