Entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo con la enmienda propuesta. | UN | وهو يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرة مع التعديل المقترح. |
68. El PRESIDENTE dice que a su entender el Grupo de Trabajo desea aprobar el artículo 9 ad referendum. | UN | ٦٨ - الرئيس: قال إنه يعتقد أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ٩ بشرط التشاور. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referendum el texto íntegro del artículo 14 en su versión actual. | UN | ٨٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الصيغة الحالية لنص المادة ١٤ ككل بالاستفتاء. |
El Presidente considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 1. | UN | ٤٠ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ١. |
El PRESIDENTE dice que considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 3 en su forma oralmente enmendada. | UN | ٤٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referéndum los párrafos sexto y séptimo del preámbulo. | UN | ٩١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل راغب في اعتماد الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة رهن الاستشارة. |
Entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo. | UN | واعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرة. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referendum, el artículo 11. | UN | ٤٠ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ١١ بالاستفتاء. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar el texto del artículo 13 ad referendum. | UN | ٧٧ - الرئيس: اعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد نص المادة ١٣ بالاستفتاء. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar el texto del artículo 15 del proyecto de Convención ad referendum. | UN | ٩١ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد نص مشروع المادة ١٥ من الاتفاقية بالاستفتاح. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referendum los párrafos 1 y 2 del artículo 17. | UN | ٩٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرتين ١ و٢ من المادة ١٧ بالاستفتاء. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referendum los párrafos 1 y 2 del artículo 18. | UN | ١٠٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرتين ١ و٢ من المادة ١٨ بالاستفتاء. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referendum el artículo 19. | UN | ١٠٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ١٩ بالاستفتاء. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referéndum el texto propuesto por los Países Bajos. | UN | ٣٠ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في اعتماد النص المقترح من هولندا رهن الاستشارة. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referéndum el texto del segundo párrafo del preámbulo. | UN | ٣٢ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد نص الفقرة الثانية من الديباجة رهن الاستشارة. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referéndum el artículo 34. | UN | ١١٤ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ٣٤ رهن الاستشارة. |
El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar la parte I del proyecto de informe. | UN | ٤٢ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الجزء اﻷول من مشروع التقرير. |
El PRESIDENTE dice que considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 4 en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٠٣ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة شفويا. |
El PRESIDENTE dice que el Grupo de Trabajo desea aprobar el proyecto de informe en su conjunto, en su forma oralmente enmendada. | UN | ١٠٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد مشروع التقرير بكليته بصيغته المعدلة. |
El PRESIDENTE dice que considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 2, con la modificación del texto sugerida por Eslovaquia y la enmienda oral de Francia. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٢، مع التعديل الذي اقترحت سلوفاكيا إجراءه على الصياغة، وبصيغتها المعدلة شفويا من جانب فرنسا. |
De todos modos, entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referéndum el cuarto párrafo del preámbulo, previa supresión de la expresión " la viabilidad de " . | UN | وقال إنه يفهم على أية حال أن الفريق العامل راغب في اعتماد الفقرة الرابعة من الديباجة رهن الاستشارة دون حذف عبارة " استمرارية بقاء " . |
Entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar esa versión del párrafo 2 del artículo 8, tomando nota de la reserva formulada por Etiopía. | UN | وأضاف أنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في الموافقة على الفقرة ٢ من المادة ٨ بتلك الصيغة، مع اﻹحاطة علما بالتحفظ الذي أبدته إثيوبيا. |