Uno de mis hombres me dijo que estabas en el funeral de Lescourt. | Open Subtitles | ثم احد رجالى قالى لى انك كنت فى جنازة الرائد ليسكورت. |
Hace 10 años, en el funeral de Julie Dwyer, dijiste: "Tengo que decidir dónde voy a poner el huevo". | Open Subtitles | أتذكر منذ عشر سنوات ليلة الذهاب إلى جنازة جولى قلت أبتعد عن مؤخرتى أريد قضاء حاجتى |
Han puesto en riesgo aviones militares por el funeral de un enemigo. | Open Subtitles | لقد خاطرتم بسرب الطائرات لحضور جنازة عدو؟ نعم يا سيدي |
el funeral de las niñas en Birmingham. | Open Subtitles | مراسم جنازة للفتيات الصغيرات في بيرمينغهام |
Hay una chica de tu edad en el funeral de su madre. | Open Subtitles | بشأن تلك الفتاة التي في عمركِ موجودة في جنازة والدتها. |
Nunca pensé que el funeral de mi esposa... estaría lleno de extraños, pero todos nuestros amigos ya murieron. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن جنازة زوجتي ستملأ بالغرباء تماماً و لكننا قد عاشرنا كل أصدقائنا |
No deberías aparecer en la boda ni el funeral de tu amigo. ¡Das mala suerte! | Open Subtitles | يجب عليك أن لا تأتي إلى زفاف أو جنازة صديقك إنك حظ سيء |
Se teme que puedan producirse nuevos enfrentamientos durante el funeral de la víctima que tendrá lugar el día de hoy. | UN | ويخشى حدوث مصادمات جديدة اليوم خلال جنازة المتوفى. |
En el funeral de Ahmed las fuerzas ocupantes volvieron a disparar contra los congregados y los disparos alcanzaron a Yousef Amira, de 17 años, que ayer fue declarado clínicamente muerto. | UN | وخلال جنازة أحمد، أطلقة قوات الاحتلال النيران من جديد على المحتشدين وأصابت يوسف عميرة البالغ من العمر 17 عاما، والذي أُعلن في الأمس عن وفاته إكلينيكيا. |
el funeral de la víctima tuvo lugar al día siguiente sin incidentes, y a él acudieron unos cuantos centenares de personas, que más tarde se dispersaron. | UN | تم تشييع جنازة الضحية بدون وقوع حادث في اليوم التالي وشارك في التشييع بضع مئات من الأشخاص وتفرقوا بعدها. |
El mismo mes, un niño de 12 años hizo explotar una bomba que llevaba en el cuerpo y mató a por lo menos 23 personas en el funeral de un agente de policía en Fallujah. | UN | وفي الشهر نفسه، قتل مفجر انتحاري في الثانية عشرة من عمره ما لا يقل عن 23 شخصا في جنازة ضابط شرطة في الفلوجة. |
Por ejemplo, recuerdo que pasó algo así en el funeral de mi padre. | TED | على سبيل المثال، أستطيع تذكر شيء مشابه كهذا حدث في جنازة والدي. |
La mano no le temblaba, y actuaba con frialdad... como si preparara el funeral de alguien... que iba a ser asesinado. | Open Subtitles | كانت يدها ثابتة وكانت هادئة مثل شخص يقوم بترتيبات اجراءات جنازة لجريمة قتل لم تُرتكب بعد |
"el funeral de la Srta. Augustine Sifert gerente de la Compañía Empacadora de Carnes por 23 años y de William Bechtel, guardia del lugar, asesinados cuando unos bandidos robaron los sueldos". | Open Subtitles | جنازة الانسة اوجستين سيفرت لثلاثة وعشرين سنة مديرة مكتب تعبئة اللحوم ووليام بيتشل حارس الشركة الذين قتلا الجمعة الماضية |
Aún así, un tipo no dispararía en el funeral de su madre. | Open Subtitles | رغم ذلك ، ليس من المحتمل لرجل مثله ان يطلق النار في جنازة والدته |
Pero hoy fue el funeral de mi esposa en Connecticut y ella pudo asistir. | Open Subtitles | ولكنني قمت بعمل جنازة زوجتي اليوم في كونتكت وكان بإمكانها حضورها |
¿Y cómo explicas tu ausencia en el funeral de Elizabeth? | Open Subtitles | إذن كيف تُفسرين غيابك فى جنازة إليزابيث ؟ |
Y muchas gracias por el gran trabajo que realizó en el funeral de papá. | Open Subtitles | وشكراً مجدّداً على العمل الرائع الذي قمتَ به في جنازة أبي |
¿No viniste para el funeral de tu padre y vienes para esto? | Open Subtitles | أنت لم تأت لجنازة أبيك؟ لكنك أتيت من أجل هذا؟ |
Estoy frente tuyo usando el mismo traje que usé en el funeral de mi padre y te estoy pidiendo un favor. | Open Subtitles | أنا أقف أمامك بنفس الزي الذي ارتديته بجنازة والدي و أطلب منك خدمة |
Durante el funeral de Hameid, algunos jóvenes lanzaron piedras contra un puesto de vigilancia de las FDI y los soldados abrieron fuego (o la víctima fue abatida a tiros cuando estaba en un techo con otro joven, presuntamente con una bomba de petróleo en la mano). (JP, 15 de diciembre de 1993) | UN | عند تشييع جثمان حميد، ألقى شبان الحجارة على مركز للمراقبة تابع لجيش الدفاع الاسرائيلي، وأطلق الجنود النار )عليه( أو أطلق الرصاص عليه عندما كان واقفا على سطح منزل مع شاب آخر يقال إنه كان يحمل قنبلة نفطية. )ج ب، ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣( |
Está conduciendo el funeral de Natasha. * Encontré mi rosa * * en un alma hambrienta * * y he estado viendo problemas * * que nadie debería conocer * * y me he conseguido cicatrices * * y marcas que puedo enseñar * * para recordarme... * Es la misma canción que Natasha estaba cantando en el metro. | Open Subtitles | انها تقود حفل تأبين ناتاشا انها نفس الأغنية التي كانت ناتاشا تغنيها في مترو الأنفاق |
Papá, sabes, lamento que el funeral de tu amigo no haya estado muy bien. | Open Subtitles | الأَبّ، تَعْرفُ، أَنا آسفُ حول جنازةِ صديقِكِ لا يَذْهبُ جيّد جداً. |