"el gobierno de la república democrática del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة جمهورية الكونغو
        
    • لحكومة جمهورية الكونغو
        
    • وحكومة جمهورية الكونغو
        
    • حكومتي جمهورية الكونغو
        
    • حكومة جمهورية كونغو
        
    • حكومة ج
        
    • الحكومة الكونغولية
        
    Sin embargo, inquieto por la necesidad de restablecer la paz en toda la extensión del territorio, el Gobierno de la República Democrática del Congo: UN غير أنه حرصا من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على ضرورة عودة السلام إلى جميع أرجاء البلاد، تفيد الحكومة بما يلي:
    el Gobierno de la República Democrática del Congo piensa hoy en su esposa y en sus hijos, y comparte su pesar. UN إن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تفكر اليوم بزوجتـه وأولاده وتشاطرهــم حزنهـم.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo se halla en primera línea en esta lucha, y es el principal interesado al que hay que acudir para llevar a cabo una investigación completa. UN وإن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية في طليعة المشاركين في هذا المسعى كما هي أول الداعين إلى إجراء تحقيق شامل.
    Representantes del ACNUR en Kampala y Kinshasa están celebrando conversaciones con el Gobierno de la República Democrática del Congo sobre las condiciones de su repatriación. UN ويقوم ممثلو المفوضية في كمبالا وكينشاسا بمناقشة شروط عودتهم مع حكومة جمهورية الكونغو اليمقراطية.
    Se cree que pueden haber sido reclutados para combatir por el Gobierno de la República Democrática del Congo. UN ومن المعتقد أنه قد جرى تجنيدهم للقتال إلى جانب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Al mismo tiempo, los medios de difusión controlados por el Gobierno de la República Democrática del Congo estaban incitando al odio de los tutsi, lo que hacía temer otro genocidio. UN وفي الوقت نفسه، تقوم وسائط اﻹعلام الجماهيرية التي تسيطر عليها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بنشر الكراهية ضد التوتسي، مما أثار مخاوف من وقوع إبادة جماعية أخرى.
    1. Incumplimiento por el Gobierno de la República Democrática del Congo de las condiciones necesarias para llevar a cabo con éxito la investigación UN عدم قيام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بكفالة الظروف اللازمة لاستكمال التحقيق بنجاح
    el Gobierno de la República Democrática del Congo ha denunciado las siguientes circunstancias: UN ونددت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بما يلي:
    - La voluntad deliberada de crear incidentes con el Gobierno de la República Democrática del Congo. UN ● الرغبة المتعمدة في خلق مشاكل مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Unión Europea alienta la cooperación entre el Gobierno de la República Democrática del Congo y las Naciones Unidas con miras a encontrar una solución para proteger a las poblaciones afectadas. UN ويشجع الاتحاد التعاون بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية واﻷمم المتحدة بغية إيجاد حل يكفل الحماية للسكان المعنيين.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo desearía que esa cuestión se debatiera en sesión plenaria sin remitirse a una comisión principal. UN وتأمل حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تناقش هذه المسألة في جلسة عامة دون إحالتها إلى لجنة رئيسية.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo desearía asimismo que esa cuestión se mantuviera en el programa de todos los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas hasta que se resolviera definitivamente. UN وتأمل حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا أن تظل هذه المسألة مدرجة في جداول أعمال كل الدورات العادية اللاحقة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى أن تسوى تسوية نهائية. ــ ــ ــ ــ ــ
    el Gobierno de la República Democrática del Congo decidió presentar la crisis que reina en ese país para que se debatiera en la Asamblea General. UN لقد قررت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تعرض اﻷزمة التي تجري في ذلـــك البلد لمناقشتها في الجمعية العامة.
    Resulta sorprendente que el Gobierno de la República Democrática del Congo esté tratando de socavar esas iniciativas que había apoyado antes. UN وقال إنه اندهش لمحاولة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تقويض تلك المبادرات، والتي أيدتها في الماضي.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo desea: UN والواقع أن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مهتمة بما يلي:
    el Gobierno de la República Democrática del Congo pide a la comunidad internacional que tome nota de las enseñanzas sacadas del pasado trágico de la región. UN وتطلب حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المجتمع الدولي أن يحيط علما بالدروس المستخلصة من الماضي المؤلم للمنطقة.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo promete igualmente que en 1999 se celebrarán elecciones. UN وتعِد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا بإجراء انتخابات في عام ٩٩٩١.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo estima que el destino y la seguridad del Congo dependen principalmente de los congoleses. UN ترى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن مصير الكونغو وأمنه موضوع بصفة أساسية في أيدي الكونغوليين.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo está consciente de que la estabilidad del Congo depende también de la capacidad de llevar adelante el proceso de democratización. UN وتدرك حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن استقرار الكونغو يعتمد أيضا على قدرته على مواصلة عملية تحقيق الديمقراطية.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo debe: UN 109 - وينبغي لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن:
    el Gobierno de la República Democrática del Congo está dispuesto a procesar a todo nacional culpable que haya estado implicado directa o indirectamente en estas matanzas presuntas. UN وحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مستعدة لمقاضاة أي مجرم وطني تورط من قريب أو من بعيد في هذه المذابح المفترضة.
    Como resultado de negociaciones entre el Gobierno de la República Democrática del Congo y el Gobierno de Uganda, con el apoyo del Gobierno de Irlanda, el 8 de noviembre la Comisión de Amnistía de Uganda abrió una pequeña oficina en Beni, en el norte de Kivu del Norte. UN 33 - ونتيجة للمفاوضات بين حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا، بدعم من حكومة أيرلندا، فتحت لجنة العفو الأوغندية في 8 تشرين الثاني/نوفمبر مكتبا صغيرا في بيني بشمال ولاية كيفو الشمالية.
    el Gobierno de la República Democrática del Congo UN حكومة جمهورية كونغو الديمقراطية
    A continuación presentamos algunos datos que prueban la falta de voluntad manifestada por el Gobierno de la República Democrática del Congo en la aplicación del Acuerdo de Pretoria: UN وهذه بعض الأعمال التي تبين عدم التزام حكومة ج بتنفيذ اتفاق بريتوريا:
    el Gobierno de la República Democrática del Congo ha comprobado con pesar lo siguiente: UN وتعرب الحكومة الكونغولية عن أسفها لملاحظة ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus