el Gobierno de Tailandia proporciona espacio de oficinas a la DCR, pero no servicios. | UN | وتوفر حكومة تايلند الفضاء المكتبي لوحدة التنسيق الإقليمي لكنها لا توفر التجهيزات. |
el Gobierno de Tailandia ha informado a la APRONUC de que esas personas serán deportadas. | UN | وقد أبلغت حكومة تايلند السلطة الانتقالية أنه سيتم ترحيلهم. |
el Gobierno de Tailandia no negó que los hechos hubieran ocurrido, pero suministró información sobre las medidas adoptadas para contrarrestar esa explotación; | UN | ولم تنكر حكومة تايلند حدوث ذلك، بل قدمت معلومات عن الاجراءات المتخذة للتصدى لهذا الاستغلال؛ |
Cuando esas negociaciones fracasaron, el Gobierno de Tailandia otorgó licencias para comprar productos genéricos. | UN | وعندما فشلت هذه المفاوضات، أصدرت الحكومة التايلندية تراخيص لشراء منتجات غير مسجلة. |
el Gobierno de Tailandia asigna una importancia especial al desarrollo social. | UN | وتعلق حكومة تايلند أهمية خاصة على التنمية الاجتماعية. |
el Gobierno de Tailandia sigue trabajando en el proceso necesario para la ratificación de esta Convención y está estableciendo una autoridad nacional para verificar la aplicación de la Convención. | UN | وتواصل حكومة تايلند العمل للانتهاء من عملية التصديق على هذه الاتفاقية وتعمل على إنشاء سلطة وطنية لﻹشراف على تنفيذها. |
el Gobierno de Tailandia recomienda, no obstante, que se reivindique el valor de las hijas como fuente de afecto y de apoyo y no sencillamente como sustento material. | UN | وتوصي حكومة تايلند مع ذلك بأن يُرد الاعتبار لقيمة الفتاة بصفتها مصدر حنان ومساعدة لا كمجرد سند مادي. |
Por último, el Gobierno de Tailandia hará lo posible por erradicar la explotación sexual de los niños, que es una violación de los derechos humanos y un delito penal. | UN | وأعلن في ختام كلامه أن حكومة تايلند ستبذل كل ما في طاقتها ﻹنهاء الاستغلال الجنسي لﻷطفال، الذي يشكل انتهاكا لحقوق اﻹنسان وجريمة من الجرائم الجنائية. |
Asimismo, el Gobierno de Tailandia proporciona información sobre el programa internacional de formación en política de competencia de la Comisión Coreana de Comercio Leal. | UN | وقدمت حكومة تايلند أيضا معلومات عن برنامج التدريب على سياسة المنافسة الدولية للجنة الكورية للتجارة المشروعة. |
el Gobierno de Tailandia formuló expresiones similares. | UN | وأعربت حكومة تايلند عن رغبة مماثلة. |
el Gobierno de Tailandia ha formulado expresiones de voluntad similares. | UN | وقد عبﱠرت حكومة تايلند عن رغبات مماثلة في ذلك. |
El ACNUR siguió cooperando efectivamente con el Gobierno de Tailandia en la admisión de los recién llegados a los campamentos. | UN | وواصلت المفوضية تعاونها بنشاط مع حكومة تايلند بشأن قبول وافدين جدد في المخيمات. |
El ACNUR siguió cooperando efectivamente con el Gobierno de Tailandia en la admisión de los recién llegados a los campamentos. | UN | وواصلت المفوضية تعاونها بنشاط مع حكومة تايلند بشأن قبول وافدين جدد في المخيمات. |
Posteriormente el Gobierno de Tailandia reconfirmó su ofrecimiento de acoger el 11° Congreso. | UN | وأعادت حكومة تايلند في وقت لاحق تأكيد عرضها استضافة المؤتمر الحادي عشر. |
el Gobierno de Tailandia ha trabajado en estrecho contacto con la comunidad internacional para liberar al mundo de este flagelo. | UN | وقد عملت حكومة تايلند عن كثب مع المجتمع الدولي لتخليص العالم من هذه الآفة. |
el Gobierno de Tailandia se ha comprometido a hacer cuanto esté en su poder para evitar actos y actividades terroristas en el Reino. | UN | وتلتزم حكومة تايلند ببذل قصارى جهدها من أجل منع الأعمال والأنشطة الإرهابية في المملكة. |
el Gobierno de Tailandia ha propuesto el Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit de Bangkok como lugar de celebración del Congreso. | UN | وقد اقترحت حكومة تايلند أن يكون مركز الملكة سيريكيت الوطني للمؤتمرات مكان انعقاد هذا المؤتمر. |
el Gobierno de Tailandia ha invertido una considerable cantidad de recursos para conseguir estos objetivos. | UN | وقد سخرت الحكومة التايلندية موارد طائلة لتحقيق هذه الأهداف التي يدخل نجاح تحقيقها في صميم مصالحها الوطنية. |
En el plano nacional, el Gobierno de Tailandia reconoce plenamente el valor del deporte. | UN | وعلى الصعيد المحلي، تقدر الحكومة التايلندية كامل التقدير قيمة الرياضة. |
el Gobierno de Tailandia ha adoptado un conjunto de medidas con resultados positivos. | UN | وقد اتخذت الحكومة التايلندية عددا من التدابير التي أدت إلى نتائج إيجابية. |
el Gobierno de Tailandia está convencido de que el desarrollo sostenible y equitativo llevará a un crecimiento económico acompañado de justicia social. | UN | وحكومة تايلند على اقتناع بأن التنمية المستدامة والعادلة ستؤدي إلى النمو الاقتصادي المصحوب بالعدالة الاجتماعية. |
el Gobierno de Tailandia atribuye una gran importancia a la mejora del acceso a la financiación, especialmente para los sectores más vulnerables de la sociedad. | UN | والحكومة التايلندية تعلق أهمية كبيرة على تحسن الوصول إلى التمويل، لا سيما بالنسبة للقطاعات الأكثر هشاشة في المجتمع. |