"el fortalecimiento del proceso de examen" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بتعزيز عملية استعراض
        
    • تعزيز عملية استعراض
        
    • تعزيز عملية الاستعراض
        
    • تدعيم عملية استعراض
        
    • وتعزيز عملية استعراض
        
    • عملية اﻻستعراض المعززة
        
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Turquía acoge también con agrado la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN وترحب تركيا أيضا بالقرار المعتَمد بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    También concedemos gran importancia al acuerdo logrado ayer sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN كما أننا نعلق أهمية على الاتفاق الذي تم التوصل إليه باﻷمس حول تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    - Aprobación de las orientaciones para el fortalecimiento del proceso de examen en virtud de la Convención UN - الموافقة على التوجيهات الرامية إلى تعزيز عملية الاستعراض بموجب الاتفاقية
    Se consideró que el fortalecimiento del proceso de examen por países era el principal medio para el diálogo político y para la coordinación de las actividades de ayuda de los asociados en el desarrollo con los programas de desarrollo de los países menos adelantados así como para movilizar los recursos necesarios para su ejecución. UN وقد اعتبر أن تعزيز عملية الاستعراض القطري هي الوسيلة الرئيسية للحوار المتعلق بالسياسات ولتنسيق جهود المعونة التي يضطلع بها شركاء التنمية في البرامج اﻹنمائية ﻷقل البلدان نموا، فضلا عن تعبئة الموارد المطلوبة لتنفيذها.
    También se han realizado avances en el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN كما تحقق تقدم في تدعيم عملية استعراض المعاهدة.
    Esta decisión, junto con la relativa a los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, y la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado, son un acontecimiento fundamental no sólo para el robustecimiento del régimen de no proliferación sino también para promover firmemente el control de armamentos y el desarme. UN وهذا القرار باﻹضافة الى مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين وتعزيز عملية استعراض المعاهدة، يعد حدثا هاما، لا لتعزيز نظام عدم الانتشار فحسب، بل أيضا للنهوض المستمر بالحد من اﻷسلحة ونزع السلاح.
    Tengo aquí un ejemplar del documento en que figura la decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN ومعي نسخة من الوثيقــة التي تحتـوي على المقرر بتعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Acogiendo con beneplácito el fortalecimiento del proceso de examen del Acuerdo de Matignon mediante la celebración más frecuente de reuniones de coordinación, UN وإذ ترحب بتعزيز عملية استعراض اتفاقات ماتينيون عن طريق زيادة تواتر اجتماعات التنسيق،
    Teniendo en cuenta la decisión de 1995 sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado, éste justifica hacer un seguimiento sustantivo y continuo: UN وتسمح المعاهدة، واضعة في اعتبارها قرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، بإجراء متابعة جوهرية ومستمرة:
    Teniendo en cuenta la decisión de 1995 sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado, este justifica hacer un seguimiento sustantivo y continuo: UN وتكفل المعاهدة، باعتبار ما جاء في قرار عام 1995 المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة، إجراء متابعة جوهرية ومستمرة:
    La necesidad de mirar hacia el futuro quedó subrayada por las decisiones sobre los principios y objetivos de la no proliferación nuclear y el desarme y sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN وقد أكدت الحاجة إلى التطلع قدما المقررات المتخذة بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وكذلك بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Documento de trabajo sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado: propuesta de establecimiento de una Junta Directiva del Tratado sobre la no proliferación, presentado por Nigeria UN ورقة عمل مقدمة من نيجيريا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة: اقتراح بإنشاء مجلس إدارة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    También debemos centrarnos en el fortalecimiento del proceso de examen de los resultados de las conferencias y cumbres relativas al desarrollo económico y social. UN وينبغي أن نركز اهتمامنا أيضا على تعزيز عملية استعراض نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة المعنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    El Canadá reafirmará y explicará esas propuestas en un documento de trabajo sobre el mismo tema que presentará a la Comisión Preparatoria en su período de sesiones de 2009 y seguirá favoreciendo el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. UN وستعيد كندا تأكيد تلك المقترحات وتزيدها إيضاحا في ورقة عمل ستقدمها إلى دورة اللجنة التحضيرية في عام 2009 بشأن نفس الموضوع، وستواصل الدعوة إلى تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Para lograr los objetivos del TNP, el objetivo inmediato debe ser el fortalecimiento del proceso de examen a través de la responsabilidad primordial de los Estados Partes en el Tratado de cumplir sus obligaciones, especialmente en virtud del artículo VI del Tratado. UN ومن هنا، ينبغي أن يكون جدول اﻷعمال المباشر لتحقيق أهداف عدم الانتشار هو تعزيز عملية الاستعراض من خلال قيام الدول اﻷطراف في المعاهدة بالوفاء بمسؤوليتها اﻷساسية في القيام بالتزاماتها، لا سيما بموجب المادة السادسة.
    31. El Japón ha copatrocinado un documento de trabajo (NPT/CONF.2010/WP.4) sobre el fortalecimiento del proceso de examen. UN 31 - وقال إن اليابان شاركت في تقديم ورقة العمل (NPT/CONF.2010/WP.4) بشأن تعزيز عملية الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus