"el gobierno transmitió una comunicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أرسلت الحكومة رسالة
        
    • بعثت الحكومة برسالة
        
    • أحالت الحكومة رسالة
        
    • وجهت الحكومة رسالة
        
    • أحالت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة
        
    • أرسلت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة
        
    190. el Gobierno transmitió una comunicación, de fecha 20 de noviembre de 2009, relativa al caso sin resolver. UN 190- أرسلت الحكومة رسالة واحدة، مؤرخة 20 شباط/فبراير 2009، بخصوص الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    305. El 16 de octubre de 2009, el Gobierno transmitió una comunicación sobre tres casos sin resolver. UN 305- في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أرسلت الحكومة رسالة بخصوص ثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    323. El 15 de mayo de 2009, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 24 casos sin resolver que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31. UN 323- في 15 أيار/مايو 2009، أرسلت الحكومة رسالة تشير إلى 24 حالة لم يُبتّ فيها بعد، ولم تتسن ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31.
    185. el Gobierno transmitió una comunicación de fecha 1º de diciembre de 2008, en la que se suministra información sobre un caso sin resolver. UN 185- بعثت الحكومة برسالة بتاريخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 قدمت فيها معلومات عن إحدى الحالات التي لم يبت فيها بعد.
    7. El 10 de junio de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a un caso pendiente. UN 7- في 10 حزيران/يونيه 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد.
    66. El 7 de mayo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a tres casos pendientes. UN 66- في 7 أيار/مايو 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن ثلاث حالات لم يُبت فيها بعد.
    612. el Gobierno transmitió una comunicación, de fecha 28 de enero de 2009, en relación con siete casos. UN 612- أحالت الحكومة رسالة مؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2009 تخص سبع حالات.
    Turquía 500. el Gobierno transmitió una comunicación de fecha 25 de septiembre de 2009 con información sobre 13 casos. UN 500- أرسلت الحكومة رسالة واحدة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2009، تتضمن معلومات عن 13 حالة.
    44. El 6 de mayo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a un caso pendiente. UN 44- في 6 أيار/مايو 2013، أرسلت الحكومة رسالة تتعلق بحالة واحدة لم يُبت فيها بعد.
    76. El 12 de diciembre de 2012, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a dos casos pendientes. UN 76- وفي 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسلت الحكومة رسالة بشأن حالتين لم يُبت فيهما بعد.
    126. El 18 de febrero de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 105 casos pendientes. UN 126- وفي 18 شباط/فبراير 2013، أرسلت الحكومة رسالة بخصوص 105 حالات لم يُبت فيها بعد.
    135. El 19 de diciembre de 2012, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a un caso pendiente. UN 135- في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسلت الحكومة رسالة بخصوص حالة واحدة لم يُبت فيها بعد.
    143. El 20 de febrero de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a casos pendientes que contenía información en turco. UN 143- في 20 شباط/فبراير 2013، أرسلت الحكومة رسالة واحدة تتعلق بحالات لم يُبت فيها بعد، وتضمنت معلومات باللغة التركية.
    95. El 8 de mayo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 94 casos pendientes. UN 95- في 8 أيار/مايو 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن 94 حالة لم يُبت فيها بعد.
    96. El 6 de junio de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a dos casos pendientes. UN 96- وفي 6 حزيران/يونيه 2013، بعثت الحكومة برسالة بشأن حالتين لم يُبت فيهما بعد.
    142. El 11 de marzo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a siete casos pendientes. UN 142- في 11 آذار/مارس 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بسبع حالات لم يُبت فيها بعد.
    23. El 24 de diciembre de 2012, el Gobierno transmitió una comunicación en respuesta a la denuncia general enviada el 4 de mayo de 2011. UN 23- وفي 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، بعثت الحكومة برسالة رداً على التعليق العام المرسل في 4 أيار/مايو 2011.
    15. El 30 de septiembre de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a dos casos pendientes. UN 15- وفي 30 أيلول/سبتمبر 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالتين لم يبت فيهما بعد.
    18. El 6 de agosto de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a un caso pendiente inscrito en las estadísticas del Perú. UN 18- في 6 آب/أغسطس 2013، بعثت الحكومة برسالة تتعلق بحالة لم يبت فيها بعد مسجلة في إطار إحصاءات بيرو.
    149. El 31 de diciembre de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a cuatro casos pendientes. UN 149- في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أحالت الحكومة رسالة تتعلق بأربع حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    461. El 22 de octubre de 2008 el Gobierno transmitió una comunicación que, por razones técnicas, el Grupo de Trabajo no ha recibido. UN 461- في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وجهت الحكومة رسالة إلى الفريق العامل، ولكنها لم تصل لأسباب تقنية.
    542. el Gobierno transmitió una comunicación al Grupo de Trabajo de fecha 20 de febrero de 2009 en relación con un caso sin resolver. UN 542- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2009 بشأن حالة واحدة لم يبت فيها بعد.
    546. el Gobierno transmitió una comunicación, de fecha 27 de mayo de 2010, relativa a tres casos sin resolver. UN 546- أرسلت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة واحدة مؤرخة 27 أيار/مايو 2010 بخصوص ثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus