"el fortalecimiento del sistema de salvaguardias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعزيز نظام الضمانات
        
    • تعزيز نظام ضمانات
        
    • وتعزيز نظام الضمانات
        
    • لتعزيز نظام الضمانات
        
    • على نظام ضمانات
        
    • في تعزيز ضمانات
        
    • وتعزيز نظام ضمانات
        
    En segundo término, a nuestro juicio, una de las tareas más importantes del Organismo sigue siendo el fortalecimiento del sistema de salvaguardias. UN ثانيا، نرى أن من بين أهم مهام الوكالة تعزيز نظام الضمانات.
    Estimamos que el fortalecimiento del sistema de salvaguardias dotará al Organismo de una mayor capacidad para detectar actividades nucleares no declaradas. UN ونرى أن تعزيز نظام الضمانات يمنح الوكالة قدرة معززة على كشف اﻷنشطة النووية غير المعلنة.
    Finlandia considera que el Protocolo adicional es un instrumento complementario indispensable para el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA. UN وترى فنلندا أن البروتوكول الإضافي هو صك جوهري إضافي لمواصلة تعزيز نظام ضمانات الوكالة.
    Asignamos gran importancia a los esfuerzos del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) en la esfera de la mejora del control de las actividades y el fortalecimiento del sistema de salvaguardias. UN ونعلــق أهمية كبيرة على جهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال تحسين أنشطتها الرقابية وتعزيز نظام الضمانات.
    El Japón, por su parte, está dispuesto a colaborar para que se fortalezcan aún más las salvaguardias del OIEA y fue uno de los primeros países en firmar el Protocolo adicional a su acuerdo de salvaguardias, que es el marco jurídico para el fortalecimiento del sistema de salvaguardias. UN وتلتزم اليابان، من جانبها، بزيادة تعزيز ضمانات الوكالة، وكانت من بين أوائل البلدان التي وقعت البروتوكول اﻹضافي لاتفاقية ضماناتها، التي تُعد اﻹطار القانوني لتعزيز نظام الضمانات.
    Los Estados Partes expresaron la necesidad de esforzarse por lograr la universalidad y el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA. UN وأكـدت الدول الأطراف على ضرورة السعـي من أجـل إضفاء الصبغة العالمية على نظام ضمانات الوكالة وتعزيزه.
    el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA, el control de las exportaciones y la protección física de los materiales nucleares son medidas fundamentales para lograr el cumplimiento del Tratado. UN 47 - ومضى فقال إن في تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وضوابط تصدير المواد النووية وحمايتها المادية تدابير رئيسية لتعزيز الامتثال.
    A lo largo del año nos hemos centrado en el fortalecimiento del sistema de salvaguardias. UN وخلال العام ركزنا عملنا على تعزيز نظام الضمانات.
    Hace mucho tiempo que Australia considera prioritario el fortalecimiento del sistema de salvaguardias. UN وكانت استراليا تعتبر، منذ زمن بعيد، تعزيز نظام الضمانات واحدة من أولوياتها.
    el fortalecimiento del sistema de salvaguardias debe permitir al Organismo desempeñar mejor sus funciones de verificación. UN وذَكَر أن تعزيز نظام الضمانات سيزيد من قدرة الوكالة على القيام بوظائفها المتعلقة بالتحقق.
    el fortalecimiento del sistema de salvaguardias debe permitir al Organismo desempeñar mejor sus funciones de verificación. UN وذَكَر أن تعزيز نظام الضمانات سيزيد من قدرة الوكالة على القيام بوظائفها المتعلقة بالتحقق.
    Hace mucho tiempo que Australia considera prioritario el fortalecimiento del sistema de salvaguardias. UN وكانت استراليا تعتبر، منذ زمن بعيد، تعزيز نظام الضمانات واحدة من أولوياتها.
    el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA es fundamental para reforzar el régimen de no proliferación nuclear. UN إن تعزيز نظام الضمانات التابع للوكالة أمر حيوي لتعزيز نظام عدم الانتشار النووي.
    4. Los esfuerzos constantes para promover el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA mediante la firma y la ratificación de los Protocolos UN 4 - مواصلة الجهود للدفع إلى تعزيز نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن طريق توقيع البروتوكولات الإضافية والتصديق عليها؛
    La Unión Europea apoya decididamente el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA y considera que los protocolos adicionales forman parte del sistema de salvaguardias amplias del Organismo. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة تعزيز نظام ضمانات معاهدة عدم الانتشار، ويعتبر أن البروتوكولات الإضافية جزء لا يتجزأ من نظام الضمانات الشامل التابع لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La Federación de Rusia continuará aportando asistencia para el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA, incluso mediante la financiación de un programa nacional de apoyo científico y técnico a la iniciativa de salvaguardias del Organismo. UN والاتحاد الروسي سيواصل تقديم المساعدة في تعزيز نظام ضمانات الوكالة، بما في ذلك من خلال تمويل برنامج وطني للدعم العلمي والتقني لمبادرة ضمانات الوكالة.
    Nueva Zelandia propugna salvaguardias completas y el fortalecimiento del sistema de salvaguardias mediante protocolos adicionales. UN فنحن نؤيد كامل نطاق الضمانات وتعزيز نظام الضمانات بواسطة بروتوكولات إضافية.
    Nueva Zelandia propugna salvaguardias completas y el fortalecimiento del sistema de salvaguardias mediante protocolos adicionales. UN فنحن نؤيد كامل نطاق الضمانات وتعزيز نظام الضمانات بواسطة بروتوكولات إضافية.
    Nueva Zelandia ha apoyado firmemente el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA, en particular en los debates regionales sobre el desarme. UN قدمت نيوزيلندا دعماً قوياً لتعزيز نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك في مباحثات نزع السلاح الإقليمية.
    Medida 13: Nueva Zelandia ha apoyado firmemente el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA, en particular en los debates regionales sobre el desarme. UN الخطوة 13: قدمت نيوزيلندا دعمها القوي لتعزيز نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك في مباحثات نزع السلاح الإقليمية.
    Por ejemplo, Austria apoya firmemente la universalización y el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA, algo que realmente convertiría el protocolo adicional del OIEA en una norma mundial de verificación. UN وعلى سبيل المثال، تؤيد النمسا إضفاء طابع عالمي على نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعزيزه، مما سيجعل البروتوكول الإضافي للوكالة فعلا المعيار العالمي للتحقق.
    el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA, el control de las exportaciones y la protección física de los materiales nucleares son medidas fundamentales para lograr el cumplimiento del Tratado. UN 47 - ومضى فقال إن في تعزيز ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وضوابط تصدير المواد النووية وحمايتها المادية تدابير رئيسية لتعزيز الامتثال.
    22. La Conferencia de Examen debe hacer un llamamiento a la universalización y el fortalecimiento del sistema de salvaguardias del OIEA. UN 22 - وأردف قائلا إنه يجب أن يدعو المؤتمر الاستعراضي إلى عالمية وتعزيز نظام ضمانات الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus