"el funcionamiento del fondo para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تشغيل الصندوق الخاص
        
    • تشغيل صندوق
        
    • بتشغيل صندوق
        
    • لتشغيل صندوق
        
    Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً
    Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا
    Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا
    1. Decide que el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados deberá inspirarse en los principios siguientes: UN 1- يقرر وجوب أن يكون تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً تشغيلاً منسجماً مع المبادئ التالية:
    Informe de síntesis sobre el proceso de los programas nacionales de adaptación, incluido el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN تقرير توليفي عن عملية برنامج عمل التكيف الوطني، بما فيها تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً
    Informe de síntesis sobre el proceso de los programas nacionales de adaptación, incluido el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados. UN تقرير توليفي عن عملية برنامج عمل التكيف الوطني، بما فيها تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً.
    3. Decide que la entidad a la que se confíe el funcionamiento del Fondo para la adaptación a que se hace referencia en el párrafo 2 presente anualmente un informe comprobado sobre todos los activos y pasivos del fondo para la adaptación para su examen por [la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto] [la junta ejecutiva]; UN 3- يقرر أن يقوم الكيان المكلف بتشغيل صندوق التكيف المشار إليه في الفقرة 2 بتقديم تقرير سنوي للحسابات المراجعة عن جميع أصول وخصوم صندوق التكيف كي ينظر فيه [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو] [المجلس التنفيذي]؛
    27/CP.7. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados UN 27/م أ-7 توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً
    8/CP.8. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados 20 UN 8/م أ-8 توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً 21
    6/CP.9 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 15 UN 6/م أ-9 إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً 13
    6/CP.9 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados UN 6/م أ-9 إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً
    1. Decide adoptar la siguiente orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados, establecido en virtud de las decisiones 5/CP.7 y 7/CP.7; UN 1- يقرر أن يعتمد التوجيهات الإضافية التالية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجـل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً المنشأ بموجب المقررين 5/م أ-7 و7/م أ-7؛
    8. Decide examinar en su noveno período de sesiones la posibilidad de impartir más orientación a la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados. UN 8- يقرر النظر في تقديم مزيد من التوجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً، في دورته التاسعة.
    a) Examinar la posibilidad de impartir más orientación para el funcionamiento del Fondo para los PMA (decisión 8/CP.8). UN (أ) النظر في تقديم المزيد من التوجيه بشأن تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً (المقرر 8/م أ-8).
    Por último, el apoyo al empoderamiento económico y político de la mujer incluye el funcionamiento del Fondo para el Desarrollo de la Mujer, financiado por el Gobierno y los donantes. UN وأخيرا، يشمل الدعم الاقتصادي والسياسي المقدم للنساء تشغيل صندوق التنمية للمرأة الذي أنشأته الحكومة والذي تموله الجهات المانحة.
    También supervisa el funcionamiento del Fondo para la Consolidación de la Paz y servirá para mejorar la coordinación entre la Secretaría y las Naciones Unidas de las cuestiones de consolidación de la paz, con el fin de dar el apoyo más eficaz a la Comisión. UN ويشرف المكتب على تشغيل صندوق بناء السلام وسيتولى تحسين التنسيق داخل الأمانة العامة والأمم المتحدة حول مسائل بناء السلام لكفالة أن تقوم الأمانة العامة بتقديم أكثر أشكال الدعم فعالية.
    La Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz respalda la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz en todos sus aspectos sustantivos, y supervisa el funcionamiento del Fondo para la Consolidación de la Paz. UN 7 - يدعم مكتب دعم بناء السلام عمل لجنة بناء السلام في جميع جوانبه الفنية، ويشرف على تشغيل صندوق بناء السلام.
    Al mismo tiempo, la Comisión reconoce que determinadas disposiciones a las que se hace referencia en el párrafo 5 supra no se están cumpliendo, lo que pone en tela de juicio la viabilidad de las normas que rigen el funcionamiento del Fondo para imprevistos. UN وفي الوقت نفسه تدرك اللجنة أن بعض الأحكام المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه لا يجري التقيد بها، مما يشكك في قابلية القواعد الحالية التي تحكم تشغيل صندوق الطوارئ للاستمرار.
    227. El Comité estuvo de acuerdo con la cuantía del fondo para imprevistos, expresada como porcentaje propuesto por el Secretario General y recomendó que se continuase examinando el funcionamiento del Fondo para imprevistos. UN ٢٢٧ - وافقـت اللجنـة علـى حجـم صنـدوق الطـوارئ المعبـر عنه بالنسبة المئوية التي اقترحها اﻷمين العام، وأوصت بأن تبقي طريقة تشغيل صندوق الطوارئ قيد الاستعراض.
    financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados UN تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً
    19. Medidas. Quizá el OSE desee seguir examinando las nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados basándose en el texto que figura en el documento FCCC/CP/2004/L.15, con miras a recomendar un proyecto de decisión a la CP en su 11º período de sesiones. UN 19- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في الإرشادات الإضافية المتعلقة بتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً استنادا إلى النص الوارد في الوثيقة FCCC/CP/2004/L.15 وذلك بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    Proyecto de decisión -/CP.11. Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 5 UN مشروع المقرر -/م أ-11- مزيد من الإرشادات لتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus