"el general de división" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللواء
        
    • الميجور جنرال
        
    • واللواء
        
    • الماجور جنرال
        
    • والميجور جنرال
        
    • العميد أهتي
        
    • والعميد
        
    el General de División Gadi Eisenkot, jefe del mando septentrional de Israel, expresó así la premisa de la doctrina. UN وعبّر اللواء جادي آيزنكوت، قائد الفيلق الشمالي الإسرائيلي، عن الأساس الافتراضي الذي يقوم عليه هذا المبدأ.
    el General de División Juvénal Habyarimana, Presidente de la República de Rwanda, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب اللواء جوفينال هابياريمانا رئيس جمهورية رواندا من قاعة الجمعية العامة.
    Mi Representante Especial, Sr. Beye, al que presta asistencia el General de División Garuba, cuenta con todo mi apoyo para llevar adelante sus difíciles tareas. UN وأن ممثلي الخاص، السيد باي، يساعده اللواء غاروبا، يتمتعان بكامل تأييدي في اضطلاعهما بتحديات المهام التي تنتطرهما.
    El cargo quedó vacante al irse el General de División Roman Misztal, de Polonia, el 30 de noviembre de 1994. UN وقد أصبح المنصب شاغرا بعد مغادرة الميجور جنرال رومان مزتال من بولندا في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    el General de División Dallaire ha servido a las Naciones Unidas con honor y excepcionales méritos durante el período más crucial de la historia de la UNAMIR. UN وقد خدم اللواء دايير اﻷمم المتحدة بشرف وتميز غير عادي خلال أحرج فترة في تاريخ بعثة المساعدة.
    el General de División Biran manifestó que se consideraría que los estudiantes que no acataran la orden estarían en situación ilegal y sufrirían las consecuencias. UN وذكر اللواء بيران أن الطلبة الذين لا يمتثلون لهذا اﻷمر سيعتبرون مخالفين للقانون ويواجهون العواقب المترتبة على ذلك.
    el General de División Schoups asumirá sus funciones el 1º de marzo de 1996. UN ومن المقرر أن يبدأ اللواء شوبس مباشرة مهامه في ١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Se informó de que la decisión del Sr. Netanyahu se había basado en una recomendación formulada por el General de División Meir Dagan, jefe de las fuerzas antiterroristas. UN وذكر أن قرار السيد نتنياهو اتخذ بناء على توصية من قائد قوات مكافحة اﻹرهاب اللواء مئير داغان.
    El Jefe de Operaciones del Comando Central, el General de División Uzi Dayan, expresó su apoyo a la unidad selecta Duvdevan, cuyos soldados habían participado en el incidente. UN وأعرب اللواء أوزي ديان قائد القيادة الوسطى عن دعمه لوحدة دوفدفان الممتازة التي شارك جنودها في الحادثة.
    el General de División (ret.) Oren Shahor, ex Coordinador del Gobierno para la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, declaró en tal sentido que Hamas se había desarrollado durante años utilizando dinero destinado supuestamente a beneficencia. UN وذكر اللواء المستقيل أورين شاهور، المنسق الحكومي السابق للضفة الغربية وقطاع غزة، في هذا الصدد أن حماس كانت تبني نفسها على مدى سنوات مستفيدة من اﻷموال التي افترض تكريسها لﻷعمال الخيرية.
    El 14º miembro es el General de División Soe Myint. UN أما العضو الرابع عشر فهو اللواء سو ميينت.
    El equipo estaba integrado por el General de División Muhamad Shakir, el Dr. Ala a Al-Saeed, el General de Brigada Basim Muhamed Salih y un grupo de miembros del Cuerpo de Ingenieros del ejército. UN وتألف الفريق من اللواء محمد شاكر، والدكتور علاء السعيد، والعميد باسم محمد صالح ومجموعة من سلاح المهندسين العسكريين.
    el General de División Evergisto A. de Vergara siguió desempeñando el cargo de Comandante de la Fuerza. UN ولا يزال اللواء إيفيرغيستو أ. دي فِرغارا قائدا للقوة.
    el General de División Jioji Konousi Konrote siguió siendo Comandante de la Fuerza. UN ولا يزال اللواء جيوجي كينوسي كونريته قائدا للقوة.
    Durante esa visita, el General de División Joseph Kabila celebró reuniones privadas con su homólogo y hermano de la República del Congo. UN وخلال تلك الزيارة أجرى اللواء جوزيف كابيلا محادثات، على انفراد، مع نظيره وشقيقه من جمهورية الكونغو.
    Por su parte, el Presidente Denis Sassou-Nguesso aceptó complacido la invitación que el General de División Joseph Kabila le formuló para que visitara Kinshasa próximamente. UN وقبل الرئيس دنيس ساسو نغيسو من جهته بسرور الدعوة التي وجهها إليه اللواء جوزيف كابيلا لزيارة كينشاسا قريبا.
    el General de División Seth Kofi Obeng siguió desempeñando el cargo de Comandante de la Fuerza. UN وبقي اللواء سيث كوفي أوبينغ قائدا للقوة.
    El Comandante de la Fuerza siguió siendo el General de División Victory Rana. UN وواصل الميجور جنرال فيكتوري رانا العمل كقائد للقوة.
    Se habían suscrito acuerdos contractuales entre el Ministerio de Defensa y un agregado militar de Kirguistán en Moscú, el General de División Urazmatov. UN وقد نظمت ترتيبات تعاقدية بين وزارة الدفاع وملحق عسكري من جمهورية قيرغيزستان في موسكو، هو الميجور جنرال أورازماتوف.
    Los miembros del Consejo, la Sra. McAskie, el General de División Mgwebi y los representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la sesión mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. UN وتبادل أعضاء المجلس والسيدة ماكاسكي واللواء مغويبي وممثلي البلدان المساهمة بقوات المشاركة بالآراء بصورة بناءة.
    El 12 de noviembre, la Presidenta Plavsic de la República Srpska informó a la IFOR de que el General de División Colic había sido juramentado como el nuevo Jefe de Estado Mayor del Ejército de la República Srpska. UN ١١ - وفي ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر أبلغت السيدة بلافسيتش رئيسة جمهورية سربسكا قوة التنفيذ أن الماجور جنرال كوليتش قد أدى اليمن كرئيس جديد ﻷركان جيش جمهورية سربسكا.
    Los miembros del Consejo, el General de División Barni y los representantes de los países que aportan contingentes mantuvieron un intercambio de opiniones. UN وأجرى أعضاء المجلس والميجور جنرال بارني وممثلو البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات تبادلا للآراء.
    el General de División Michael F. Minehane, de Irlanda, dejó el mando de la Fuerza el 31 de julio de 1994. UN ماينهاني )ايرلندا( عن قيادة القوة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ وخلفه العميد أهتي ت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus