"el glosario de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسرد
        
    • ومسرد
        
    • معجم المصطلحات
        
    • لمسرد
        
    Ello se reflejará en el glosario de términos que la Secretaría está preparando. UN وسيجري هذا في اطار مسرد المصطلحات الذي تقوم اﻷمانة اﻵن باعداده.
    Los términos relativos a la seguridad utilizados en el Marco de seguridad se definen en el glosario de Seguridad Tecnológica del OIEA. UN ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Los términos relativos a la seguridad utilizados en el Marco de seguridad se definen en el glosario de Seguridad Tecnológica del OIEA. UN ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Los términos relativos a la seguridad utilizados en el Marco de seguridad se definen en el glosario de Seguridad Tecnológica del OIEA. UN ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    a) Terminar el glosario de términos, teniendo en cuenta las observaciones recibidas de las Partes a la fecha: UN إتمام مسرد المصطلحات، آخذاً في الاعتبار التعليقات الواردة من الأطراف حتى تاريخه، ومتوخياً ما يلي:
    Los términos relativos a la seguridad utilizados en el Marco de Seguridad se definen en el glosario de Seguridad Tecnológica del OIEA. UN ويرد تعريف مصطلحات الأمان المستعملة في إطار الأمان هذا في مسرد مصطلحات الأمان الصادر عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Sin embargo, no consideraba que el glosario de términos que figuraba en la documentación fuese un producto acabado. UN غير أنها لا تعتبر مسرد المصطلحات الفنية المدرج في الوثيقة كناتج نهائي.
    Un anexo útil a este resumen es el glosario de términos utilizados en la contribución del Grupo de Trabajo I al segundo informe de evaluación. UN ولهذا الملخص مرفق مفيد ألا وهو مسرد لشرح المصطلحات المستخدمة في مساهمة الفريق العامل اﻷول في التقرير التقييمي الثاني.
    Se observó que, en el glosario de la Guía, se había definido la expresión, aunque figuraba entre corchetes. UN ولوحظ أن هناك تعريفا لــه في مسرد مصطلحات الدليل، مع أنه وارد بين معقوفتين.
    el glosario de la publicación ya se ha traducido al chino, al español y al francés. UN وقد تُرجم مسرد الكتاب بالفعل إلى اللغات الإسبانية والفرنسية والصينية.
    i) Termine el glosario de términos y las explicaciones correspondientes para su examen y posible aprobación por la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión; UN ' 1` إكمال وضع مسرد المصطلحات والتفسيرات ذات الصلة لينظر فيها مؤتمر الأطراف وفي إمكانية اعتمادها في اجتماعه الثاني عشر؛
    En algunos países, el término " ilegitimidad " tiene relevancia jurídica, y se pidió a la Secretaría que incluyese una formulación adecuada en el glosario de términos. UN ففي بعض البلدان يكون لعبارة " عدم الشرعية " وضع قانوني، وطُلب من اﻷمانة العامة أن تكفل إدراج جملة ملائمة في مسرد المصطلحات.
    el glosario de Términos de Normalización de Nombres Geográficos se había publicado en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas y estaría a disposición de la Conferencia. UN 15 - وقد نشر مسرد مصطلحات توحيد الأسماء الجغرافية بلغات الأمم المتحدة الست وسيكون متاحا للمؤتمر.
    Para más información consúltese el " Glosario de salvaguardias del OIEA " UN لمزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على " مسرد ضمانات الوكالة " " IAEA Safeguards Glossary "
    Para más información consúltese el " Glosario de salvaguardias del OIEA " UN لمزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على " مسرد ضمانات الوكالة " " IAEA Safeguards Glossary "
    El concepto de " persona allegada " se definía en el glosario de la Guía Legislativa y podía comprender a miembros de un grupo de sociedades. UN وأفيد بأن التعبير " الشخص ذو الصلة " معرَّف في مسرد الدليل التشريعي وأنه يمكن أن يشمل الشركات الأعضاء في المجموعة.
    183. el glosario de términos del área de salud: UN 183- وفيما يلي مسرد للمصطلحات التي ورد ذكرها في مجال الصحة:
    el glosario de términos para la normalización de los nombres geográficos, en su cuarta versión contiene 375 términos traducidos al turco por la Autoridad General Cartográfica y la Sociedad Lingüística de Turquía. UN تتضمن الصيغة الرابعة من ' ' مسرد المصطلحات الخاصة بتوحيد الأسماء الجغرافية`` 375 مصطلحا ترجمتها إلى اللغة التركية الإدارة العامة لرسم الخرائط والمجمع اللغوي التركي.
    Incluye los cuestionarios propuestos para el estudio de las tasas de reembolso de las Naciones Unidas a los países que aportan contingentes y el glosario de los términos utilizados en ese estudio. UN كما تتضمن استمارات الاستبيان المقترح لاستقصاء الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات بشأن معدلات السداد، ومسرد المصطلحات المستخدمة في الاستقصاء.
    Esos términos se definen en forma diferente en las diversas organizaciones de las Naciones Unidas (véase el anexo, en el que figura el glosario de términos de la presupuestación basada en los resultados con las definiciones adoptadas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas). UN ويختلف تعريف تلك المصطلحات ما بين منظمة وأخرى في سائر منظومة اﻷمم المتحدة )انظر المرفق المتعلق ﺑ " معجم المصطلحات المستخدمة في نهج الميزنة على أساس النتائج وفق التعريف الذي وضعته المنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة(.
    IV. Modalidades de trabajo propuestas para finalizar el glosario de términos básicos sobre gobernanza y administración pública UN رابعا - طرائق العمل المقترحة لوضع الصيغة النهائية لمسرد المصطلحات الأساسية في مجالي الحوكمة والإدارة العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus