"el gobierno de estados unidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة الولايات المتحدة
        
    • الحكومة الأمريكية
        
    • فحكومة الولايات المتحدة
        
    • حكم الولايات المتحدة
        
    • وحكومة الولايات المتحدة
        
    Nadie le va a hacer el menor caso; pero habrá situación de tensiones, riesgos, en dependencia de cómo actúe el Gobierno de Estados Unidos. UN ولم يعره أحد أي اهتمام؛ لكن سيكون هناك موقف مشحون بالتوتر والأخطار حسب الكيفية التي ستتصرف بها حكومة الولايات المتحدة.
    Al ser cuestionado sobre la reacción que el Gobierno de Estados Unidos podría adoptar con relación a Cuba afirmó: Me es indiferente la reacción que adopte la actual administración. UN وسئل عن رد الفعل المحتمل من جانب حكومة الولايات المتحدة إزاء كوبا، فقال مؤكدا: لا يهمني رد فعل اﻹدارة الحالية.
    En la segunda sesión de la Conferencia sobre la tierra en Guam se dio a conocer que el Gobierno de Estados Unidos había señalado otros 6.000 acres de tierra para su devolución. UN وفـي أثنـاء الـدورة الثانيـة لمؤتمر غوام لﻷراضي، أُعلن أن حكومة الولايات المتحدة حددت ٠٠٠ ٦ فدان أخرى بغرض إعادتها.
    Todos hemos recibido la orden de aliarnos con el Gobierno de Estados Unidos o con el terrorismo. UN وقد تلقينا جميعا الأمر بأن نتحالف مع حكومة الولايات المتحدة أو مع الإرهاب.
    Tan pronto como pueda solucionar esto, ustedes les dirán al pùblico alemán lo que el Gobierno de Estados Unidos realmente quiere aquí Open Subtitles بعد ما أنتهي من كل هذا .. سيكون عليك أن تخبر عموم ألمانيا بما تنوي الحكومة الأمريكية القيام به
    el Gobierno de Estados Unidos ha asignado adicionalmente la suma de 59 millones de dólares para sufragar distintas actividades promocionales contra la administración de La Habana. UN وبالإضافة إلى ذلك، خصصت حكومة الولايات المتحدة 59 مليون دولار لتمويل حملات إعلامية متنوعة ضد حكومة هافانا.
    De haberlo considerado necesario, dos años y dos meses fue tiempo suficiente para que el Gobierno de Estados Unidos presentara cargos en su contra y la encausara. UN وفترة سنتين وشهرين هي مدة كافية لو رأت حكومة الولايات المتحدة ضرورة لتوجيه اتهامات لها وإحالتها إلى التحقيق.
    Los documentos demuestran el amplio conocimiento que siempre tuvo el Gobierno de Estados Unidos de los actos terroristas de estos personajes. UN وتثبت الوثائق أن حكومة الولايات المتحدة كانت دائما على علم تام بالأعمال الإرهابية التي ارتكبها هؤلاء الأشخاص.
    El objetivo de la manifestación era que el Gobierno de Estados Unidos retirase a los muyahidín de Irán de su lista de organizaciones terroristas. UN وكان الغرض من المظاهرة هو الدعوة إلى إزالة المجاهدين في إيران من قائمة حكومة الولايات المتحدة للمنظمات الإرهابية.
    Por fin, ¿está autorizado o está prohibido? ¿El Gobierno de Estados Unidos apoya o condena este proceder? UN فهل هذه الممارسات مسموح بها أم محظورة؟ هل تساند حكومة الولايات المتحدة هذا التصرف أم تدينه؟
    el Gobierno de Estados Unidos ha continuado realizando acciones para consumar el robo de Havana Club, marca cubana internacionalmente reconocida. UN واصلت حكومة الولايات المتحدة القيام بأعمال لتكريس سرقة علامة نادي هافانا الكوبية التجارية المعترف بها دوليا.
    Todo lo anterior reafirma el carácter político con que el Gobierno de Estados Unidos maneja el tema de las comunicaciones con Cuba. UN ويؤكد كل ذلك الطابع السياسي لموقف حكومة الولايات المتحدة الذي يستهدف قطاع الاتصالات مع كوبا.
    el Gobierno de Estados Unidos prohíbe a compañías norteamericanas y subsidiarias en terceros países que lo vendan a Cuba. UN وتحظر حكومة الولايات المتحدة بالفعل على الشركات الأمريكية والشركات التابعة لها في الخارج أن تبيع هذه المعدات لكوبا.
    Esta historia es de una empresa nueva que vive, respira, y florece en un entorno inhóspito: el Gobierno de Estados Unidos. TED هي قصة عن لقمة العيش، ومبادرة خلق الأعمال والازدهار في بيئة غير متوقعة: حكومة الولايات المتحدة.
    Debo ser examinado completamente por el Gobierno de Estados Unidos. Open Subtitles يجب أن أخضع لإستجواب قانوني بواسطة حكومة الولايات المتحدة
    Esto no va de si el Gobierno de Estados Unidos simpatiza con ustedes. Open Subtitles هذا ليس عن إذا كانت حكومة الولايات المتحدة.. تتعاطف.
    Trabajo en el Gobierno de Estados Unidos. Open Subtitles انا أعمل لدي حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    Estás hablando de declarar la guerra contra el Gobierno de Estados Unidos. Open Subtitles أنت تتحدثين عن غعلان الحرب ضد حكومة الولايات المتحدة.
    Entonces, venimos hoy a preguntar: ¿Qué sabe el Gobierno de Estados Unidos sobre toda esta trama? ¿Qué sabe la Secretaria de Estado? ¿Qué tiene que decir? ¿Estaba informada de que sus diplomáticos actuaban de esta manera en La Habana? UN أليست هذه كلماته؟ لذلك نحن اليوم نسأل: ما الذي تعرفه الحكومة الأمريكية حول هذا اللغز بأكمله.
    En cuanto al resto de los familiares, el Gobierno de Estados Unidos también ha continuado dilatando innecesariamente la entrega de los permisos de entrada, aunque alega haber concedido un total de 70 visas. UN وفيما يتعلق بأفراد العائلة الآخرين، فحكومة الولايات المتحدة ما زالت تؤخر، بلا أي داع، منح الإذن بالدخول مع أنها تزعم أنها منحت ما مجموعه 70 تأشيرة.
    El pueblo de Cuba rechaza el modelo de organización política y social que intenta restablecer en la Isla el Gobierno de Estados Unidos para recuperar sus mecanismos de injerencia y dominación, así como las recetas neoliberales que pretende imponer a la reorganización y conducción de su economía. UN إن الشعب الكوبي يرفض نموذج التنظيم السياسي والاجتماعي الذي يسعى إلى إعادة تثبيت حكم الولايات المتحدة على جزيرتنا بما يعيد آليات التدخل والهيمنة، فضلا عن الوصفات الليبرالية الجديدة التي تسعى إلى فرض إعادة تنظيم اقتصادنا وتسييره.
    el Gobierno de Estados Unidos no dispone ni podría disponer de prueba o indicio alguno para estimar que la presencia de la Sra. Pérez en territorio norteamericano pueda dañar los intereses de ese país. UN وحكومة الولايات المتحدة ليس لديها، ولا يمكن أن يكون لديها، أي دليل أو مؤشر يجعلها تزعم أن وجود السيدة بيريس في الولايات المتحدة مناف للمصالح الأمنية لذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus