190. el Gobierno transmitió una comunicación, de fecha 20 de noviembre de 2009, relativa al caso sin resolver. | UN | 190- أرسلت الحكومة رسالة واحدة، مؤرخة 20 شباط/فبراير 2009، بخصوص الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد. |
305. El 16 de octubre de 2009, el Gobierno transmitió una comunicación sobre tres casos sin resolver. | UN | 305- في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الحكومة رسالة بخصوص ثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد. |
323. El 15 de mayo de 2009, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 24 casos sin resolver que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31. | UN | 323- في 15 أيار/مايو 2009، أرسلت الحكومة رسالة تشير إلى 24 حالة لم يُبتّ فيها بعد، ولم تتسن ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31. |
185. el Gobierno transmitió una comunicación de fecha 1º de diciembre de 2008, en la que se suministra información sobre un caso sin resolver. | UN | 185- بعثت الحكومة برسالة بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 قدمت فيها معلومات عن إحدى الحالات التي لم يبت فيها بعد. |
7. El 10 de junio de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a un caso pendiente. | UN | 7- في 10 حزيران/يونيه 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد. |
66. El 7 de mayo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a tres casos pendientes. | UN | 66- في 7 أيار/مايو 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن ثلاث حالات لم يُبت فيها بعد. |
612. el Gobierno transmitió una comunicación, de fecha 28 de enero de 2009, en relación con siete casos. | UN | 612- أحالت الحكومة رسالة مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2009 تخص سبع حالات. |
Turquía 500. el Gobierno transmitió una comunicación de fecha 25 de septiembre de 2009 con información sobre 13 casos. | UN | 500- أرسلت الحكومة رسالة واحدة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2009، تتضمن معلومات عن 13 حالة. |
44. El 6 de mayo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a un caso pendiente. | UN | 44- في 6 أيار/مايو 2013، أرسلت الحكومة رسالة تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد. |
76. El 12 de diciembre de 2012, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a dos casos pendientes. | UN | 76- وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسلت الحكومة رسالة بشأن حالتين لم يُبت فيهما بعد. |
126. El 18 de febrero de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 105 casos pendientes. | UN | 126- وفي 18 شباط/فبراير 2013، أرسلت الحكومة رسالة بخصوص 105 حالات لم يُبت فيها بعد. |
135. El 19 de diciembre de 2012, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a un caso pendiente. | UN | 135- في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسلت الحكومة رسالة بخصوص حالة واحدة لم يُبت فيها بعد. |
143. El 20 de febrero de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a casos pendientes que contenía información en turco. | UN | 143- في 20 شباط/فبراير 2013، أرسلت الحكومة رسالة واحدة تتعلق بحالات لم يُبت فيها بعد، وتضمنت معلومات باللغة التركية. |
95. El 8 de mayo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 94 casos pendientes. | UN | 95- في 8 أيار/مايو 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن 94 حالة لم يُبت فيها بعد. |
96. El 6 de junio de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a dos casos pendientes. | UN | 96- وفي 6 حزيران/يونيه 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن حالتين لم يُبت فيهما بعد. |
142. El 11 de marzo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a siete casos pendientes. | UN | 142- في 11 آذار/مارس 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بسبع حالات لم يُبت فيها بعد. |
23. El 24 de diciembre de 2012, el Gobierno transmitió una comunicación en respuesta a la denuncia general enviada el 4 de mayo de 2011. | UN | 23- وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، بعثت الحكومة برسالة رداً على التعليق العام المرسل في 4 أيار/مايو 2011. |
15. El 30 de septiembre de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a dos casos pendientes. | UN | 15- وفي 30 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالتين لم يبت فيهما بعد. |
18. El 6 de agosto de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a un caso pendiente inscrito en las estadísticas del Perú. | UN | 18- في 6 آب/أغسطس 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالة لم يبت فيها بعد مسجلة في إطار إحصاءات بيرو. |
149. El 31 de diciembre de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a cuatro casos pendientes. | UN | 149- في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أحالت الحكومة رسالة تتعلق بأربع حالات لم يُبتّ فيها بعد. |
461. El 22 de octubre de 2008 el Gobierno transmitió una comunicación que, por razones técnicas, el Grupo de Trabajo no ha recibido. | UN | 461- في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وجهت الحكومة رسالة إلى الفريق العامل، ولكنها لم تصل لأسباب تقنية. |
542. el Gobierno transmitió una comunicación al Grupo de Trabajo de fecha 20 de febrero de 2009 en relación con un caso sin resolver. | UN | 542- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2009 بشأن حالة واحدة لم يبت فيها بعد. |
546. el Gobierno transmitió una comunicación, de fecha 27 de mayo de 2010, relativa a tres casos sin resolver. | UN | 546- أرسلت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة واحدة مؤرخة 27 أيار/مايو 2010 بخصوص ثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد. |