"el gobierno estadounidense" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حكومة الولايات المتحدة
        
    • الحكومة الأمريكية
        
    • الإدارة الأمريكية
        
    • الحكومة الامريكية
        
    el Gobierno estadounidense persiste igualmente en la aplicación extraterritorial de sus leyes y medidas relativas al bloqueo. UN وتصر حكومة الولايات المتحدة أيضا على تطبيق قوانينها وأنظمتها المتعلقة بالحصار خارج أراضيها.
    Desde que se crearon ambas emisoras, el Gobierno estadounidense ha gastado 659,8 millones de dólares con este propósito. UN ومنذ إنشاء المحطتين، أنفقت حكومة الولايات المتحدة 659.8 مليون دولار على هذا الغرض.
    Los daños que este provoca se extienden a todas las esferas de la economía del país, sin que ninguna escape al régimen de sanciones unilaterales impuesto por el Gobierno estadounidense. UN والأضرار التي يسببها هذا الحصار تطال جميع مجالات الاقتصاد في البلد، إذ لا يسلم أي قطاع من نظام العقوبات الانفرادية التي تفرضها حكومة الولايات المتحدة.
    Como este diario ha estado en una situación ilegal durante nueve meses, sería bueno que el Gobierno estadounidense le recuerde la conducta que debe mantener. UN وهذه الجريدة في وضع غير مشروع منذ تسعة أشهر ويحسن أن تذكرها الحكومة الأمريكية بالسلوك الذي يجب عليها أن تتبعه.
    El tercer punto de vista es que el atentado lo llevó a cabo un grupo terrorista, pero que el Gobierno estadounidense apoyó la situación y se aprovechó de ella. UN وكانت وجهة النظر الثالثة أن الهجوم قامت به جماعة إرهابية، لكن الحكومة الأمريكية دعمت هذه الحالة واستفادت منها.
    Pero el Gobierno estadounidense intervino e insistió que deberían continuar porque ahora los embalses se había convertido en una parte central de la lucha con la Unión Soviética. Open Subtitles ولكن الإدارة الأمريكية تدخلت وأصرت على مواصلة العمل لأن السد أصبح الآن جزء رئيسي من الصراع مع الاتحاد السوفيتي
    Tras una minuciosa investigación, el Gobierno estadounidense comprobó que Ahmed Abu Khattalah había sido una figura clave en esos ataques armados. UN وإثر تحقيق مضن، تيقنت حكومة الولايات المتحدة من أن أحمد أبو ختالة كان شخصا رئيسيا في تلك الهجمات المسلحة.
    Teóricamente, el Gobierno estadounidense ya está diseñado para evitar abusos de poder, limitando diferentes ramas mediante un sistema de controles y equilibrios, límites de plazo, y elecciones libres. TED نظريًا، حكومة الولايات المتحدة مصممة بالفعل لمنع إساءة استعمال السلطة، والحد من السلطات المختلفة من خلال نظام الضوابط والتوازنات، وفترات سلطة محددة، وانتخابات حرة.
    Soy un agente federal y este hombre es buscado por el Gobierno estadounidense. Open Subtitles أنا عميل فدرالي و هذا الرجل مطلوب من قبل حكومة الولايات المتحدة
    El gobierno, el Gobierno estadounidense, naturalmente. Open Subtitles حسنا, الحكومة, حكومة الولايات المتحدة, بالطبع.
    Además, el Gobierno estadounidense ha enviado cartas de advertencia a compañías de terceros países, les ha negado visados y juzgado a sus funcionarios y ha impuesto elevadas multas a autoridades portuarias de Estados Unidos por visitar Cuba. UN كما أن حكومة الولايات المتحدة بعثت برسائل تحذر فيها شركات البلدان الثالثة ورفضت منحها تأشيرات وقاضت موظفيها وفرضت غرامات مالية على مسؤولين عن موانئ الولايات المتحدة ﻷنهم زاروا كوبا.
    El Carter Center ' s Human Rights Committee seguirá promoviendo el diálogo con respecto a dicha corte entre el Gobierno estadounidense y la comunidad de organizaciones no gubernamentales. UN وستواصل لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لمركز كارتر تعزيز الحوار بين حكومة الولايات المتحدة ومجتمع المنظمات غير الحكومية في موضوع المحكمة الجنائية الدولية.
    Con ese taimado propósito, el Gobierno estadounidense presiona a bancos extranjeros para que no reciban de Cuba fondos cuyo origen es absolutamente legal y honesto. UN وباستخدام هذه الحيلة الماكرة، تضغط حكومة الولايات المتحدة على المصارف الأجنبية كي لا تقبل من كوبا الأرصدة التي جنتها بصفة قانونية ونزيهة تماما.
    El motivo para esta cancelación fue " que el Gobierno estadounidense no concede visas a personas con nacionalidad cubana para que sean capacitadas en los Estados Unidos " . UN والسبب الداعي للإلغاء أن حكومة الولايات المتحدة لا تمنح تأشيرات دخول إلى أشخاص يحملون الجنسية الكوبية ليتم تدريبهم في الولايات المتحدة.
    Si bien el Gobierno estadounidense ha adoptado medidas para que Cuba pueda comprar alimentos de los Estados Unidos, el bloqueo sigue haciendo estragos en la economía y los medios de subsistencia de la población. UN وبينما اتخذت حكومة الولايات المتحدة الآن خطوات للسماح لكوبا بشراء الغذاء من الولايات المتحدة، فما زال الحصار يدمر الاقتصاد وموارد رزق الناس.
    En ese momento, el Gobierno estadounidense había gastado más de 2 mil millones de dólares en la reconstrucción del sistema eléctrico. TED في ذلك الوقت، الحكومة الأمريكية كانت قد أنفقت أكثر من ملياري دولار على إعادة بناء الكهرباء.
    En el 1987 el Gobierno estadounidense identificó 102 000, dos veces más, suicidios exitosos de veteranos. TED سنة 1987، أحصت الحكومة الأمريكية 102.000 حالة انتحار بين الجنود.
    ¿Qué está pasando en el Gobierno estadounidense? TED ماذا يحدث فى الحكومة الأمريكية ؟
    Y que ni el Gobierno estadounidense que dice que estoy invadiendo, ni los salvajes pieles rojas ni cualquiera de estos hijos de puta impotentes que se hacen pasar por buscadores intente detenerme. Open Subtitles لا الحكومة الأمريكية التي تقول بأنني منتهك ولا الهنود الحمقى ولا أي أحمق آخر يظن أن قضيبه كبير
    el Gobierno estadounidense afirma haberle localizado en una grabación que tomaron en un campo de entrenamiento de Al-Qaeda. Open Subtitles تدعى الحكومة الأمريكية أنها رأته فى تصوير منسوب لتنظيم القاعدة
    ¿Pienso que el Gobierno estadounidense mató a su socio? Open Subtitles هل أعتقد أن الحكومة الأمريكية قتلت شريكه في العمل؟
    La Conferencia condenó la profanación del Santo Corán en el campo de detención de Guantánamo, profanación que el Gobierno estadounidense había reconocido que había sido perpetrada por soldados e investigadores de ese país. UN 133- أدان المؤتمر تدنيس المصحف الشريف في معتقل غوانتانامو، الذي اعترفت الإدارة الأمريكية بحدوثه من قبل جنودها ومحققيها.
    La reina Victoria cree que el Gobierno estadounidense tiene la culpa de este problema. Open Subtitles الملكة فكتوريا تؤمن ان الحكومة الامريكية هم الملامون على هذه المشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus