"el gobierno de la república popular china" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة جمهورية الصين الشعبية
        
    • وحكومة جمهورية الصين الشعبية
        
    el Gobierno de la República Popular China nunca ha tenido jurisdicción sobre Taiwán y no representa ni habla por los intereses de su pueblo. UN أما حكومة جمهورية الصين الشعبية فلم تكن لها ولاية قط على تايوان ولا تمثل مصالح شعبها ولا تتكلم بالنيابة عنه.
    el Gobierno de la República Popular China también desea formular la siguiente declaración: UN وتود حكومة جمهورية الصين الشعبية أيضا إصدار الإعلان التالي:
    A este respecto, el Gobierno de la República Popular China informó al Secretario General de lo siguiente: UN وفي هذا الصدد، أخطرت حكومة جمهورية الصين الشعبية الأمين العام بما يلي:
    el Gobierno de la República Popular China desea formular además la declaración siguiente: UN وترغب أيضا حكومة جمهورية الصين الشعبية في تقديم الإعلان التالي:
    Por tanto, el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo de ese país. UN وأضاف قائلاً إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي بالتالي الحكومة الشرعية الوحيدة للصين.
    En tal sentido, expresa la esperanza de que algún día el pueblo chino se encuentre unido bajo el Gobierno de la República Popular China. UN وأعرب عن أمله في أن يتحد الشعب الصيني في يوم من الأيام تحت لواء حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    Hay una sola China, representada en las Naciones Unidas por el Gobierno de la República Popular China. UN وأكد أنه لا توجد سوى صين واحدة تمثلها في الأمم المتحدة حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    El Comité reitera su voluntad de mantener y ampliar el diálogo constructivo entablado con el Gobierno de la República Popular China. UN وتعرب اللجنة من جديد عن رغبتها في مواصلة وتطوير الحوار البناء الذي بدأته بالفعل مع حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    En esa resolución se declara explícitamente que el Gobierno de la República Popular China es la única representación legal y legítima de China ante las Naciones Unidas. UN وينص القرار المذكور صراحة على أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد القانوني والشرعي للصين لدى الأمم المتحدة.
    Jefe de la delegación de Chile ante el Gobierno de la República Popular China para establecer un diálogo político en materia de derechos humanos UN رئيس وفد شيلي الموفد إلى حكومة جمهورية الصين الشعبية لإقامة حوار سياسي بشأن مسائل حقوق الإنسان
    el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo de toda China. UN إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة لكل الصين.
    el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China. UN إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها.
    En esa resolución se dispone explícitamente que el Gobierno de la República Popular China es el único representante legal y legítimo de China ante las Naciones Unidas. UN ويحدد ذلك القرار بصورة صريحة أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل القانوني والشرعي الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة.
    el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China. UN إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأكملها.
    Dominica expresa su solidaridad con el Gobierno de la República Popular China y apoya sus esfuerzos decididos por lograr su reunificación pacífica. UN وتعرب دومينيكا عن تضامنها مع حكومة جمهورية الصين الشعبية وتدعم جهودها الحثيثة صوب إعادة التوحيد بطريقة سلمية.
    A este respecto, [el Gobierno de la República Popular China informa al Secretario General de lo siguiente:] UN وفي هذا السياق، [تعلم حكومة جمهورية الصين الشعبية الأمين العام بما يلي:]
    La reserva formulada por el Gobierno de la República Popular China al párrafo 1 del artículo 29 de la Convención también será aplicable a la Región Administrativa Especial de Macao. UN التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية الصين الشعبية على الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية ينطبق أيضا على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    el Gobierno de la República Popular China asumirá la responsabilidad de garantizar los derechos y el cumplimiento de las obligaciones internacionales que se deriven de la aplicación de la Convención en la Región Administrativa Especial de Macao. UN وستضطلع حكومة جمهورية الصين الشعبية بالمسؤوليات المتعلقة بالحقوق والالتزامات الدولية الناشئة عن انطباق الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    el Gobierno de la República Popular China representa como corresponde a toda la población china, incluidos nuestros compatriotas de Taiwán, en las Naciones Unidas y en todos sus órganos subsidiarios. UN وتمثل حكومة جمهورية الصين الشعبية بحق جميع الصينيين، بمن فيهم مواطنو تايوان، وذلك في الأمم المتحدة وفي جميع هيئاتها الفرعية.
    Las medidas que adopte el Gobierno de la República Popular China en nombre de la Región Administrativa Especial de Hong Kong en virtud del párrafo 1 artículo 4 y de otras disposiciones de la Convención deberán entenderse conforme a lo dicho. UN وتفسر وفقا لذلك التعهدات الصادرة عن حكومة جمهورية الصين الشعبية باسم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بموجب الفقرة 1 من المادة 4 وغيرها من أحكام الاتفاقية.
    el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a China en su totalidad. UN وحكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus